Psalms

Psalm 70

1 To the chief Musician,5329 A Psalm of David,1732 to bring to remembrance.2142 Make haste, O God,430 to deliver5337 me; make haste2363 to help5833 me, O LORD.3068

2 Let them be ashamed954 and confounded2659 that seek after1245 my soul:5315 let them be turned5472 backward,268 and put to confusion,3637 that desire2655 my hurt.7451

3 Let them be turned back7725 for5921 a reward6118 of their shame1322 that say,559 Aha,1889 aha.1889

4 Let all3605 those that seek1245 thee rejoice7797 and be glad8055 in thee: and let such as love157 thy salvation3444 say559 continually,8548 Let God430 be magnified.1431

5 But I589 am poor6041 and needy:34 make haste2363 unto me, O God:430 thou859 art my help5828 and my deliverer;6403 O LORD,3068 make no408 tarrying.309

Псалтирь

Псалом 70

1 У Тебя, Господи, я ищу прибежища. Не дай мне быть постыженным никогда;

2 по Своей праведности выручи и спаси меня! Услышь меня и избавь.

3 Будь мне скалой и прибежищем, где я мог бы всегда укрыться. Распорядись о спасении моем, ведь Ты моя скала и крепость.

4 Бог мой, избавь меня от руки нечестивого, от руки злодея и притеснителя.

5 Ведь Ты — надежда моя, Владыка Господи; я уповал на Тебя с юных лет.

Psalms

Psalm 70

Псалтирь

Псалом 70

1 To the chief Musician,5329 A Psalm of David,1732 to bring to remembrance.2142 Make haste, O God,430 to deliver5337 me; make haste2363 to help5833 me, O LORD.3068

1 У Тебя, Господи, я ищу прибежища. Не дай мне быть постыженным никогда;

2 Let them be ashamed954 and confounded2659 that seek after1245 my soul:5315 let them be turned5472 backward,268 and put to confusion,3637 that desire2655 my hurt.7451

2 по Своей праведности выручи и спаси меня! Услышь меня и избавь.

3 Let them be turned back7725 for5921 a reward6118 of their shame1322 that say,559 Aha,1889 aha.1889

3 Будь мне скалой и прибежищем, где я мог бы всегда укрыться. Распорядись о спасении моем, ведь Ты моя скала и крепость.

4 Let all3605 those that seek1245 thee rejoice7797 and be glad8055 in thee: and let such as love157 thy salvation3444 say559 continually,8548 Let God430 be magnified.1431

4 Бог мой, избавь меня от руки нечестивого, от руки злодея и притеснителя.

5 But I589 am poor6041 and needy:34 make haste2363 unto me, O God:430 thou859 art my help5828 and my deliverer;6403 O LORD,3068 make no408 tarrying.309

5 Ведь Ты — надежда моя, Владыка Господи; я уповал на Тебя с юных лет.