Второе Послание ТимофеюГлава 2 |
1 |
2 То, о чем ты слышал от меня при множестве свидетелей, доверь верным людям, которые способны, в свою очередь, учить других. |
3 Прими свою долю страданий как добрый воин Иисуса Христа. |
4 Никакой солдат не связывает себя житейскими делами, для него главное угодить своему командиру; |
5 и никакой атлет не получит награды, если будет нарушать правила соревнований. |
6 Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая. |
7 Подумай о том, что я говорю, и Господь поможет тебе понять все это. |
8 |
9 за которую я страдаю и за которую меня, как преступника, заковали в цепи. Но слово Божье заковать в цепи невозможно! |
10 Поэтому я терплю все ради избранных Богом, чтобы и им получить спасение, которое в Иисусе Христе, вместе с вечной славой. |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 Старайся представить себя Богу человеком испытанным, работником, которому нечего стыдиться, который правильно передает слово истины. |
16 Избегай безбожных и пустых разговоров, потому что те, кто этим занимается, отдаляются все дальше и дальше от Бога. |
17 Учение таких людей будет распространяться как гангрена. Среди них уже оказались Гименей и Филит. |
18 Они далеко отошли от истины, говоря, что воскресение мертвых уже было, и подрывают тем самым в некоторых людях веру. |
19 Но твердое основание, заложенное Богом, непоколебимо. На нем стоит печать с надписью: «Господь знает Своих» и: «Каждый, кто провозглашает имя Господа, должен отвратиться от зла». |
20 |
21 Если человек очистит себя от этого, то он будет употреблен, как посуда почетного назначения, освященная, достойная того, чтобы ей пользовался Сам Хозяин, пригодная на любое доброе дело. |
22 |
23 Не вмешивайся ни в какие глупые и невежественные споры, ты знаешь, что они приводят только к раздорам. |
24 А слуга Господа не должен ссориться. Наоборот, он должен относиться по-доброму ко всем, должен уметь учить и терпеливо сносить зло. |
25 Он должен с кротостью наставлять противящихся в надежде на то, что Бог даст им покаяние, и тогда они узнают истину, |
26 одумаются и освободятся из ловушки дьявола, который пленил их и заставляет исполнять свою волю. |
2-е ТимофiюРозділ 2 |
1 |
2 А що чув ти від мене при багатьо́х свідках, те передай вірним лю́дям, що будуть спроможні й інших навчити. |
3 А ти терпи лихо, як добрий воя́к Христа Ісуса! |
4 Бо жоден воя́к не в'яжеться в справи життя, аби догодити тому, хто ві́йсько збирає. |
5 А як хто йде на зма́ги, то вінка́ не одержує, якщо незако́нно змага́ється. |
6 Трудящому хліборо́бові нале́житься першому покуштувати з плоду. |
7 Розумій, що́ я говорю́. А Госпо́дь нехай дасть тобі розум у всьому. |
8 Пам'ятай про Ісуса Христа з насіння Дави́дового, що воскрес із мертвих, за моєю Єва́нгелією, |
9 за яку я терплю́ муки аж до ув'я́знення, як той злочи́нець. Але Сло́ва Божого не ув'язни́ти! |
10 Через це перено́шу я все ради ви́браних, щоб і вони доступили спасі́ння, що в Христі Ісусі, зо славою вічною. |
11 Вірне слово: коли ра́зом із Ним ми померли, то й жи́тимемо ра́зом із Ним! |
12 А коли терпимо́, то будемо ра́зом тако́ж царюва́ти. А коли відцураємось, то й Він відцурається нас! |
13 А коли ми невірні, зостається Він вірним, бо не може зректися Само́го Себе! |
14 |
15 Силку́йся поставити себе перед Богом гідним, працівнико́м бездоганним, що вірно навчає науки правди. |
16 Стережися ж базі́кань марни́х, бо вони ще більше провадять до безбожности, |
17 а їхнє слово, як рак, буде ши́ритися. Від таких Гімене́й і Філі́т, |
18 що вони погрішилися в правді, казавши, що воскресі́ння було вже, і віру деяких руйнують. |
19 Та однако стоїть міцна́ Божа основа та має печатку оцю: „Господь знає тих, хто Його“, та: „Нехай від неправди відсту́питься всякий, хто Господнє Ім'я́ називає!“ |
20 А в великому домі знахо́диться по́суд не тільки золотий та срібний, але й дерев'яний та гли́няний, і одні посу́дини на честь, а другі на не́честь. |
21 Отож, хто від цього очистить себе, буде по́суд на честь, освя́чений, потрібний Володареві, приготова́ний на всяке добре ді́ло. |
22 Стережися молодечих пожадли́востей, трима́йся праведности, віри, любови, миру з тими, хто Господа кличе від чистого серця. |
23 А від нерозумних та від невче́них змага́нь ухиляйся, знавши, що вони родять сварки́. |
24 А раб Господній не повинен свари́тись, але бути привітним до всіх, навча́льним, до ли́ха терпля́чим, |
25 що навчав би противників із ла́гідністю, чи Бог їм не дасть покая́ння, щоб правду пізнати, |
26 щоб визволитися від сітки диявола, що він уловив їх для ро́блення волі своєї. |
Второе Послание ТимофеюГлава 2 |
2-е ТимофiюРозділ 2 |
1 |
1 |
2 То, о чем ты слышал от меня при множестве свидетелей, доверь верным людям, которые способны, в свою очередь, учить других. |
2 А що чув ти від мене при багатьо́х свідках, те передай вірним лю́дям, що будуть спроможні й інших навчити. |
3 Прими свою долю страданий как добрый воин Иисуса Христа. |
3 А ти терпи лихо, як добрий воя́к Христа Ісуса! |
4 Никакой солдат не связывает себя житейскими делами, для него главное угодить своему командиру; |
4 Бо жоден воя́к не в'яжеться в справи життя, аби догодити тому, хто ві́йсько збирає. |
5 и никакой атлет не получит награды, если будет нарушать правила соревнований. |
5 А як хто йде на зма́ги, то вінка́ не одержує, якщо незако́нно змага́ється. |
6 Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая. |
6 Трудящому хліборо́бові нале́житься першому покуштувати з плоду. |
7 Подумай о том, что я говорю, и Господь поможет тебе понять все это. |
7 Розумій, що́ я говорю́. А Госпо́дь нехай дасть тобі розум у всьому. |
8 |
8 Пам'ятай про Ісуса Христа з насіння Дави́дового, що воскрес із мертвих, за моєю Єва́нгелією, |
9 за которую я страдаю и за которую меня, как преступника, заковали в цепи. Но слово Божье заковать в цепи невозможно! |
9 за яку я терплю́ муки аж до ув'я́знення, як той злочи́нець. Але Сло́ва Божого не ув'язни́ти! |
10 Поэтому я терплю все ради избранных Богом, чтобы и им получить спасение, которое в Иисусе Христе, вместе с вечной славой. |
10 Через це перено́шу я все ради ви́браних, щоб і вони доступили спасі́ння, що в Христі Ісусі, зо славою вічною. |
11 |
11 Вірне слово: коли ра́зом із Ним ми померли, то й жи́тимемо ра́зом із Ним! |
12 |
12 А коли терпимо́, то будемо ра́зом тако́ж царюва́ти. А коли відцураємось, то й Він відцурається нас! |
13 |
13 А коли ми невірні, зостається Він вірним, бо не може зректися Само́го Себе! |
14 |
14 |
15 Старайся представить себя Богу человеком испытанным, работником, которому нечего стыдиться, который правильно передает слово истины. |
15 Силку́йся поставити себе перед Богом гідним, працівнико́м бездоганним, що вірно навчає науки правди. |
16 Избегай безбожных и пустых разговоров, потому что те, кто этим занимается, отдаляются все дальше и дальше от Бога. |
16 Стережися ж базі́кань марни́х, бо вони ще більше провадять до безбожности, |
17 Учение таких людей будет распространяться как гангрена. Среди них уже оказались Гименей и Филит. |
17 а їхнє слово, як рак, буде ши́ритися. Від таких Гімене́й і Філі́т, |
18 Они далеко отошли от истины, говоря, что воскресение мертвых уже было, и подрывают тем самым в некоторых людях веру. |
18 що вони погрішилися в правді, казавши, що воскресі́ння було вже, і віру деяких руйнують. |
19 Но твердое основание, заложенное Богом, непоколебимо. На нем стоит печать с надписью: «Господь знает Своих» и: «Каждый, кто провозглашает имя Господа, должен отвратиться от зла». |
19 Та однако стоїть міцна́ Божа основа та має печатку оцю: „Господь знає тих, хто Його“, та: „Нехай від неправди відсту́питься всякий, хто Господнє Ім'я́ називає!“ |
20 |
20 А в великому домі знахо́диться по́суд не тільки золотий та срібний, але й дерев'яний та гли́няний, і одні посу́дини на честь, а другі на не́честь. |
21 Если человек очистит себя от этого, то он будет употреблен, как посуда почетного назначения, освященная, достойная того, чтобы ей пользовался Сам Хозяин, пригодная на любое доброе дело. |
21 Отож, хто від цього очистить себе, буде по́суд на честь, освя́чений, потрібний Володареві, приготова́ний на всяке добре ді́ло. |
22 |
22 Стережися молодечих пожадли́востей, трима́йся праведности, віри, любови, миру з тими, хто Господа кличе від чистого серця. |
23 Не вмешивайся ни в какие глупые и невежественные споры, ты знаешь, что они приводят только к раздорам. |
23 А від нерозумних та від невче́них змага́нь ухиляйся, знавши, що вони родять сварки́. |
24 А слуга Господа не должен ссориться. Наоборот, он должен относиться по-доброму ко всем, должен уметь учить и терпеливо сносить зло. |
24 А раб Господній не повинен свари́тись, але бути привітним до всіх, навча́льним, до ли́ха терпля́чим, |
25 Он должен с кротостью наставлять противящихся в надежде на то, что Бог даст им покаяние, и тогда они узнают истину, |
25 що навчав би противників із ла́гідністю, чи Бог їм не дасть покая́ння, щоб правду пізнати, |
26 одумаются и освободятся из ловушки дьявола, который пленил их и заставляет исполнять свою волю. |
26 щоб визволитися від сітки диявола, що він уловив їх для ро́блення волі своєї. |