NumbersChapter 15 |
1 |
2 Speak |
3 And will make |
4 Then shall he that offereth |
5 And the fourth |
6 Or |
7 And for a drink offering |
8 And when |
9 Then shall he bring |
10 And thou shalt bring |
11 Thus |
12 According to the number |
13 |
14 And if |
15 One |
16 One |
17 And the LORD |
18 Speak |
19 Then it shall be, |
20 Ye shall offer up |
21 Of the first |
22 And if |
23 Even |
24 Then it shall be, |
25 And the priest |
26 And it shall be forgiven |
27 |
28 And the priest |
29 Ye shall have |
30 But the soul |
31 Because |
32 |
33 And they that found |
34 And they put |
35 And the LORD |
36 And all |
37 And the LORD |
38 Speak |
39 And it shall be |
40 That |
41 I |
ЧислаГлава 15 |
1 |
2 – Говори с исраильтянами и скажи им: |
3 и когда вы будете приносить Мне огненные жертвы из крупного или мелкого скота для благоухания, приятного Мне: всесожжения, жертвы по обету или добровольные и праздничные приношения, |
4 тогда пусть жертвующий приносит Мне хлебное приношение из полутора килограммов лучшей муки, смешанной с одним литром масла. |
5 С каждым ягнёнком для всесожжения или жертвы приносите также и литр вина для жертвенного возлияния. |
6 С бараном приносите хлебное приношение из трёх килограммов лучшей муки, смешанной с одним литром с четвертью масла, |
7 и один литр с четвертью вина для жертвенного возлияния. Приносите это в благоухание, приятное Мне. |
8 Принося Мне молодого быка во всесожжение, в жертву по обету или в жертву примирения, |
9 приносите с быком хлебное приношение из четырёх с половиной килограммов лучшей муки, смешанной с двумя литрами масла. |
10 Ещё приносите два литра вина для жертвенного возлияния. Это огненная жертва, благоухание, приятное Мне. |
11 Так следует поступать с каждым молодым быком, бараном, ягнёнком или козлёнком. |
12 Делайте так при каждой жертве, по числу приносимых жертв. |
13 Пусть всякий уроженец страны делает, как указано, принося огненную жертву, благоухание, приятное Мне. |
14 Если чужеземец или кто-либо ещё, кто будет жить среди вас, захочет принести огненную жертву, благоухание, приятное Мне, то пусть делает, как вы. |
15 Пусть законы для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми. Таково вечное установление для грядущих поколений. Вы и чужеземцы равны предо Мной: |
16 пусть законы и правила для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми». |
17 Вечный сказал Мусе: |
18 – Говори с исраильтянами и скажи им: |
19 и будете есть её плоды, то приносите часть в жертву Вечному. |
20 Приносите в жертву лепёшку из муки от первого помола; приносите её так, как приношение от гумна. |
21 Совершайте приношение Вечному из муки от первого помола во всех грядущих поколениях. |
22 |
23 что бы ни повелел вам через него Вечный – со дня, когда Вечный дал повеление, и впредь, в грядущих поколениях, – |
24 то, если это будет по неведению и никто не будет об этом знать, пусть всё общество принесёт во всесожжение для благоухания, приятного Вечному, молодого быка с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием и козла в жертву за грех. |
25 Пусть священнослужитель очистит народ Исраила, и они будут прощены, потому что это было по неведению, и они принесли Вечному за свой проступок огненную жертву и искупительную жертву. |
26 Весь народ Исраила и живущие у них чужеземцы будут прощены, потому что весь народ совершил неумышленный проступок. |
27 Но если по неведению согрешит один человек, то пусть он принесёт в жертву за грех годовалую козу. |
28 Пусть священнослужитель очистит перед Вечным того, кто провинился, согрешив по неведению, и когда для него будет совершено очищение, он будет прощён. |
29 Пусть у вас будет одинаковый закон для всех, кто согрешит по неведению, будь то уроженец Исраила или поселенец. |
30 Но всякий, кто грешит дерзко, будь то уроженец страны или поселенец, оскорбляет Вечного. Такой человек должен быть исторгнут из своего народа. |
31 Он пренебрёг словом Вечного, он нарушил Его повеление: он непременно должен быть исторгнут из своего народа, он должен быть наказан». |
32 |
33 Те, кто нашли его, когда он собирал дрова, привели его к Мусе, и Харуну, и всему собранию. |
34 Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать. |
35 Тогда Вечный сказал Мусе: |
36 Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Мусе Вечный. |
37 |
38 – Говори с исраильтянами и скажи им: |
39 Эти кисточки будут у вас, чтобы, глядя на них, вы вспоминали все повеления Вечного и исполняли их, а не следовали похотям вашего сердца и глаз». |
40 Так вы будете помнить и исполнять все Мои повеления и будете святы перед вашим Богом. |
41 Я – Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я, Вечный, ваш Бог. |
NumbersChapter 15 |
ЧислаГлава 15 |
1 |
1 |
2 Speak |
2 – Говори с исраильтянами и скажи им: |
3 And will make |
3 и когда вы будете приносить Мне огненные жертвы из крупного или мелкого скота для благоухания, приятного Мне: всесожжения, жертвы по обету или добровольные и праздничные приношения, |
4 Then shall he that offereth |
4 тогда пусть жертвующий приносит Мне хлебное приношение из полутора килограммов лучшей муки, смешанной с одним литром масла. |
5 And the fourth |
5 С каждым ягнёнком для всесожжения или жертвы приносите также и литр вина для жертвенного возлияния. |
6 Or |
6 С бараном приносите хлебное приношение из трёх килограммов лучшей муки, смешанной с одним литром с четвертью масла, |
7 And for a drink offering |
7 и один литр с четвертью вина для жертвенного возлияния. Приносите это в благоухание, приятное Мне. |
8 And when |
8 Принося Мне молодого быка во всесожжение, в жертву по обету или в жертву примирения, |
9 Then shall he bring |
9 приносите с быком хлебное приношение из четырёх с половиной килограммов лучшей муки, смешанной с двумя литрами масла. |
10 And thou shalt bring |
10 Ещё приносите два литра вина для жертвенного возлияния. Это огненная жертва, благоухание, приятное Мне. |
11 Thus |
11 Так следует поступать с каждым молодым быком, бараном, ягнёнком или козлёнком. |
12 According to the number |
12 Делайте так при каждой жертве, по числу приносимых жертв. |
13 |
13 Пусть всякий уроженец страны делает, как указано, принося огненную жертву, благоухание, приятное Мне. |
14 And if |
14 Если чужеземец или кто-либо ещё, кто будет жить среди вас, захочет принести огненную жертву, благоухание, приятное Мне, то пусть делает, как вы. |
15 One |
15 Пусть законы для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми. Таково вечное установление для грядущих поколений. Вы и чужеземцы равны предо Мной: |
16 One |
16 пусть законы и правила для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми». |
17 And the LORD |
17 Вечный сказал Мусе: |
18 Speak |
18 – Говори с исраильтянами и скажи им: |
19 Then it shall be, |
19 и будете есть её плоды, то приносите часть в жертву Вечному. |
20 Ye shall offer up |
20 Приносите в жертву лепёшку из муки от первого помола; приносите её так, как приношение от гумна. |
21 Of the first |
21 Совершайте приношение Вечному из муки от первого помола во всех грядущих поколениях. |
22 And if |
22 |
23 Even |
23 что бы ни повелел вам через него Вечный – со дня, когда Вечный дал повеление, и впредь, в грядущих поколениях, – |
24 Then it shall be, |
24 то, если это будет по неведению и никто не будет об этом знать, пусть всё общество принесёт во всесожжение для благоухания, приятного Вечному, молодого быка с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием и козла в жертву за грех. |
25 And the priest |
25 Пусть священнослужитель очистит народ Исраила, и они будут прощены, потому что это было по неведению, и они принесли Вечному за свой проступок огненную жертву и искупительную жертву. |
26 And it shall be forgiven |
26 Весь народ Исраила и живущие у них чужеземцы будут прощены, потому что весь народ совершил неумышленный проступок. |
27 |
27 Но если по неведению согрешит один человек, то пусть он принесёт в жертву за грех годовалую козу. |
28 And the priest |
28 Пусть священнослужитель очистит перед Вечным того, кто провинился, согрешив по неведению, и когда для него будет совершено очищение, он будет прощён. |
29 Ye shall have |
29 Пусть у вас будет одинаковый закон для всех, кто согрешит по неведению, будь то уроженец Исраила или поселенец. |
30 But the soul |
30 Но всякий, кто грешит дерзко, будь то уроженец страны или поселенец, оскорбляет Вечного. Такой человек должен быть исторгнут из своего народа. |
31 Because |
31 Он пренебрёг словом Вечного, он нарушил Его повеление: он непременно должен быть исторгнут из своего народа, он должен быть наказан». |
32 |
32 |
33 And they that found |
33 Те, кто нашли его, когда он собирал дрова, привели его к Мусе, и Харуну, и всему собранию. |
34 And they put |
34 Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать. |
35 And the LORD |
35 Тогда Вечный сказал Мусе: |
36 And all |
36 Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Мусе Вечный. |
37 And the LORD |
37 |
38 Speak |
38 – Говори с исраильтянами и скажи им: |
39 And it shall be |
39 Эти кисточки будут у вас, чтобы, глядя на них, вы вспоминали все повеления Вечного и исполняли их, а не следовали похотям вашего сердца и глаз». |
40 That |
40 Так вы будете помнить и исполнять все Мои повеления и будете святы перед вашим Богом. |
41 I |
41 Я – Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я, Вечный, ваш Бог. |