Der Prophet JonaKapitel 4 |
|
1 Das verdroß |
|
2 und betete |
|
3 So nimm |
|
4 Aber |
|
5 Und Jona |
|
6 GOtt |
|
7 Aber der HErr verschaffte |
|
8 Als aber die Sonne |
|
9 Da sprach |
|
10 Und der HErr |
|
11 und mich sollte nicht jammern |
Книга пророка ИоныГлава 4 |
|
1 |
|
2 Он молился Господу такими словами: |
|
3 А теперь, Господи, возьми мою жизнь, потому что лучше мне умереть, чем жить». |
|
4 Но Господь ответил ему: |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 Когда же встало солнце, Господь послал знойный восточный ветер, и солнце так палило над головой Ионы, что он терял сознание. Он хотел умереть и поэтому воскликнул: |
|
9 Но Бог сказал Ионе: |
|
10 И сказал тогда Ионе Господь: |
|
11 И если ты так огорчился из-за увядшей лозы, то как же Мне не пожалеть этот великий город?! Ведь в Ниневии более ста двадцати тысяч человек, не умеющих отличить хорошего от плохого, и множество скота». |
Der Prophet JonaKapitel 4 |
Книга пророка ИоныГлава 4 |
|
1 Das verdroß |
1 |
|
2 und betete |
2 Он молился Господу такими словами: |
|
3 So nimm |
3 А теперь, Господи, возьми мою жизнь, потому что лучше мне умереть, чем жить». |
|
4 Aber |
4 Но Господь ответил ему: |
|
5 Und Jona |
5 |
|
6 GOtt |
6 |
|
7 Aber der HErr verschaffte |
7 |
|
8 Als aber die Sonne |
8 Когда же встало солнце, Господь послал знойный восточный ветер, и солнце так палило над головой Ионы, что он терял сознание. Он хотел умереть и поэтому воскликнул: |
|
9 Da sprach |
9 Но Бог сказал Ионе: |
|
10 Und der HErr |
10 И сказал тогда Ионе Господь: |
|
11 und mich sollte nicht jammern |
11 И если ты так огорчился из-за увядшей лозы, то как же Мне не пожалеть этот великий город?! Ведь в Ниневии более ста двадцати тысяч человек, не умеющих отличить хорошего от плохого, и множество скота». |