ЕсфирьГлава 9 |
1 |
2 собрались |
3 И все князья |
4 Ибо велик |
5 |
6 В Сузах, |
7 и Паршандафу |
8 и Порафу |
9 и Пармашфу |
10 десятерых |
11 |
12 И сказал |
13 |
14 |
15 И собрались |
16 |
17 Это было в тринадцатый |
18 Иудеи |
19 Поэтому Иудеи |
20 |
21 о том, чтобы они установили |
22 как таких дней, |
23 |
24 как Аман, |
25 и как Есфирь дошла |
26 Потому и назвали |
27 постановили |
28 и чтобы дни |
29 |
30 и послали |
31 чтобы они твердо |
32 Так повеление |
ЕсфирьГлава 9 |
1 |
2 Иудеи собрались в своих городах во всех провинциях царя Ксеркса, чтобы напасть на тех, кто желал им зла. Никто не мог им противостоять, потому что люди всех других народов боялись их. |
3 А все князья провинций, наместники провинций, наместники областей и царские управители помогали иудеям, потому что их объял страх перед Мардохеем. |
4 Мардохей возвысился при дворе; слава о нем шла по всем провинциям — ведь он становился все могущественнее и могущественнее. |
5 |
6 В крепости Сузы иудеи убили и истребили пятьсот человек. |
7 Они убили и Паршандату, Далфона, Аспату, |
8 Порату, Адалью, Аридату, |
9 Пармашту, Арисая, Аридая и Вайзату |
10 — десятерых сыновей Амана, сына Аммедаты, врага иудеев. Но они не протянули рук за добычей. |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 Сузские иудеи собрались вместе в четырнадцатый день месяца адара и предали в Сузах смерти триста человек, но не протянули рук за добычей. |
16 |
17 Это случилось в тринадцатый день месяца адара, а в четырнадцатый день они отдыхали и сделали его днем пиршеств и радости. |
18 |
19 |
20 |
21 чтобы они ежегодно праздновали четырнадцатый и пятнадцатый дни месяца адара, |
22 как время, когда иудеи избавились от своих врагов, и как месяц, когда их скорбь обратилась в радость, а их плач — в праздник. Он написал им, чтобы они соблюдали эти дни как дни пиршеств и радости и посылали друг другу съестные дары и подарки бедным. |
23 |
24 Ведь агагитянин Аман, сын Аммедаты, враг всех иудеев, замышлял погубить их и бросал пур (то есть жребий) об их искоренении и погибели. |
25 Но когда Есфирь предстала перед царем, он отдал письменные повеления, чтобы злой замысел, который Аман задумал против иудеев, обратился против него самого, и чтобы его и его сыновей повесили на виселице. |
26 (Так эти дни были названы Пурим, от слова «пур».) Из-за этого письма и из-за того, что они сами видели, и что с ними произошло, |
27 иудеи установили такой обычай для себя, для своих потомков и для всех, кто бы к ним ни присоединился, непременно соблюдать эти два дня каждый год, как было записано, и в установленное время. |
28 Эти дни следует помнить и соблюдать в каждом поколении, в каждой семье, в каждой провинции и в каждом городе. Эти дни Пурима не должны отменяться у иудеев, и память о них не должна исчезнуть у их потомков. |
29 |
30 А иудеям в ста двадцати семи провинциях царства Ксеркса были разосланы письма с пожеланием мира и безопасности, |
31 чтобы учредить эти дни Пурима в должное время, как предписали иудеям иудей Мардохей и царица Есфирь, и как сами они постановили для себя и своих потомков относительно времен поста и сетования. |
32 Повеление Есфири подтвердило эти установления о Пуриме, и это было записано в свиток. |
ЕсфирьГлава 9 |
ЕсфирьГлава 9 |
1 |
1 |
2 собрались |
2 Иудеи собрались в своих городах во всех провинциях царя Ксеркса, чтобы напасть на тех, кто желал им зла. Никто не мог им противостоять, потому что люди всех других народов боялись их. |
3 И все князья |
3 А все князья провинций, наместники провинций, наместники областей и царские управители помогали иудеям, потому что их объял страх перед Мардохеем. |
4 Ибо велик |
4 Мардохей возвысился при дворе; слава о нем шла по всем провинциям — ведь он становился все могущественнее и могущественнее. |
5 |
5 |
6 В Сузах, |
6 В крепости Сузы иудеи убили и истребили пятьсот человек. |
7 и Паршандафу |
7 Они убили и Паршандату, Далфона, Аспату, |
8 и Порафу |
8 Порату, Адалью, Аридату, |
9 и Пармашфу |
9 Пармашту, Арисая, Аридая и Вайзату |
10 десятерых |
10 — десятерых сыновей Амана, сына Аммедаты, врага иудеев. Но они не протянули рук за добычей. |
11 |
11 |
12 И сказал |
12 |
13 |
13 |
14 |
14 |
15 И собрались |
15 Сузские иудеи собрались вместе в четырнадцатый день месяца адара и предали в Сузах смерти триста человек, но не протянули рук за добычей. |
16 |
16 |
17 Это было в тринадцатый |
17 Это случилось в тринадцатый день месяца адара, а в четырнадцатый день они отдыхали и сделали его днем пиршеств и радости. |
18 Иудеи |
18 |
19 Поэтому Иудеи |
19 |
20 |
20 |
21 о том, чтобы они установили |
21 чтобы они ежегодно праздновали четырнадцатый и пятнадцатый дни месяца адара, |
22 как таких дней, |
22 как время, когда иудеи избавились от своих врагов, и как месяц, когда их скорбь обратилась в радость, а их плач — в праздник. Он написал им, чтобы они соблюдали эти дни как дни пиршеств и радости и посылали друг другу съестные дары и подарки бедным. |
23 |
23 |
24 как Аман, |
24 Ведь агагитянин Аман, сын Аммедаты, враг всех иудеев, замышлял погубить их и бросал пур (то есть жребий) об их искоренении и погибели. |
25 и как Есфирь дошла |
25 Но когда Есфирь предстала перед царем, он отдал письменные повеления, чтобы злой замысел, который Аман задумал против иудеев, обратился против него самого, и чтобы его и его сыновей повесили на виселице. |
26 Потому и назвали |
26 (Так эти дни были названы Пурим, от слова «пур».) Из-за этого письма и из-за того, что они сами видели, и что с ними произошло, |
27 постановили |
27 иудеи установили такой обычай для себя, для своих потомков и для всех, кто бы к ним ни присоединился, непременно соблюдать эти два дня каждый год, как было записано, и в установленное время. |
28 и чтобы дни |
28 Эти дни следует помнить и соблюдать в каждом поколении, в каждой семье, в каждой провинции и в каждом городе. Эти дни Пурима не должны отменяться у иудеев, и память о них не должна исчезнуть у их потомков. |
29 |
29 |
30 и послали |
30 А иудеям в ста двадцати семи провинциях царства Ксеркса были разосланы письма с пожеланием мира и безопасности, |
31 чтобы они твердо |
31 чтобы учредить эти дни Пурима в должное время, как предписали иудеям иудей Мардохей и царица Есфирь, и как сами они постановили для себя и своих потомков относительно времен поста и сетования. |
32 Так повеление |
32 Повеление Есфири подтвердило эти установления о Пуриме, и это было записано в свиток. |