ExodusChapter 40 |
|
1 |
|
2 On the first day |
|
3 And thou shalt put |
|
4 And thou shalt bring in |
|
5 And thou shalt set |
|
6 And thou shalt set |
|
7 And thou shalt set |
|
8 And thou shalt set up |
|
9 And thou shalt take |
|
10 And thou shalt anoint |
|
11 And thou shalt anoint |
|
12 |
|
13 And thou shalt put upon |
|
14 And thou shalt bring |
|
15 And thou shalt anoint |
|
16 Thus did |
|
17 |
|
18 And Moses |
|
19 And he spread abroad |
|
20 And he took |
|
21 And he brought |
|
22 |
|
23 And he set |
|
24 |
|
25 And he lighted |
|
26 |
|
27 And he burnt |
|
28 |
|
29 And he put |
|
30 |
|
31 And Moses |
|
32 When they went |
|
33 |
|
34 Then a cloud |
|
35 And Moses |
|
36 And when the cloud |
|
37 But if |
|
38 For |
ИсходГлава 40 |
|
1 |
|
2 |
|
3 Поставь в ней ковчег свидетельства и закрой его завесой. |
|
4 Внеси стол и расставь на нем всю его утварь. Потом внеси светильник и поставь на нем лампады. |
|
5 Поставь золотой жертвенник для возжигания благовоний перед ковчегом свидетельства и повесь завесу у входа в скинию. |
|
6 |
|
7 поставь умывальник между шатром собрания и жертвенником и налей в него воды. |
|
8 Поставь вокруг него двор и у входа повесь завесу. |
|
9 |
|
10 Помажь жертвенник для всесожжений и всю утварь. Освяти жертвенник, и он будет великой святыней. |
|
11 Помажь умывальник и его основание и освяти их. |
|
12 |
|
13 Надень на Аарона священные одеяния, помажь его и освяти, чтобы он мог служить Мне как священник. |
|
14 Приведи его сыновей и одень их в рубашки. |
|
15 Помажь их точно так же, как их отца, чтобы они могли служить Мне как священники. Это будет помазание на священство навеки, в грядущих поколениях. |
|
16 Моисей сделал все точно так, как повелел ему Господь. |
|
17 |
|
18 Моисей поставил скинию, положил ее основания, поднял брусья, вставил перекладины и поставил столбы. |
|
19 Затем он раскинул покров над шатром и растянул над скинией укрытие, как повелел ему Господь. |
|
20 |
|
21 Затем он внес ковчег в скинию, повесил закрывающую завесу и закрыл ковчег свидетельства, как повелел ему Господь. |
|
22 |
|
23 и разложил на нем перед Господом хлеб, как повелел ему Господь. |
|
24 |
|
25 и засветил перед Господом лампады, как повелел ему Господь. |
|
26 |
|
27 и возжег на нем благовония, как повелел ему Господь. |
|
28 Он повесил завесу у входа в скинию. |
|
29 |
|
30 |
|
31 Моисей, Аарон и его сыновья мыли в нем руки и ноги. |
|
32 Они омывались всякий раз, когда входили в шатер собрания или приближались к жертвеннику, как повелел Моисею Господь. |
|
33 |
|
34 |
|
35 Моисей не мог войти в шатер собрания, потому что на него опустилось облако, и слава Господа наполнила скинию. |
|
36 |
|
37 но если облако не поднималось, они не отправлялись в путь до тех пор, пока оно не поднималось. |
|
38 Облако Господа было над скинией днем, а ночью в этом облаке горел огонь на глазах у всего дома Израиля во все дни их странствий. |
ExodusChapter 40 |
ИсходГлава 40 |
|
1 |
1 |
|
2 On the first day |
2 |
|
3 And thou shalt put |
3 Поставь в ней ковчег свидетельства и закрой его завесой. |
|
4 And thou shalt bring in |
4 Внеси стол и расставь на нем всю его утварь. Потом внеси светильник и поставь на нем лампады. |
|
5 And thou shalt set |
5 Поставь золотой жертвенник для возжигания благовоний перед ковчегом свидетельства и повесь завесу у входа в скинию. |
|
6 And thou shalt set |
6 |
|
7 And thou shalt set |
7 поставь умывальник между шатром собрания и жертвенником и налей в него воды. |
|
8 And thou shalt set up |
8 Поставь вокруг него двор и у входа повесь завесу. |
|
9 And thou shalt take |
9 |
|
10 And thou shalt anoint |
10 Помажь жертвенник для всесожжений и всю утварь. Освяти жертвенник, и он будет великой святыней. |
|
11 And thou shalt anoint |
11 Помажь умывальник и его основание и освяти их. |
|
12 |
12 |
|
13 And thou shalt put upon |
13 Надень на Аарона священные одеяния, помажь его и освяти, чтобы он мог служить Мне как священник. |
|
14 And thou shalt bring |
14 Приведи его сыновей и одень их в рубашки. |
|
15 And thou shalt anoint |
15 Помажь их точно так же, как их отца, чтобы они могли служить Мне как священники. Это будет помазание на священство навеки, в грядущих поколениях. |
|
16 Thus did |
16 Моисей сделал все точно так, как повелел ему Господь. |
|
17 |
17 |
|
18 And Moses |
18 Моисей поставил скинию, положил ее основания, поднял брусья, вставил перекладины и поставил столбы. |
|
19 And he spread abroad |
19 Затем он раскинул покров над шатром и растянул над скинией укрытие, как повелел ему Господь. |
|
20 And he took |
20 |
|
21 And he brought |
21 Затем он внес ковчег в скинию, повесил закрывающую завесу и закрыл ковчег свидетельства, как повелел ему Господь. |
|
22 |
22 |
|
23 And he set |
23 и разложил на нем перед Господом хлеб, как повелел ему Господь. |
|
24 |
24 |
|
25 And he lighted |
25 и засветил перед Господом лампады, как повелел ему Господь. |
|
26 |
26 |
|
27 And he burnt |
27 и возжег на нем благовония, как повелел ему Господь. |
|
28 |
28 Он повесил завесу у входа в скинию. |
|
29 And he put |
29 |
|
30 |
30 |
|
31 And Moses |
31 Моисей, Аарон и его сыновья мыли в нем руки и ноги. |
|
32 When they went |
32 Они омывались всякий раз, когда входили в шатер собрания или приближались к жертвеннику, как повелел Моисею Господь. |
|
33 |
33 |
|
34 Then a cloud |
34 |
|
35 And Moses |
35 Моисей не мог войти в шатер собрания, потому что на него опустилось облако, и слава Господа наполнила скинию. |
|
36 And when the cloud |
36 |
|
37 But if |
37 но если облако не поднималось, они не отправлялись в путь до тех пор, пока оно не поднималось. |
|
38 For |
38 Облако Господа было над скинией днем, а ночью в этом облаке горел огонь на глазах у всего дома Израиля во все дни их странствий. |