Книга Иова

Глава 18

1 И отвечал6030 Вилдад1085 Савхеянин7747 и сказал:559

2 когда же положите7760 вы конец7078 таким речам?4405 обдумайте,995 и потом310 будем1696 говорить.1696

3 Зачем считаться2803 нам за животных929 и быть униженными2933 в собственных глазах5869 ваших?

4 О ты, раздирающий2963 душу5315 твою в гневе639 твоем! Неужели для тебя опустеть5800 земле,776 и скале6697 сдвинуться6275 с места4725 своего?

5 Да, свет216 у беззаконного7563 потухнет,1846 и не останется5050 искры7632 от огня784 его.

6 Померкнет2821 свет216 в шатре168 его, и светильник5216 его угаснет1846 над ним.

7 Сократятся3334 шаги6806 могущества202 его, и низложит7993 его собственный замысл6098 его,

8 ибо он попадет7971 в сеть7568 своими ногами7272 и по тенетам7639 ходить1980 будет.1980

9 Петля6341 зацепит270 за ногу6119 его, и грабитель6782 уловит2388 его.

10 Скрытно2934 разложены2934 по земле776 силки2256 для него и западни4434 на дороге.5410

11 Со5439 всех5439 сторон5439 будут1204 страшить1204 его ужасы1091 и заставят6327 его бросаться6327 туда6327 и6327 сюда.6327

12 Истощится7457 от7457 голода7457 сила202 его, и гибель343 готова,3559 сбоку6763 у него.

13 Съест398 члены905 тела5785 его, съест398 члены905 его первенец1060 смерти.4194

14 Изгнана5423 будет5423 из шатра168 его надежда4009 его, и это низведет6805 его к царю4428 ужасов.1091

15 Поселятся7931 в шатре168 его, потому что он уже не его; жилище5116 его посыпано2219 будет2219 серою.1614

16 Снизу подсохнут3001 корни8328 его, и сверху4605 увянут5243 ветви7105 его.

17 Память2143 о нем исчезнет6 с земли,776 и имени8034 его не будет на площади.2351

18 Изгонят1920 его из света216 во тьму2822 и сотрут5074 его с лица8398 земли.8398

19 Ни сына5209 его, ни внука5220 не будет в народе5971 его, и никого не останется8300 в жилищах4033 его.

20 О дне3117 его ужаснутся8074 потомки,314 и современники6931 будут270 объяты270 трепетом.8178

21 Таковы жилища4908 беззаконного,5767 и таково место4725 того, кто не знает3045 Бога.410

Аюб

Глава 18

1 Тогда ответил Билдад из Шуаха:

2 – Когда ты положишь конец речам? Подумай, потом будем говорить.

3 Почему ты считаешь нас за скотов? Почему за глупцов держишь?

4 О ты, кто в гневе себя терзает, опустеть ли ради тебя земле? Скалам ли с мест своих сдвинуться?

5 Истинно, свет у нечестивого погаснет, даже искры не останется.

6 Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник.

7 Сократится мощь его шагов, и падёт он жертвой своих же замыслов.

8 Ноги его сами шагнут в силки, запутаются в сетях ловца.

9 Поймает его за пяту петля, крепко схватит его ловушка.

10 Силки для него раскинуты по земле, и ждёт на пути западня.

11 Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.

12 Истощается сила его от голода, и беда ждёт, когда он споткнётся.

13 Изгложет кожу его болезнь, съест Первенец смерти его тело.

14 Выволокут его из шатра, где он был в безопасности, и приведут его к Царю ужасов. .

15 Пламя спалит его шатёр, горящая сера изольётся на его жилище.

16 Корни его засохнут, и ветви его увянут.

17 Память о нём исчезнет с земли, и не будут о нём вспоминать на улицах.

18 Изгонят его из света во мрак, из мира живых прогонят.

19 Ни детей, ни внуков не останется после него в народе,никого не останется после него в местах, где он жил когда-то.

20 На западе ужаснутся его судьбе и на востоке будут объяты страхом.

21 Да, такова участь беззаконного, того, кто не знает Всевышнего.

Книга Иова

Глава 18

Аюб

Глава 18

1 И отвечал6030 Вилдад1085 Савхеянин7747 и сказал:559

1 Тогда ответил Билдад из Шуаха:

2 когда же положите7760 вы конец7078 таким речам?4405 обдумайте,995 и потом310 будем1696 говорить.1696

2 – Когда ты положишь конец речам? Подумай, потом будем говорить.

3 Зачем считаться2803 нам за животных929 и быть униженными2933 в собственных глазах5869 ваших?

3 Почему ты считаешь нас за скотов? Почему за глупцов держишь?

4 О ты, раздирающий2963 душу5315 твою в гневе639 твоем! Неужели для тебя опустеть5800 земле,776 и скале6697 сдвинуться6275 с места4725 своего?

4 О ты, кто в гневе себя терзает, опустеть ли ради тебя земле? Скалам ли с мест своих сдвинуться?

5 Да, свет216 у беззаконного7563 потухнет,1846 и не останется5050 искры7632 от огня784 его.

5 Истинно, свет у нечестивого погаснет, даже искры не останется.

6 Померкнет2821 свет216 в шатре168 его, и светильник5216 его угаснет1846 над ним.

6 Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник.

7 Сократятся3334 шаги6806 могущества202 его, и низложит7993 его собственный замысл6098 его,

7 Сократится мощь его шагов, и падёт он жертвой своих же замыслов.

8 ибо он попадет7971 в сеть7568 своими ногами7272 и по тенетам7639 ходить1980 будет.1980

8 Ноги его сами шагнут в силки, запутаются в сетях ловца.

9 Петля6341 зацепит270 за ногу6119 его, и грабитель6782 уловит2388 его.

9 Поймает его за пяту петля, крепко схватит его ловушка.

10 Скрытно2934 разложены2934 по земле776 силки2256 для него и западни4434 на дороге.5410

10 Силки для него раскинуты по земле, и ждёт на пути западня.

11 Со5439 всех5439 сторон5439 будут1204 страшить1204 его ужасы1091 и заставят6327 его бросаться6327 туда6327 и6327 сюда.6327

11 Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.

12 Истощится7457 от7457 голода7457 сила202 его, и гибель343 готова,3559 сбоку6763 у него.

12 Истощается сила его от голода, и беда ждёт, когда он споткнётся.

13 Съест398 члены905 тела5785 его, съест398 члены905 его первенец1060 смерти.4194

13 Изгложет кожу его болезнь, съест Первенец смерти его тело.

14 Изгнана5423 будет5423 из шатра168 его надежда4009 его, и это низведет6805 его к царю4428 ужасов.1091

14 Выволокут его из шатра, где он был в безопасности, и приведут его к Царю ужасов. .

15 Поселятся7931 в шатре168 его, потому что он уже не его; жилище5116 его посыпано2219 будет2219 серою.1614

15 Пламя спалит его шатёр, горящая сера изольётся на его жилище.

16 Снизу подсохнут3001 корни8328 его, и сверху4605 увянут5243 ветви7105 его.

16 Корни его засохнут, и ветви его увянут.

17 Память2143 о нем исчезнет6 с земли,776 и имени8034 его не будет на площади.2351

17 Память о нём исчезнет с земли, и не будут о нём вспоминать на улицах.

18 Изгонят1920 его из света216 во тьму2822 и сотрут5074 его с лица8398 земли.8398

18 Изгонят его из света во мрак, из мира живых прогонят.

19 Ни сына5209 его, ни внука5220 не будет в народе5971 его, и никого не останется8300 в жилищах4033 его.

19 Ни детей, ни внуков не останется после него в народе,никого не останется после него в местах, где он жил когда-то.

20 О дне3117 его ужаснутся8074 потомки,314 и современники6931 будут270 объяты270 трепетом.8178

20 На западе ужаснутся его судьбе и на востоке будут объяты страхом.

21 Таковы жилища4908 беззаконного,5767 и таково место4725 того, кто не знает3045 Бога.410

21 Да, такова участь беззаконного, того, кто не знает Всевышнего.