ExodusChapter 30 |
|
1 |
|
2 A cubit |
|
3 And thou shalt overlay |
|
4 And two |
|
5 And thou shalt make |
|
6 |
|
7 |
|
8 And when Aaron |
|
9 Ye shall offer |
|
10 And Aaron |
|
11 And the LORD |
|
12 When |
|
13 This |
|
14 Every one |
|
15 The rich |
|
16 And thou shalt take |
|
17 And the LORD |
|
18 Thou shalt also make |
|
19 For Aaron |
|
20 When they go |
|
21 So they shall wash |
|
22 Moreover the LORD |
|
23 Take |
|
24 And of cassia |
|
25 And thou shalt make |
|
26 |
|
27 And the table |
|
28 And the altar |
|
29 And thou shalt sanctify |
|
30 |
|
31 And thou shalt speak |
|
32 Upon |
|
33 Whosoever |
|
34 |
|
35 And thou shalt make |
|
36 And thou shalt beat |
|
37 And as for the perfume |
|
38 Whosoever |
ИсходГлава 30 |
|
1 |
|
2 Пусть он будет квадратным: локоть в длину и локоть в ширину. Пусть он будет два локтя в высоту. Пусть его рога будут составлять с ним одно целое. |
|
3 Покрой чистым золотом его верх, стороны и рога и сделай золотой ободок вокруг него. |
|
4 Под ободком с двух противоположных сторон сделай на жертвеннике два золотых кольца, чтобы держать шесты, на которых его носят. |
|
5 Сделай шесты из акации и позолоти их. |
|
6 Поставь жертвенник перед завесой, за которой находится ковчег свидетельства, напротив крышки, что служит местом искупления и располагается над табличками со свидетельством. Там Я буду пребывать во время встречи с тобой. |
|
7 |
|
8 Пусть он возжигает их вновь, когда зажигает светильники в сумерки. Пусть в грядущих поколениях благовония возжигаются перед Господом постоянно. |
|
9 Не приноси на этом жертвеннике другого благовония, всесожжения или хлебного приношения и не делай на нем возлияний. |
|
10 Раз в год Аарон будет очищать жертвенник, нанося кровь очистительной жертвы за грех на его рога. Пусть это очищение совершается ежегодно и в грядущих поколениях. Этот жертвенник — великая святыня Господа. |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 Все, от двадцати лет и старше, при переписи должны сделать приношение Господу. |
|
15 Богатые не должны давать больше половины шекеля, а бедные не должны давать меньше, когда вы будете делать приношение Господу, чтобы выкупить свою жизнь. |
|
16 Прими от израильтян выкуп и употреби его для службы в шатре собрания. Это будет напоминанием обо всех израильтянах перед Господом для выкупа за вашу жизнь. |
|
17 |
|
18 |
|
19 Пусть Аарон и его сыновья моют из него свои руки и ноги. |
|
20 Пусть, входя в шатер собрания, они омываются, чтобы не умереть. Пусть, приближаясь к жертвеннику, чтобы служить, совершая огненную жертву Господу, |
|
21 они моют руки и ноги, чтобы не умереть. Это установление для Аарона и его потомков в грядущих поколениях будет вечным. |
|
22 |
|
23 |
|
24 пятьсот шекелей кассии — все по весу, установленному в святилище, — и гин оливкового масла. |
|
25 Сделай из них священное масло для помазания — искусно приготовленный благовонный состав. Это — священное масло для помазания. |
|
26 Помажь им шатер собрания, ковчег свидетельства, |
|
27 стол и светильник со всей утварью, жертвенник для возжигания благовоний, |
|
28 жертвенник для всесожжений и всю его утварь и умывальник с его основанием. |
|
29 Освяти их; они будут великой святыней, и все, что прикоснется к ним, станет свято. |
|
30 |
|
31 Скажи израильтянам: «Это Мое священное масло для помазания в грядущих поколениях. |
|
32 Не пользуйтесь им для обычного умащения тела и не делайте подобного ему по составу. Оно священно, помните об этом. |
|
33 Всякий, кто сделает сходное благовоние или помажет им кого-то, кроме священника, будет исторгнут из своего народа». |
|
34 |
|
35 и сделай искусно приготовленный благовонный состав. Пусть он будет подсолен, чист и священен. |
|
36 Истолки его в порошок и положи перед ковчегом свидетельства в шатре собрания, где Я буду встречаться с тобой. Это будет великой святыней для вас. |
|
37 Не делайте себе благовоний по этому рецепту; помните, что это — Господня святыня. |
|
38 Всякий, кто сделает подобный состав, чтобы наслаждаться его запахом, будет исторгнут из своего народа. |
ExodusChapter 30 |
ИсходГлава 30 |
|
1 |
1 |
|
2 A cubit |
2 Пусть он будет квадратным: локоть в длину и локоть в ширину. Пусть он будет два локтя в высоту. Пусть его рога будут составлять с ним одно целое. |
|
3 And thou shalt overlay |
3 Покрой чистым золотом его верх, стороны и рога и сделай золотой ободок вокруг него. |
|
4 And two |
4 Под ободком с двух противоположных сторон сделай на жертвеннике два золотых кольца, чтобы держать шесты, на которых его носят. |
|
5 And thou shalt make |
5 Сделай шесты из акации и позолоти их. |
|
6 |
6 Поставь жертвенник перед завесой, за которой находится ковчег свидетельства, напротив крышки, что служит местом искупления и располагается над табличками со свидетельством. Там Я буду пребывать во время встречи с тобой. |
|
7 |
7 |
|
8 And when Aaron |
8 Пусть он возжигает их вновь, когда зажигает светильники в сумерки. Пусть в грядущих поколениях благовония возжигаются перед Господом постоянно. |
|
9 Ye shall offer |
9 Не приноси на этом жертвеннике другого благовония, всесожжения или хлебного приношения и не делай на нем возлияний. |
|
10 And Aaron |
10 Раз в год Аарон будет очищать жертвенник, нанося кровь очистительной жертвы за грех на его рога. Пусть это очищение совершается ежегодно и в грядущих поколениях. Этот жертвенник — великая святыня Господа. |
|
11 And the LORD |
11 |
|
12 When |
12 |
|
13 This |
13 |
|
14 Every one |
14 Все, от двадцати лет и старше, при переписи должны сделать приношение Господу. |
|
15 The rich |
15 Богатые не должны давать больше половины шекеля, а бедные не должны давать меньше, когда вы будете делать приношение Господу, чтобы выкупить свою жизнь. |
|
16 And thou shalt take |
16 Прими от израильтян выкуп и употреби его для службы в шатре собрания. Это будет напоминанием обо всех израильтянах перед Господом для выкупа за вашу жизнь. |
|
17 And the LORD |
17 |
|
18 Thou shalt also make |
18 |
|
19 For Aaron |
19 Пусть Аарон и его сыновья моют из него свои руки и ноги. |
|
20 When they go |
20 Пусть, входя в шатер собрания, они омываются, чтобы не умереть. Пусть, приближаясь к жертвеннику, чтобы служить, совершая огненную жертву Господу, |
|
21 So they shall wash |
21 они моют руки и ноги, чтобы не умереть. Это установление для Аарона и его потомков в грядущих поколениях будет вечным. |
|
22 Moreover the LORD |
22 |
|
23 Take |
23 |
|
24 And of cassia |
24 пятьсот шекелей кассии — все по весу, установленному в святилище, — и гин оливкового масла. |
|
25 And thou shalt make |
25 Сделай из них священное масло для помазания — искусно приготовленный благовонный состав. Это — священное масло для помазания. |
|
26 |
26 Помажь им шатер собрания, ковчег свидетельства, |
|
27 And the table |
27 стол и светильник со всей утварью, жертвенник для возжигания благовоний, |
|
28 And the altar |
28 жертвенник для всесожжений и всю его утварь и умывальник с его основанием. |
|
29 And thou shalt sanctify |
29 Освяти их; они будут великой святыней, и все, что прикоснется к ним, станет свято. |
|
30 |
30 |
|
31 And thou shalt speak |
31 Скажи израильтянам: «Это Мое священное масло для помазания в грядущих поколениях. |
|
32 Upon |
32 Не пользуйтесь им для обычного умащения тела и не делайте подобного ему по составу. Оно священно, помните об этом. |
|
33 Whosoever |
33 Всякий, кто сделает сходное благовоние или помажет им кого-то, кроме священника, будет исторгнут из своего народа». |
|
34 |
34 |
|
35 And thou shalt make |
35 и сделай искусно приготовленный благовонный состав. Пусть он будет подсолен, чист и священен. |
|
36 And thou shalt beat |
36 Истолки его в порошок и положи перед ковчегом свидетельства в шатре собрания, где Я буду встречаться с тобой. Это будет великой святыней для вас. |
|
37 And as for the perfume |
37 Не делайте себе благовоний по этому рецепту; помните, что это — Господня святыня. |
|
38 Whosoever |
38 Всякий, кто сделает подобный состав, чтобы наслаждаться его запахом, будет исторгнут из своего народа. |