哈巴谷書第3章 |
1 此乃先知哈巴谷祈禱之詞、其體若賦、 |
2 耶和華歟、我聞爾所言、不勝驚懼、耶和華歟、我今遭難、爾勃然以興、著爾經綸、震怒之時、憐憫爲懷、 |
3 昔上帝自提慢而至、聖主自巴蘭山而來、榮光蔽天、頌聲遍地、 |
4 朗耀勝於日華、榮光激射、若其至德、則不能見焉、 |
5 未至之先、降以疫癘、旣去之後、加以體熱、 |
6 立於斯、大地震動、垂鑒察、民人戰慄、自昔以來、恆久之山嶽、皆主所造、今則見主而崩頹、渺然無踪、 |
7 古山之帳遭難、米田之帷震動、我目覩之矣。 |
8 耶和華歟、爾氣憤烈、決河擊海、豈怒河海哉、蓋欲駕馬乘車、以獲全勝耳、 |
9 爾出弓於弢、持戈齊起、以應爾命、爾旣蒞臨、地闢河濬、 |
10 岡巒戰慄、洪水氾濫、深淵噌吰、波濤澎湃、 |
11 爾矢旣發、爾戈閃爍、日月不出其宮、爾怒旣烈、徧行斯土、 |
12 爾氣旣張、蹂躪異族、 |
13 爾出而救民、沐以膏者、必加手援、惡黨之長、爾加誅戮、毀其城垣、露其址基、 |
14 敵至若颶風、欲使余四散、暗噬貧民、彼之所喜惟爾、以厥戈矛、殲其巨魁、 |
15 爾乘馬過海、波濤鼎沸、 |
16 我聞是事、中懷畏懼、唇齒震動、骨骸若朽、戰慄不已、敵雖至此、加我以難、我尚納慰、 |
17 雖無花果之蕊不舒、葡萄樹之實不結、橄欖不復生果、田畝不復產物、牢中無羣羊、廄內無牛犢、 |
18 我猶賴我之上帝耶和華、欣喜懽忭、 |
19 主耶和華加我以力、令我足健、疾趨若麀、升我以崇邱、我做斯歌、使斴伶長鼓琴歌之。 |
哈巴谷書第3章 |
1 |
2 |
3 神從提幔而來;聖者從巴蘭山臨到。細拉。他的榮光遮蔽諸天,頌讚充滿大地。 |
4 他的輝煌如同日光;從他手裏長出角來 |
5 在他前面有瘟疫流行;在他腳下有熱症發出。 |
6 他站立,量了大地 |
7 我見古珊的帳棚遭難,米甸的幔子戰兢。 |
8 耶和華啊,你乘在馬上,坐在拯救 |
9 你的弓全然顯露,乃照著 |
10 山嶺見你,無不戰懼;大水氾濫過去,深淵發聲,向上舉手 |
11 因你的箭射出發光,你的槍閃出光耀,日月都在本宮停住。 |
12 你發憤恨通行大地,在怒氣中 |
13 你出來要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,傷 |
14 你用敵人的戈矛刺透他村中的首領 |
15 你曾 |
16 |
17 |
18 然而,我要因耶和華歡欣,因救我的神喜樂。 |
19 耶和華神 |
哈巴谷書第3章 |
哈巴谷書第3章 |
1 此乃先知哈巴谷祈禱之詞、其體若賦、 |
1 |
2 耶和華歟、我聞爾所言、不勝驚懼、耶和華歟、我今遭難、爾勃然以興、著爾經綸、震怒之時、憐憫爲懷、 |
2 |
3 昔上帝自提慢而至、聖主自巴蘭山而來、榮光蔽天、頌聲遍地、 |
3 神從提幔而來;聖者從巴蘭山臨到。細拉。他的榮光遮蔽諸天,頌讚充滿大地。 |
4 朗耀勝於日華、榮光激射、若其至德、則不能見焉、 |
4 他的輝煌如同日光;從他手裏長出角來 |
5 未至之先、降以疫癘、旣去之後、加以體熱、 |
5 在他前面有瘟疫流行;在他腳下有熱症發出。 |
6 立於斯、大地震動、垂鑒察、民人戰慄、自昔以來、恆久之山嶽、皆主所造、今則見主而崩頹、渺然無踪、 |
6 他站立,量了大地 |
7 古山之帳遭難、米田之帷震動、我目覩之矣。 |
7 我見古珊的帳棚遭難,米甸的幔子戰兢。 |
8 耶和華歟、爾氣憤烈、決河擊海、豈怒河海哉、蓋欲駕馬乘車、以獲全勝耳、 |
8 耶和華啊,你乘在馬上,坐在拯救 |
9 爾出弓於弢、持戈齊起、以應爾命、爾旣蒞臨、地闢河濬、 |
9 你的弓全然顯露,乃照著 |
10 岡巒戰慄、洪水氾濫、深淵噌吰、波濤澎湃、 |
10 山嶺見你,無不戰懼;大水氾濫過去,深淵發聲,向上舉手 |
11 爾矢旣發、爾戈閃爍、日月不出其宮、爾怒旣烈、徧行斯土、 |
11 因你的箭射出發光,你的槍閃出光耀,日月都在本宮停住。 |
12 爾氣旣張、蹂躪異族、 |
12 你發憤恨通行大地,在怒氣中 |
13 爾出而救民、沐以膏者、必加手援、惡黨之長、爾加誅戮、毀其城垣、露其址基、 |
13 你出來要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,傷 |
14 敵至若颶風、欲使余四散、暗噬貧民、彼之所喜惟爾、以厥戈矛、殲其巨魁、 |
14 你用敵人的戈矛刺透他村中的首領 |
15 爾乘馬過海、波濤鼎沸、 |
15 你曾 |
16 我聞是事、中懷畏懼、唇齒震動、骨骸若朽、戰慄不已、敵雖至此、加我以難、我尚納慰、 |
16 |
17 雖無花果之蕊不舒、葡萄樹之實不結、橄欖不復生果、田畝不復產物、牢中無羣羊、廄內無牛犢、 |
17 |
18 我猶賴我之上帝耶和華、欣喜懽忭、 |
18 然而,我要因耶和華歡欣,因救我的神喜樂。 |
19 主耶和華加我以力、令我足健、疾趨若麀、升我以崇邱、我做斯歌、使斴伶長鼓琴歌之。 |
19 耶和華神 |