Плач Иеремии

Глава 5

1 Вспомни,2142 Господи,3068 что над нами совершилось; призри5027 и посмотри7200 на поругание2781 наше.

2 Наследие5159 наше перешло2015 к чужим,2114 домы1004 наши — к иноплеменным;5237

3 мы сделались сиротами,3490 без369 отца;1 матери517 наши — как вдовы.490

4 Воду4325 свою пьем8354 за серебро,3701 дрова6086 наши достаются9354242 нам за деньги.9354242

5 Нас погоняют7291 в шею,6677 мы работаем,3021 и не имеем5117 отдыха.5117

6 Протягиваем5414 руку3027 к Египтянам,4714 к Ассириянам,804 чтобы насытиться7646 хлебом.3899

7 Отцы1 наши грешили:2398 их уже нет,369 а мы несем5445 наказание5771 за беззакония5771 их.

8 Рабы5650 господствуют4910 над нами, и некому избавить6561 от руки3027 их.

9 С опасностью жизни5315 от меча,2719 в пустыне4057 достаем935 хлеб3899 себе.

10 Кожа5785 наша почернела,3648 как печь,8574 от жгучего2152 голода.7458

11 Жен802 бесчестят6031 на Сионе,6726 девиц1330 — в городах5892 Иудейских.3063

12 Князья8269 повешены8518 руками3027 их, лица6440 старцев2205 не уважены.1921

13 Юношей970 берут5375 к жерновам,2911 и отроки5288 падают3782 под ношами дров.6086

14 Старцы2205 уже не сидят7673 у ворот;8179 юноши970 не поют.5058

15 Прекратилась7673 радость4885 сердца3820 нашего; хороводы4234 наши обратились2015 в сетование.60

16 Упал5307 венец5850 с головы7218 нашей; горе188 нам, что мы согрешили!2398

17 От сего-то изнывает1739 сердце3820 наше; от сего померкли2821 глаза5869 наши.

18 От того, что опустела8074 гора2022 Сион,6726 лисицы7776 ходят1980 по ней.

19 Ты, Господи,3068 пребываешь3427 во веки;5769 престол3678 Твой — в род1755 и род.1755

20 Для чего совсем5331 забываешь7911 нас, оставляешь5800 нас на долгое753 время?3117

21 Обрати7725 нас к Тебе, Господи,3068 и мы обратимся;7725 обнови2318 дни3117 наши, как древле.6924

22 Неужели Ты совсем3988 отверг3988 нас, прогневался7107 на нас безмерно?3966

Плач Иеремии

Глава 5

1 Вспомни, о Господь, что случилось с нами, взгляни и посмотри на бесчестие наше.

2 Наследие наше досталось чужим, дома наши — иноземцам.

3 Мы стали сиротами — отца лишились, матери наши овдовели.

4 Воду свою мы пьем за плату, отдаем деньги за наши же дрова.

5 Преследуют нас по пятам, мы измучены и не находим покоя.

6 Мы протягивали руку к Египту и Ассирии, чтобы насытиться хлебом.

7 Наши отцы грешили — их уже нет, а мы несем наказание за их беззакония.

8 Рабы господствуют над нами, и некому вызволить нас из их рук.

9 Рискуя своей жизнью, мы добываем хлеб свой, потому что меч подстерегает нас в пустыне.

10 Кожа наша раскалилась от сильного голода, как будто побывала в печи.

11 Женщин бесчестят на Сионе, девушек — в городах иудейских.

12 Вожди повешены руками захватчиков, старцев они не уважают.

13 Юноши трудятся за жерновами, и мальчики падают под ношами дров.

14 Старцы перестали сидеть у городских ворот, юноши больше не поют.

15 Радость покинула наши сердца, танцы наши сменились плачем.

16 Упал венец с головы нашей, горе нам, согрешившим!

17 Слабеют из-за этого сердца наши, и мрак затмевает глаза.

18 Опустела гора Сион, и шакалы бродят по ней.

19 Ты, о Господь, — Царь навеки, престол Твой — из поколения в поколение.

20 Почему же Ты до сих пор не вспомнил нас? Почему оставляешь нас на столь долгое время?

21 Верни нас к Себе, Господи, и мы возвратимся, обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим.

22 Или Ты полностью отверг нас, и гневу Твоему нет меры?

Плач Иеремии

Глава 5

Плач Иеремии

Глава 5

1 Вспомни,2142 Господи,3068 что над нами совершилось; призри5027 и посмотри7200 на поругание2781 наше.

1 Вспомни, о Господь, что случилось с нами, взгляни и посмотри на бесчестие наше.

2 Наследие5159 наше перешло2015 к чужим,2114 домы1004 наши — к иноплеменным;5237

2 Наследие наше досталось чужим, дома наши — иноземцам.

3 мы сделались сиротами,3490 без369 отца;1 матери517 наши — как вдовы.490

3 Мы стали сиротами — отца лишились, матери наши овдовели.

4 Воду4325 свою пьем8354 за серебро,3701 дрова6086 наши достаются9354242 нам за деньги.9354242

4 Воду свою мы пьем за плату, отдаем деньги за наши же дрова.

5 Нас погоняют7291 в шею,6677 мы работаем,3021 и не имеем5117 отдыха.5117

5 Преследуют нас по пятам, мы измучены и не находим покоя.

6 Протягиваем5414 руку3027 к Египтянам,4714 к Ассириянам,804 чтобы насытиться7646 хлебом.3899

6 Мы протягивали руку к Египту и Ассирии, чтобы насытиться хлебом.

7 Отцы1 наши грешили:2398 их уже нет,369 а мы несем5445 наказание5771 за беззакония5771 их.

7 Наши отцы грешили — их уже нет, а мы несем наказание за их беззакония.

8 Рабы5650 господствуют4910 над нами, и некому избавить6561 от руки3027 их.

8 Рабы господствуют над нами, и некому вызволить нас из их рук.

9 С опасностью жизни5315 от меча,2719 в пустыне4057 достаем935 хлеб3899 себе.

9 Рискуя своей жизнью, мы добываем хлеб свой, потому что меч подстерегает нас в пустыне.

10 Кожа5785 наша почернела,3648 как печь,8574 от жгучего2152 голода.7458

10 Кожа наша раскалилась от сильного голода, как будто побывала в печи.

11 Жен802 бесчестят6031 на Сионе,6726 девиц1330 — в городах5892 Иудейских.3063

11 Женщин бесчестят на Сионе, девушек — в городах иудейских.

12 Князья8269 повешены8518 руками3027 их, лица6440 старцев2205 не уважены.1921

12 Вожди повешены руками захватчиков, старцев они не уважают.

13 Юношей970 берут5375 к жерновам,2911 и отроки5288 падают3782 под ношами дров.6086

13 Юноши трудятся за жерновами, и мальчики падают под ношами дров.

14 Старцы2205 уже не сидят7673 у ворот;8179 юноши970 не поют.5058

14 Старцы перестали сидеть у городских ворот, юноши больше не поют.

15 Прекратилась7673 радость4885 сердца3820 нашего; хороводы4234 наши обратились2015 в сетование.60

15 Радость покинула наши сердца, танцы наши сменились плачем.

16 Упал5307 венец5850 с головы7218 нашей; горе188 нам, что мы согрешили!2398

16 Упал венец с головы нашей, горе нам, согрешившим!

17 От сего-то изнывает1739 сердце3820 наше; от сего померкли2821 глаза5869 наши.

17 Слабеют из-за этого сердца наши, и мрак затмевает глаза.

18 От того, что опустела8074 гора2022 Сион,6726 лисицы7776 ходят1980 по ней.

18 Опустела гора Сион, и шакалы бродят по ней.

19 Ты, Господи,3068 пребываешь3427 во веки;5769 престол3678 Твой — в род1755 и род.1755

19 Ты, о Господь, — Царь навеки, престол Твой — из поколения в поколение.

20 Для чего совсем5331 забываешь7911 нас, оставляешь5800 нас на долгое753 время?3117

20 Почему же Ты до сих пор не вспомнил нас? Почему оставляешь нас на столь долгое время?

21 Обрати7725 нас к Тебе, Господи,3068 и мы обратимся;7725 обнови2318 дни3117 наши, как древле.6924

21 Верни нас к Себе, Господи, и мы возвратимся, обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим.

22 Неужели Ты совсем3988 отверг3988 нас, прогневался7107 на нас безмерно?3966

22 Или Ты полностью отверг нас, и гневу Твоему нет меры?