Psalms

Psalm 84

1 To the chief Musician5329 upon5921 Gittith,1665 A Psalm4210 for the sons1121 of Korah.7141 How4100 amiable3039 are thy tabernacles,4908 O LORD3068 of hosts!6635

2 My soul5315 longeth,3700 yea even1571 fainteth3615 for the courts2691 of the LORD:3068 my heart3820 and my flesh1320 crieth out7442 for413 the living2416 God.410

3 Yea,1571 the sparrow6833 hath found4672 a house,1004 and the swallow1866 a nest7064 for herself, where834 she may lay7896 her young,667 even853 thine altars,4196 O LORD3068 of hosts,6635 my King,4428 and my God.430

4 Blessed835 are they that dwell3427 in thy house:1004 they will be still5750 praising1984 thee. Selah.5542

5 Blessed835 is the man120 whose strength5797 is in thee; in whose heart3824 are the ways4546 of them.

6 Who passing5674 through the valley6010 of Baca1056 make7896 it a well;4599 the rain4175 also1571 filleth5844 the pools.1293

7 They go1980 from strength4480 2428 to413 strength,2428 every one of them in Zion6726 appeareth7200 before413 God.430

8 O LORD3068 God430 of hosts,6635 hear8085 my prayer:8605 give ear,238 O God430 of Jacob.3290 Selah.5542

9 Behold,7200 O God430 our shield,4043 and look upon5027 the face6440 of thine anointed.4899

10 For3588 a day3117 in thy courts2691 is better2896 than a thousand.4480 505 I had rather977 be a doorkeeper5605 in the house1004 of my God,430 than to dwell4480 1752 in the tents168 of wickedness.7562

11 For3588 the LORD3068 God430 is a sun8121 and shield:4043 the LORD3068 will give5414 grace2580 and glory:3519 no3808 good2896 thing will he withhold4513 from them that walk1980 uprightly.8549

12 O LORD3068 of hosts,6635 blessed835 is the man120 that trusteth982 in thee.

Псалтирь

Псалом 84

1 Начальнику5329 хора. Кореевых7141 сынов.1121 Псалом.4210

2 Господи!3068 Ты умилосердился7521 к земле776 Твоей, возвратил7725 плен76227622 Иакова;3290

3 простил5375 беззаконие5771 народа5971 Твоего, покрыл3680 все грехи2403 его,

4 отъял622 всю ярость5678 Твою, отвратил7725 лютость2740 гнева639 Твоего.

5 Восстанови7725 нас, Боже430 спасения3468 нашего, и прекрати6565 негодование3708 Твое на нас.

6 Неужели вечно5769 будешь599 гневаться599 на нас, прострешь4900 гнев639 Твой от рода1755 в род?1755

7 Неужели снова7725 не оживишь2421 нас, чтобы народ5971 Твой возрадовался8055 о Тебе?

8 Яви7200 нам, Господи,3068 милость2617 Твою, и спасение3468 Твое даруй5414 нам.

9 Послушаю,8085 что скажет1696 Господь3068 Бог.410 Он скажет1696 мир7965 народу5971 Своему и избранным2623 Своим, но да не впадут7725 они снова7725 в безрассудство.3690

10 Так, близко7138 к боящимся3373 Его спасение3468 Его, чтобы обитала7931 слава3519 в земле776 нашей!

11 Милость2617 и истина571 сретятся,6298 правда6664 и мир7965 облобызаются;5401

12 истина571 возникнет6779 из земли,776 и правда6664 приникнет8259 с небес;8064

Psalms

Psalm 84

Псалтирь

Псалом 84

1 To the chief Musician5329 upon5921 Gittith,1665 A Psalm4210 for the sons1121 of Korah.7141 How4100 amiable3039 are thy tabernacles,4908 O LORD3068 of hosts!6635

1 Начальнику5329 хора. Кореевых7141 сынов.1121 Псалом.4210

2 My soul5315 longeth,3700 yea even1571 fainteth3615 for the courts2691 of the LORD:3068 my heart3820 and my flesh1320 crieth out7442 for413 the living2416 God.410

2 Господи!3068 Ты умилосердился7521 к земле776 Твоей, возвратил7725 плен76227622 Иакова;3290

3 Yea,1571 the sparrow6833 hath found4672 a house,1004 and the swallow1866 a nest7064 for herself, where834 she may lay7896 her young,667 even853 thine altars,4196 O LORD3068 of hosts,6635 my King,4428 and my God.430

3 простил5375 беззаконие5771 народа5971 Твоего, покрыл3680 все грехи2403 его,

4 Blessed835 are they that dwell3427 in thy house:1004 they will be still5750 praising1984 thee. Selah.5542

4 отъял622 всю ярость5678 Твою, отвратил7725 лютость2740 гнева639 Твоего.

5 Blessed835 is the man120 whose strength5797 is in thee; in whose heart3824 are the ways4546 of them.

5 Восстанови7725 нас, Боже430 спасения3468 нашего, и прекрати6565 негодование3708 Твое на нас.

6 Who passing5674 through the valley6010 of Baca1056 make7896 it a well;4599 the rain4175 also1571 filleth5844 the pools.1293

6 Неужели вечно5769 будешь599 гневаться599 на нас, прострешь4900 гнев639 Твой от рода1755 в род?1755

7 They go1980 from strength4480 2428 to413 strength,2428 every one of them in Zion6726 appeareth7200 before413 God.430

7 Неужели снова7725 не оживишь2421 нас, чтобы народ5971 Твой возрадовался8055 о Тебе?

8 O LORD3068 God430 of hosts,6635 hear8085 my prayer:8605 give ear,238 O God430 of Jacob.3290 Selah.5542

8 Яви7200 нам, Господи,3068 милость2617 Твою, и спасение3468 Твое даруй5414 нам.

9 Behold,7200 O God430 our shield,4043 and look upon5027 the face6440 of thine anointed.4899

9 Послушаю,8085 что скажет1696 Господь3068 Бог.410 Он скажет1696 мир7965 народу5971 Своему и избранным2623 Своим, но да не впадут7725 они снова7725 в безрассудство.3690

10 For3588 a day3117 in thy courts2691 is better2896 than a thousand.4480 505 I had rather977 be a doorkeeper5605 in the house1004 of my God,430 than to dwell4480 1752 in the tents168 of wickedness.7562

10 Так, близко7138 к боящимся3373 Его спасение3468 Его, чтобы обитала7931 слава3519 в земле776 нашей!

11 For3588 the LORD3068 God430 is a sun8121 and shield:4043 the LORD3068 will give5414 grace2580 and glory:3519 no3808 good2896 thing will he withhold4513 from them that walk1980 uprightly.8549

11 Милость2617 и истина571 сретятся,6298 правда6664 и мир7965 облобызаются;5401

12 O LORD3068 of hosts,6635 blessed835 is the man120 that trusteth982 in thee.

12 истина571 возникнет6779 из земли,776 и правда6664 приникнет8259 с небес;8064