撒母耳記下第16章 |
1 大闢過山巔未遠、米非波設僕西巴、備二驢、載餅二百、葡萄乾一百穗、無花果一百方、酒一革囊來迓。 |
2 王曰、汝攜此何意。西巴曰、驢爲王眷聚所乘、餅及無花果供給少者、所有之酒以飲行野困憊者。 |
3 王曰、爾主之孫何在。曰、在耶路撒冷、彼曰、今日以色列族、必以祖之國祚、仍歸乎我。 |
4 王曰、米非波設所有、必歸於爾。西巴拜謝曰、願於我主我王前、得沾恩寵。 |
5 大闢王至巴戶林、有掃羅族、其喇子示每出、且行且詛、 |
6 石擊大闢、及王左右臣僕、民衆武士。 |
7 示每詛曰、汝乃殘忍之子、行惡之人、速去勿遲。 |
8 爾戮掃羅全家、移其國祚、今耶和華已報其仇、以爾國位、與子押沙龍、惟爾殘忍、自取咎戾、 |
9 西魯雅子亞庇篩告王曰、彼已斃之犬、詛我主我王、曷故、我請往斬其首。 |
10 王曰、西魯雅之子我與爾何與、耶和華使之詛大闢、誰能禦之、聽其咒詛可也。 |
11 又告亞庇篩與臣僕曰、我所生之子、尚欲害我命、況此便雅憫人乎。耶和華使詛而我容之、 |
12 庶幾耶和華眷顧我。緣其咒詛、加我以善。 |
13 大闢與從者行於道、示每行於山旁、相對之處、且行且詛、擲石揚塵。 |
14 王與侍從困憊、養其精力。 |
15 押沙龍與以色列族衆、及亞希多弗至耶路撒冷。 |
16 大闢友、亞其人戶篩至押沙龍、曰、願王千歲、呼之者再。 |
17 押沙龍曰、奚不與友偕、爾何不敦友誼、 |
18 戶篩曰、耶和華所特簡、以色列族所遴選者、我必歸之、而與之偕。 |
19 我當服事者爲誰、豈非王子乎、昔我事爾父者若何、今事爾亦當如是、 |
20 押沙龍謂亞希多弗曰、今日之事、如何處置、爾其斟酌之。 |
21 對曰、爾父留妃以守宮闈、爾與偕寢、以色列族中知爾爲父所憾、必協力助爾。 |
22 有人張幕於宮巔、押沙龍遂御嬪妃、以色列族中無不知之。 |
23 亞希多弗昔從大闢、今從押沙龍、所議之事、人視之若諮諏於上帝。 |
撒母耳記下第16章 |
1 |
2 王問洗巴說:「你帶這些來是甚麼意思呢?」洗巴說:「驢是給王的家眷騎的;麵餅和夏天的果餅是給少年人吃的;酒是給在曠野疲乏人喝的。」 |
3 王問說:「你主人的兒子在哪裏呢?」洗巴對 |
4 王對洗巴說:「看哪 |
5 |
6 又拿石頭砍大衛王和王的臣僕;眾民和勇士都在王的左右。 |
7 示每咒罵說:「你這流人血的彼列之子 |
8 你流掃羅全家的血,接續他作王;耶和華把這罪歸在你身上,耶和華 |
9 |
10 王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉呢?由他咒罵吧 |
11 大衛又對亞比篩和他的 |
12 或者耶和華見我遭難,為我今日被這人咒駡,耶和華 |
13 於是大衛和跟隨他的人往前行走。示每在大衛對面山坡,一面行走一面咒罵,又拿石頭砍他,拿土揚他。 |
14 王和跟隨他的眾人疲疲乏乏地到了一個地方,就在那裏歇息歇息。 |
15 |
16 大衛的朋友亞基人戶篩去見押沙龍,對他說:「願神庇佑我王 |
17 押沙龍問戶篩說:「這是你恩待朋友嗎?為甚麼不與你的朋友同去呢?」 |
18 戶篩對押沙龍說:「不然,耶和華和這民,並以色列眾人所揀選的,我必歸順他,與他同住。 |
19 再者,我當服事誰呢?我豈不當服事 |
20 |
21 亞希多弗對押沙龍說:「你父所留下看守宮殿的妃嬪,你可以與她們親近。以色列眾人聽見你父親憎惡你,凡歸順你人的手就更堅強。」 |
22 於是人為押沙龍在宮殿的平頂上支搭帳棚;押沙龍在以色列眾人眼前,與他父的妃嬪親近。 |
23 當那些日子 |
撒母耳記下第16章 |
撒母耳記下第16章 |
1 大闢過山巔未遠、米非波設僕西巴、備二驢、載餅二百、葡萄乾一百穗、無花果一百方、酒一革囊來迓。 |
1 |
2 王曰、汝攜此何意。西巴曰、驢爲王眷聚所乘、餅及無花果供給少者、所有之酒以飲行野困憊者。 |
2 王問洗巴說:「你帶這些來是甚麼意思呢?」洗巴說:「驢是給王的家眷騎的;麵餅和夏天的果餅是給少年人吃的;酒是給在曠野疲乏人喝的。」 |
3 王曰、爾主之孫何在。曰、在耶路撒冷、彼曰、今日以色列族、必以祖之國祚、仍歸乎我。 |
3 王問說:「你主人的兒子在哪裏呢?」洗巴對 |
4 王曰、米非波設所有、必歸於爾。西巴拜謝曰、願於我主我王前、得沾恩寵。 |
4 王對洗巴說:「看哪 |
5 大闢王至巴戶林、有掃羅族、其喇子示每出、且行且詛、 |
5 |
6 石擊大闢、及王左右臣僕、民衆武士。 |
6 又拿石頭砍大衛王和王的臣僕;眾民和勇士都在王的左右。 |
7 示每詛曰、汝乃殘忍之子、行惡之人、速去勿遲。 |
7 示每咒罵說:「你這流人血的彼列之子 |
8 爾戮掃羅全家、移其國祚、今耶和華已報其仇、以爾國位、與子押沙龍、惟爾殘忍、自取咎戾、 |
8 你流掃羅全家的血,接續他作王;耶和華把這罪歸在你身上,耶和華 |
9 西魯雅子亞庇篩告王曰、彼已斃之犬、詛我主我王、曷故、我請往斬其首。 |
9 |
10 王曰、西魯雅之子我與爾何與、耶和華使之詛大闢、誰能禦之、聽其咒詛可也。 |
10 王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉呢?由他咒罵吧 |
11 又告亞庇篩與臣僕曰、我所生之子、尚欲害我命、況此便雅憫人乎。耶和華使詛而我容之、 |
11 大衛又對亞比篩和他的 |
12 庶幾耶和華眷顧我。緣其咒詛、加我以善。 |
12 或者耶和華見我遭難,為我今日被這人咒駡,耶和華 |
13 大闢與從者行於道、示每行於山旁、相對之處、且行且詛、擲石揚塵。 |
13 於是大衛和跟隨他的人往前行走。示每在大衛對面山坡,一面行走一面咒罵,又拿石頭砍他,拿土揚他。 |
14 王與侍從困憊、養其精力。 |
14 王和跟隨他的眾人疲疲乏乏地到了一個地方,就在那裏歇息歇息。 |
15 押沙龍與以色列族衆、及亞希多弗至耶路撒冷。 |
15 |
16 大闢友、亞其人戶篩至押沙龍、曰、願王千歲、呼之者再。 |
16 大衛的朋友亞基人戶篩去見押沙龍,對他說:「願神庇佑我王 |
17 押沙龍曰、奚不與友偕、爾何不敦友誼、 |
17 押沙龍問戶篩說:「這是你恩待朋友嗎?為甚麼不與你的朋友同去呢?」 |
18 戶篩曰、耶和華所特簡、以色列族所遴選者、我必歸之、而與之偕。 |
18 戶篩對押沙龍說:「不然,耶和華和這民,並以色列眾人所揀選的,我必歸順他,與他同住。 |
19 我當服事者爲誰、豈非王子乎、昔我事爾父者若何、今事爾亦當如是、 |
19 再者,我當服事誰呢?我豈不當服事 |
20 押沙龍謂亞希多弗曰、今日之事、如何處置、爾其斟酌之。 |
20 |
21 對曰、爾父留妃以守宮闈、爾與偕寢、以色列族中知爾爲父所憾、必協力助爾。 |
21 亞希多弗對押沙龍說:「你父所留下看守宮殿的妃嬪,你可以與她們親近。以色列眾人聽見你父親憎惡你,凡歸順你人的手就更堅強。」 |
22 有人張幕於宮巔、押沙龍遂御嬪妃、以色列族中無不知之。 |
22 於是人為押沙龍在宮殿的平頂上支搭帳棚;押沙龍在以色列眾人眼前,與他父的妃嬪親近。 |
23 亞希多弗昔從大闢、今從押沙龍、所議之事、人視之若諮諏於上帝。 |
23 當那些日子 |