РуфьГлава 2 |
|
1 |
|
2 Однажды Руфь (моавитянка) сказала Ноемини: |
|
3 Ноеминь сказала: |
|
4 Когда на поле из Вифлеема пришёл Вооз, он поприветствовал своих жнецов словами: |
|
5 Затем Вооз спросил слугу, который отвечал за жнецов: |
|
6 Слуга ответил: |
|
7 Она пришла рано утром и попросила разрешения следовать за жнецами и подбирать колосья, оставленные на земле. Она работает с самого утра и до сих пор, и она очень мало отдыхала в укрытии». |
|
8 |
|
9 Следи за тем, на какое поле они идут, и следуй за ними. Я приказал слугам не беспокоить тебя. Когда ты захочешь пить, иди и пей из тех же кувшинов, из которых пьют мои слуги». |
|
10 |
|
11 Вооз ответил ей: |
|
12 Господь, Бог Израиля, воздаст тебе за всё хорошее, что ты сделала, и ты будешь вознаграждена сполна Господом, Богом Израиля. Ты пришла к Нему искать покой, и Он защитит тебя». |
|
13 Тогда Руфь сказала: |
|
14 |
|
15 Затем Руфь встала и вернулась к работе. Тогда Вооз приказал своим слугам: |
|
16 и бросайте на землю немного полных зерном колосьев, чтобы облегчить ей работу». |
|
17 |
|
18 Руфь принесла собранное зерно в город и показала его свекрови, а потом отдала ей еду, которая осталась у не после обеда. |
|
19 Свекровь спросила её: |
|
20 Вооз — один из наших родственников и один из наших покровителей». |
|
21 Затем Руфь сказала: |
|
22 Тогда Ноеминь сказала своей невестке: |
|
23 И Руфь продолжала работать рядом со служанками Вооза. Так она собирала зерно до самого конца жатвы ячменя и до самого конца жатвы пшеницы, живя у своей свекрови Ноемини. |
RuthChapter 2 |
|
1 And Naomi |
|
2 And Ruth |
|
3 And she went, |
|
4 And, behold, |
|
5 Then said |
|
6 And the servant |
|
7 And she said, |
|
8 Then said |
|
9 Let your eyes |
|
10 Then she fell |
|
11 And Boaz |
|
12 The LORD |
|
13 Then she said, |
|
14 And Boaz |
|
15 And when she was risen |
|
16 And let fall |
|
17 So she gleaned |
|
18 And she took |
|
19 And her mother |
|
20 And Naomi |
|
21 And Ruth |
|
22 And Naomi |
|
23 So she kept |
РуфьГлава 2 |
RuthChapter 2 |
|
1 |
1 And Naomi |
|
2 Однажды Руфь (моавитянка) сказала Ноемини: |
2 And Ruth |
|
3 Ноеминь сказала: |
3 And she went, |
|
4 Когда на поле из Вифлеема пришёл Вооз, он поприветствовал своих жнецов словами: |
4 And, behold, |
|
5 Затем Вооз спросил слугу, который отвечал за жнецов: |
5 Then said |
|
6 Слуга ответил: |
6 And the servant |
|
7 Она пришла рано утром и попросила разрешения следовать за жнецами и подбирать колосья, оставленные на земле. Она работает с самого утра и до сих пор, и она очень мало отдыхала в укрытии». |
7 And she said, |
|
8 |
8 Then said |
|
9 Следи за тем, на какое поле они идут, и следуй за ними. Я приказал слугам не беспокоить тебя. Когда ты захочешь пить, иди и пей из тех же кувшинов, из которых пьют мои слуги». |
9 Let your eyes |
|
10 |
10 Then she fell |
|
11 Вооз ответил ей: |
11 And Boaz |
|
12 Господь, Бог Израиля, воздаст тебе за всё хорошее, что ты сделала, и ты будешь вознаграждена сполна Господом, Богом Израиля. Ты пришла к Нему искать покой, и Он защитит тебя». |
12 The LORD |
|
13 Тогда Руфь сказала: |
13 Then she said, |
|
14 |
14 And Boaz |
|
15 Затем Руфь встала и вернулась к работе. Тогда Вооз приказал своим слугам: |
15 And when she was risen |
|
16 и бросайте на землю немного полных зерном колосьев, чтобы облегчить ей работу». |
16 And let fall |
|
17 |
17 So she gleaned |
|
18 Руфь принесла собранное зерно в город и показала его свекрови, а потом отдала ей еду, которая осталась у не после обеда. |
18 And she took |
|
19 Свекровь спросила её: |
19 And her mother |
|
20 Вооз — один из наших родственников и один из наших покровителей». |
20 And Naomi |
|
21 Затем Руфь сказала: |
21 And Ruth |
|
22 Тогда Ноеминь сказала своей невестке: |
22 And Naomi |
|
23 И Руфь продолжала работать рядом со служанками Вооза. Так она собирала зерно до самого конца жатвы ячменя и до самого конца жатвы пшеницы, живя у своей свекрови Ноемини. |
23 So she kept |