撒迦利亞書

第13章

1 當斯之時、必濬泉源、使大闢家耶路撒冷民得以滌其前非、去其舊污、

2 萬有之主耶和華曰、當是日我必棄偶像於斯土、使人頓忘其名、亦必使感邪神之先知、驅逐於斯、

3 如有人欲爲僞先知、則其父母、必責之曰、爾託耶和華之名而妄言、必不得生、而其父母、必手刃之、

4 當是日、諸僞先知、必爲所見之異象、蒙羞抱愧、不敢衣裘以惑人、

5 乃告人曰、我非先知、我乃農夫、我自幼時、被鬻爲奴。

6 人詰之曰爾手何爲被傷、曰、我昔在友人之舍、而受斯傷。

7 萬有之主耶和華曰、惟爾鋒刃、勃然而興、擊我牧者、伐我同儔、牧者擊矣、羣羊散矣、式微之子、我將加以眷顧、

8 耶和華曰、斯土衆庶、三分之二、必遭殞亡、三分之一、猶可得生、

9 我將使三分之一、若投於烈焰之中、煉之若銀、試之若金、彼龥於上、而我垂聽、稱彼爲我民、彼必曰、耶和華乃我上帝。

撒迦利亞書

第13章

1 「那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗除罪惡與污穢。」

2 大軍之耶和華說:「那日,我必從地上除滅偶像的名,不再被人記念;也必使這地不再有假先知與污穢的靈。

3 若再有人說預言,生他的父母必對他說:『你不得存活;因為你託耶和華的名說謊[lies]。』生他的父母在他說預言的時候,要將他刺透。

4 那日,凡作先知說預言的,必因他所論的異象羞愧;他們[they][neither]不再穿[rough]衣哄騙人。

5 他倒必[But he shall]說:『我不是先知,我是作農夫的[husbandman];我從幼年人就教導我牧養牲畜[man taught me to keep cattle]。』

6 必有人問他說:『你兩手[hands]裏的[in]是甚麼傷呢?』他必回答說:『那些[Those]是我在親友家中所受的傷。』」

7 大軍之耶和華說:刀劍哪,應當醒起[Awake],攻擊我的牧人和我的同伴;擊打牧人,羊就分散;我必反手加在微小者的身上。

8 耶和華說:這全地的人,三分之二必剪除而死;三分之一仍必存留。

9 我要使這三分之一經火,熬煉他們,如熬煉銀子,試煉他們,如試煉金子;他們必求告我的名,我必聽允[hear]他們;我要說:這是我的子民;他們也要說:耶和華是我的[my]神。

撒迦利亞書

第13章

撒迦利亞書

第13章

1 當斯之時、必濬泉源、使大闢家耶路撒冷民得以滌其前非、去其舊污、

1 「那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗除罪惡與污穢。」

2 萬有之主耶和華曰、當是日我必棄偶像於斯土、使人頓忘其名、亦必使感邪神之先知、驅逐於斯、

2 大軍之耶和華說:「那日,我必從地上除滅偶像的名,不再被人記念;也必使這地不再有假先知與污穢的靈。

3 如有人欲爲僞先知、則其父母、必責之曰、爾託耶和華之名而妄言、必不得生、而其父母、必手刃之、

3 若再有人說預言,生他的父母必對他說:『你不得存活;因為你託耶和華的名說謊[lies]。』生他的父母在他說預言的時候,要將他刺透。

4 當是日、諸僞先知、必爲所見之異象、蒙羞抱愧、不敢衣裘以惑人、

4 那日,凡作先知說預言的,必因他所論的異象羞愧;他們[they][neither]不再穿[rough]衣哄騙人。

5 乃告人曰、我非先知、我乃農夫、我自幼時、被鬻爲奴。

5 他倒必[But he shall]說:『我不是先知,我是作農夫的[husbandman];我從幼年人就教導我牧養牲畜[man taught me to keep cattle]。』

6 人詰之曰爾手何爲被傷、曰、我昔在友人之舍、而受斯傷。

6 必有人問他說:『你兩手[hands]裏的[in]是甚麼傷呢?』他必回答說:『那些[Those]是我在親友家中所受的傷。』」

7 萬有之主耶和華曰、惟爾鋒刃、勃然而興、擊我牧者、伐我同儔、牧者擊矣、羣羊散矣、式微之子、我將加以眷顧、

7 大軍之耶和華說:刀劍哪,應當醒起[Awake],攻擊我的牧人和我的同伴;擊打牧人,羊就分散;我必反手加在微小者的身上。

8 耶和華曰、斯土衆庶、三分之二、必遭殞亡、三分之一、猶可得生、

8 耶和華說:這全地的人,三分之二必剪除而死;三分之一仍必存留。

9 我將使三分之一、若投於烈焰之中、煉之若銀、試之若金、彼龥於上、而我垂聽、稱彼爲我民、彼必曰、耶和華乃我上帝。

9 我要使這三分之一經火,熬煉他們,如熬煉銀子,試煉他們,如試煉金子;他們必求告我的名,我必聽允[hear]他們;我要說:這是我的子民;他們也要說:耶和華是我的[my]神。