JohnChapter 4 |
|
1 |
|
2 (Though |
|
3 He left |
|
4 And |
|
5 Then |
|
6 Now |
|
7 |
|
8 (For |
|
9 Then |
|
10 Jesus |
|
11 The |
|
12 Art |
|
13 |
|
14 |
|
15 The |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 Our |
|
21 Jesus |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 The |
|
26 Jesus |
|
27 |
|
28 The |
|
29 Come, |
|
30 Then |
|
31 |
|
32 But |
|
33 Therefore |
|
34 Jesus |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 |
|
39 |
|
40 So |
|
41 And |
|
42 And |
|
43 |
|
44 For |
|
45 Then |
|
46 |
|
47 |
|
48 Then |
|
49 The |
|
50 |
|
51 And |
|
52 Then |
|
53 So |
|
54 This |
Евангелие по ИоаннуГлава 4 |
|
1 |
|
2 |
|
3 Иисус покинул Иудею и вновь отправился в Галилею. |
|
4 Путь Его лежал через Самарию, |
|
5 и случилось Ему дойти до самаритянского города Сихарь, что рядом с тем известным полем, которое Иаков выделил сыну своему Иосифу. |
|
6 Был там колодец Иакова. Уставший от дороги, Иисус присел около него. Дело было в полдень. |
|
7 |
|
8 (Учеников Его не было тогда: они ушли в город купить еды.) |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 Разве больше Ты отца нашего Иакова, давшего нам этот колодец, из которого и сам он пил, и его сыновья, и скот свой они поили?» |
|
13 Иисус сказал на это: |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 Объясни тогда, почему наши предки на этой горе совершали свои богослужения, а вы, иудеи, говорите, что место, где следует это делать, — в Иерусалиме?» |
|
21 Иисус ответил: |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 «Пойдите, посмотрите на Человека, Который рассказал мне про всё, что я делала прежде. Уж не Христос ли Он?» |
|
30 Люди вышли из города и направились к Нему. |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 |
|
39 |
|
40 поэтому, когда самаритяне пришли к Иисусу, они попросили Его побыть с ними. Он оставался у них два дня, |
|
41 и тогда еще больше людей уверовало в Иисуса, после того, как сами они услышали Его. |
|
42 |
|
43 |
|
44 (Он ведь Сам говорил ученикам Своим, что не признают пророка в отечестве его). |
|
45 Многие галилеяне тоже были на празднике в Иерусалиме и видели все чудеса, которые совершил там Иисус, потому с радостью встретили они Его у себя в Галилее. |
|
46 |
|
47 Прослышав, что Иисус опять пришел из Иудеи в Галилею, отец явился к Нему и стал просить Его пойти в Капернаум, дабы исцелить сына его, который уже при смерти. |
|
48 |
|
49 |
|
50 |
|
51 Был он еще в пути, когда встретили его слуги и сказали, что мальчик жив и здоров. |
|
52 Отец спросил, в котором часу стало легче его сыну. «Вчера около часа дня оставила его лихорадка», — ответили слуги. |
|
53 |
|
54 |
JohnChapter 4 |
Евангелие по ИоаннуГлава 4 |
|
1 |
1 |
|
2 (Though |
2 |
|
3 He left |
3 Иисус покинул Иудею и вновь отправился в Галилею. |
|
4 And |
4 Путь Его лежал через Самарию, |
|
5 Then |
5 и случилось Ему дойти до самаритянского города Сихарь, что рядом с тем известным полем, которое Иаков выделил сыну своему Иосифу. |
|
6 Now |
6 Был там колодец Иакова. Уставший от дороги, Иисус присел около него. Дело было в полдень. |
|
7 |
7 |
|
8 (For |
8 (Учеников Его не было тогда: они ушли в город купить еды.) |
|
9 Then |
9 |
|
10 Jesus |
10 |
|
11 The |
11 |
|
12 Art |
12 Разве больше Ты отца нашего Иакова, давшего нам этот колодец, из которого и сам он пил, и его сыновья, и скот свой они поили?» |
|
13 |
13 Иисус сказал на это: |
|
14 |
14 |
|
15 The |
15 |
|
16 |
16 |
|
17 |
17 |
|
18 |
18 |
|
19 |
19 |
|
20 Our |
20 Объясни тогда, почему наши предки на этой горе совершали свои богослужения, а вы, иудеи, говорите, что место, где следует это делать, — в Иерусалиме?» |
|
21 Jesus |
21 Иисус ответил: |
|
22 |
22 |
|
23 |
23 |
|
24 |
24 |
|
25 The |
25 |
|
26 Jesus |
26 |
|
27 |
27 |
|
28 The |
28 |
|
29 Come, |
29 «Пойдите, посмотрите на Человека, Который рассказал мне про всё, что я делала прежде. Уж не Христос ли Он?» |
|
30 Then |
30 Люди вышли из города и направились к Нему. |
|
31 |
31 |
|
32 But |
32 |
|
33 Therefore |
33 |
|
34 Jesus |
34 |
|
35 |
35 |
|
36 |
36 |
|
37 |
37 |
|
38 |
38 |
|
39 |
39 |
|
40 So |
40 поэтому, когда самаритяне пришли к Иисусу, они попросили Его побыть с ними. Он оставался у них два дня, |
|
41 And |
41 и тогда еще больше людей уверовало в Иисуса, после того, как сами они услышали Его. |
|
42 And |
42 |
|
43 |
43 |
|
44 For |
44 (Он ведь Сам говорил ученикам Своим, что не признают пророка в отечестве его). |
|
45 Then |
45 Многие галилеяне тоже были на празднике в Иерусалиме и видели все чудеса, которые совершил там Иисус, потому с радостью встретили они Его у себя в Галилее. |
|
46 |
46 |
|
47 |
47 Прослышав, что Иисус опять пришел из Иудеи в Галилею, отец явился к Нему и стал просить Его пойти в Капернаум, дабы исцелить сына его, который уже при смерти. |
|
48 Then |
48 |
|
49 The |
49 |
|
50 |
50 |
|
51 And |
51 Был он еще в пути, когда встретили его слуги и сказали, что мальчик жив и здоров. |
|
52 Then |
52 Отец спросил, в котором часу стало легче его сыну. «Вчера около часа дня оставила его лихорадка», — ответили слуги. |
|
53 So |
53 |
|
54 This |
54 |