ActsChapter 1 |
1 The former |
2 Until |
3 To whom |
4 And, being assembled |
5 |
6 When they therefore |
7 And he said |
8 |
9 And when he had spoken |
10 And while |
11 Which |
12 Then |
13 And when |
14 These |
15 And in those |
16 Men |
17 For he was numbered |
18 Now |
19 And it was known |
20 For it is written |
21 Why |
22 Beginning |
23 And they appointed |
24 And they prayed, |
25 That he may take |
26 And they gave |
Деяния апостоловГлава 1 |
1 |
2 вплоть до дня Его вознесения, когда избранные Им апостолы через Святого Духа получили от Него последние повеления. |
3 После крестных мук Своих Иисус предстал пред ними живым и дал им возможность удостовериться в этом: сорок дней Он являлся им и говорил о Царстве Божием. |
4 |
5 |
6 |
7 Он же сказал им: |
8 |
9 |
10 И когда они во время Его вознесения продолжали пристально смотреть на небо, вдруг предстали перед ними двое в белых одеждах |
11 и сказали: «Галилеяне! Что стоите вы здесь и смотрите на небо? Этот Иисус, ныне взятый от вас на небо, вернется точно таким же образом, как только что покинул вас!» |
12 |
13 Пришли они в тот дом, где обычно собирались, и поднялись в горницу. Это были Петр, Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфея, и Симон Зилот, и Иуда, сын Иакова. |
14 Все они единодушно и непрестанно молились вместе с некоторыми женщинами, а также с Марией, матерью Иисуса, и братьями Его. |
15 |
16 «Братья мои! Надлежало исполниться тому пророчеству Писания, где Дух Святой устами Давида предсказал участь Иуды, того, кто указал путь пришедшим схватить Иисуса, — |
17 он был одним из нас и совершал то же самое, что и мы, служение. |
18 Но, купив поле ценой собственного нечестия, он кончил тем, что низвергся на землю вниз головой так, что тело его разорвалось надвое и выпали все внутренности его. |
19 Об этом узнали все жители Иерусалима, и стали они называть на своем языке это место Акелдама, что значит „кровавое поле“. |
20 |
21 |
22 начиная со времени, как Иоанн крестил Его, до того дня, когда Он был вознесен от нас, — присоединился к нам как свидетель Его воскресения». |
23 |
24 И в молитве просили они: «Господи, Тебе открыто сердце каждого, покажи, кого из них двоих Ты избрал |
25 для служения этого и для апостольства, которое оставил Иуда, уйдя туда, где ему место». |
26 Они бросили жребий, и выпал жребий Матфию. Тогда он был сопричислен к одиннадцати апостолам. |
ActsChapter 1 |
Деяния апостоловГлава 1 |
1 The former |
1 |
2 Until |
2 вплоть до дня Его вознесения, когда избранные Им апостолы через Святого Духа получили от Него последние повеления. |
3 To whom |
3 После крестных мук Своих Иисус предстал пред ними живым и дал им возможность удостовериться в этом: сорок дней Он являлся им и говорил о Царстве Божием. |
4 And, being assembled |
4 |
5 |
5 |
6 When they therefore |
6 |
7 And he said |
7 Он же сказал им: |
8 |
8 |
9 And when he had spoken |
9 |
10 And while |
10 И когда они во время Его вознесения продолжали пристально смотреть на небо, вдруг предстали перед ними двое в белых одеждах |
11 Which |
11 и сказали: «Галилеяне! Что стоите вы здесь и смотрите на небо? Этот Иисус, ныне взятый от вас на небо, вернется точно таким же образом, как только что покинул вас!» |
12 Then |
12 |
13 And when |
13 Пришли они в тот дом, где обычно собирались, и поднялись в горницу. Это были Петр, Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфея, и Симон Зилот, и Иуда, сын Иакова. |
14 These |
14 Все они единодушно и непрестанно молились вместе с некоторыми женщинами, а также с Марией, матерью Иисуса, и братьями Его. |
15 And in those |
15 |
16 Men |
16 «Братья мои! Надлежало исполниться тому пророчеству Писания, где Дух Святой устами Давида предсказал участь Иуды, того, кто указал путь пришедшим схватить Иисуса, — |
17 For he was numbered |
17 он был одним из нас и совершал то же самое, что и мы, служение. |
18 Now |
18 Но, купив поле ценой собственного нечестия, он кончил тем, что низвергся на землю вниз головой так, что тело его разорвалось надвое и выпали все внутренности его. |
19 And it was known |
19 Об этом узнали все жители Иерусалима, и стали они называть на своем языке это место Акелдама, что значит „кровавое поле“. |
20 For it is written |
20 |
21 Why |
21 |
22 Beginning |
22 начиная со времени, как Иоанн крестил Его, до того дня, когда Он был вознесен от нас, — присоединился к нам как свидетель Его воскресения». |
23 And they appointed |
23 |
24 And they prayed, |
24 И в молитве просили они: «Господи, Тебе открыто сердце каждого, покажи, кого из них двоих Ты избрал |
25 That he may take |
25 для служения этого и для апостольства, которое оставил Иуда, уйдя туда, где ему место». |
26 And they gave |
26 Они бросили жребий, и выпал жребий Матфию. Тогда он был сопричислен к одиннадцати апостолам. |