RuthChapter 4 |
1 |
2 And he took |
3 And he said |
4 And I |
5 Then said |
6 And the kinsman |
7 Now this |
8 Therefore the kinsman |
9 And Boaz |
10 Moreover |
11 And all |
12 And let thy house |
13 So Boaz |
14 And the women |
15 And he shall be |
16 And Naomi |
17 And the women her neighbors |
18 Now these |
19 |
20 |
21 |
22 |
РуфьГлава 4 |
1 |
2 Боаз взял десять человек из старейшин города и сказал им: |
3 После этого он сказал тому родственнику: |
4 Я подумал, что должен довести это до твоего сведения и предложить тебе купить его в присутствии тех, кто сидит здесь, и в присутствии старейшин моего народа. Но если ты не купишь, скажи мне, чтобы я знал. Ведь у тебя первоочередное право сделать это, а я – за тобой. |
5 Тогда Боаз сказал: |
6 Но родственник сказал: |
7 (В прежние времена в Исраиле, чтобы выкупить или передать права на собственность, один из участников сделки снимал свою сандалию и отдавал её другому. Такой в Исраиле был обычай узаконивать сделку.) |
8 Родственник сказал Боазу: |
9 Тогда Боаз объявил старейшинам и всему народу: |
10 Ещё я приобрёл моавитянку Руфь, вдову Махлона, себе в жёны, чтобы сохранить землю за семьёй покойного, чтобы его имя не исчезло среди его родичей и не было забыто в стенах его родного города. Вы сегодня свидетели этого! |
11 Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали: |
12 Пусть через потомство, которое Вечный даст тебе от этой молодой женщины, твой род уподобится роду Фареца, которого Фамарь родила Иуде. |
13 |
14 Женщины говорили Наоми: |
15 Он обновит твою жизнь и обеспечит тебя в старости. Ведь его родила твоя сноха, которая любит тебя, и которая для тебя лучше семи сыновей. |
16 И Наоми взяла младенца, носила его в объятиях и нянчила его. |
17 Женщины, которые жили там, говорили: |
18 И вот родословие Фареца: |
19 |
20 |
21 |
22 |
RuthChapter 4 |
РуфьГлава 4 |
1 |
1 |
2 And he took |
2 Боаз взял десять человек из старейшин города и сказал им: |
3 And he said |
3 После этого он сказал тому родственнику: |
4 And I |
4 Я подумал, что должен довести это до твоего сведения и предложить тебе купить его в присутствии тех, кто сидит здесь, и в присутствии старейшин моего народа. Но если ты не купишь, скажи мне, чтобы я знал. Ведь у тебя первоочередное право сделать это, а я – за тобой. |
5 Then said |
5 Тогда Боаз сказал: |
6 And the kinsman |
6 Но родственник сказал: |
7 Now this |
7 (В прежние времена в Исраиле, чтобы выкупить или передать права на собственность, один из участников сделки снимал свою сандалию и отдавал её другому. Такой в Исраиле был обычай узаконивать сделку.) |
8 Therefore the kinsman |
8 Родственник сказал Боазу: |
9 And Boaz |
9 Тогда Боаз объявил старейшинам и всему народу: |
10 Moreover |
10 Ещё я приобрёл моавитянку Руфь, вдову Махлона, себе в жёны, чтобы сохранить землю за семьёй покойного, чтобы его имя не исчезло среди его родичей и не было забыто в стенах его родного города. Вы сегодня свидетели этого! |
11 And all |
11 Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали: |
12 And let thy house |
12 Пусть через потомство, которое Вечный даст тебе от этой молодой женщины, твой род уподобится роду Фареца, которого Фамарь родила Иуде. |
13 So Boaz |
13 |
14 And the women |
14 Женщины говорили Наоми: |
15 And he shall be |
15 Он обновит твою жизнь и обеспечит тебя в старости. Ведь его родила твоя сноха, которая любит тебя, и которая для тебя лучше семи сыновей. |
16 And Naomi |
16 И Наоми взяла младенца, носила его в объятиях и нянчила его. |
17 And the women her neighbors |
17 Женщины, которые жили там, говорили: |
18 Now these |
18 И вот родословие Фареца: |
19 |
19 |
20 |
20 |
21 |
21 |
22 |
22 |