JobChapter 29 |
|
1 Moreover Job |
|
2 Oh that I were as in months |
|
3 When his candle |
|
4 As I was in the days |
|
5 When |
|
6 When I washed |
|
7 When I went |
|
8 The young |
|
9 The princes |
|
10 The nobles |
|
11 When |
|
12 Because |
|
13 The blessing |
|
14 I put |
|
15 I was eyes |
|
16 I was a father |
|
17 And I broke |
|
18 Then I said, |
|
19 My root |
|
20 My glory |
|
21 To me men gave ear, |
|
22 After |
|
23 And they waited |
|
24 If I laughed |
|
25 I chose |
約伯記第29章 |
|
1 |
|
2 |
|
3 那時他的燭 |
|
4 我願如幼年 |
|
5 那時 |
|
6 那時我 |
|
7 那時 |
|
8 少年人見我而迴避,老年人也起身站立; |
|
9 王子都停止說話,用手掩口; |
|
10 首領靜默無聲,舌頭貼住上膛。 |
|
11 耳朵聽我的,就稱我有福;眼睛看我的,都給我作證 |
|
12 因我拯救哀求的困苦人、無人幫助的 |
|
13 將要滅亡的祝福臨到我 |
|
14 我以公義為衣服,以公平為外袍和冠冕。 |
|
15 我為瞎子的眼,瘸子的腳。 |
|
16 我為窮乏人的父;素不認識的人,我查明他的案件。 |
|
17 我打破惡人 |
|
18 我便說:我必死在家 |
|
19 我的根長到水邊;露水終夜霑在我的枝上。 |
|
20 我的榮耀在身上增新;我的弓在手中日強。 |
|
21 |
|
22 我說話之後,他們就不再說;我的言語像雨露滴在他們身上。 |
|
23 他們仰望我如仰望雨,又張開口如切慕春雨。 |
|
24 我若 |
|
25 我為他們選擇道路,又坐首位;我如君王在軍隊中居住,又如弔喪的安慰傷心的人。 |
JobChapter 29 |
約伯記第29章 |
|
1 Moreover Job |
1 |
|
2 Oh that I were as in months |
2 |
|
3 When his candle |
3 那時他的燭 |
|
4 As I was in the days |
4 我願如幼年 |
|
5 When |
5 那時 |
|
6 When I washed |
6 那時我 |
|
7 When I went |
7 那時 |
|
8 The young |
8 少年人見我而迴避,老年人也起身站立; |
|
9 The princes |
9 王子都停止說話,用手掩口; |
|
10 The nobles |
10 首領靜默無聲,舌頭貼住上膛。 |
|
11 When |
11 耳朵聽我的,就稱我有福;眼睛看我的,都給我作證 |
|
12 Because |
12 因我拯救哀求的困苦人、無人幫助的 |
|
13 The blessing |
13 將要滅亡的祝福臨到我 |
|
14 I put |
14 我以公義為衣服,以公平為外袍和冠冕。 |
|
15 I was eyes |
15 我為瞎子的眼,瘸子的腳。 |
|
16 I was a father |
16 我為窮乏人的父;素不認識的人,我查明他的案件。 |
|
17 And I broke |
17 我打破惡人 |
|
18 Then I said, |
18 我便說:我必死在家 |
|
19 My root |
19 我的根長到水邊;露水終夜霑在我的枝上。 |
|
20 My glory |
20 我的榮耀在身上增新;我的弓在手中日強。 |
|
21 To me men gave ear, |
21 |
|
22 After |
22 我說話之後,他們就不再說;我的言語像雨露滴在他們身上。 |
|
23 And they waited |
23 他們仰望我如仰望雨,又張開口如切慕春雨。 |
|
24 If I laughed |
24 我若 |
|
25 I chose |
25 我為他們選擇道路,又坐首位;我如君王在軍隊中居住,又如弔喪的安慰傷心的人。 |