Das Buch JosuaKapitel 6 |
1 Jericho |
2 Aber der HErr |
3 Laß alle Kriegsmänner |
4 Am siebenten |
5 Und wenn man |
6 Da rief |
7 Zum Volk |
8 Da Josua |
9 Und |
10 Josua |
11 Also ging |
12 Denn Josua |
13 So trugen |
14 Des andern |
15 Am siebenten |
16 Und |
17 Aber diese Stadt |
18 Allein |
19 Aber alles |
20 Da |
21 Und verbanneten alles, was in der Stadt |
22 Aber Josua |
23 Da gingen |
24 Aber die Stadt |
25 Rahab |
26 Zu der Zeit |
27 Also war der HErr |
Книга Иисуса НавинаГлава 6 |
1 |
2 Обходи город вместе со всеми воинами раз в день. Делай это в течение шести дней. |
3 Пусть семь священников идут перед ковчегом, и пусть каждый держит в своих руках по рогу. На седьмой день обойдите вокруг города семь раз со священниками, трубящими в рога. |
4 Когда вы услышите, как они протрубят в рог долгий сигнал, пусть весь народ издаст громкий крик. Тогда стена города рухнет до своего основания, и народ устремится прямо в город. |
5 |
6 |
7 |
8 Вооруженная стража шла перед священниками, которые трубили в рога, а замыкала шествие другая стража, что шла за ковчегом. Все это время трубили рога. |
9 Но Иисус велел народу: |
10 |
11 |
12 Семеро священников, трубя в рога, двинулись вперед перед ковчегом Господа. Вооруженные люди шли перед ним, а замыкала шествие стража, что шла за ковчегом Господа; рога же постоянно трубили. |
13 На второй день они обошли город один раз и вернулись в лагерь. Так они делали шесть дней. |
14 |
15 И на седьмой раз, когда священники протрубили в рога, Иисус велел народу: |
16 Город и все, что в нем, должно быть посвящено Господу. Только блудница Раав и все, кто находится с ней в доме, должны остаться в живых, потому что она спрятала лазутчиков, которых мы посылали. |
17 Но берегитесь посвященных вещей, чтобы вам не погубить самих себя, взяв что-либо из них. Тогда вы обречете на гибель лагерь Израиля и наведете на него беду. |
18 Все серебро, золото и изделия из бронзы и железа — это Господня святыня, они поступят в Его сокровищницу. |
19 |
20 Они посвятили город Господу и истребили в нем мечом всякое живое существо — мужчин и женщин, молодых и стариков, волов, овец и ослов. |
21 Иисус сказал двум людям, которые разведывали эту землю: |
22 |
23 |
24 А блудницу Раав с ее семьей и всеми, кто ей принадлежал, Иисус пощадил, потому что она спрятала людей, которых он посылал лазутчиками в Иерихон. Ее семья живет среди израильтян и до сих пор. |
25 Тогда-то Иисус и произнес это заклятие: |
26 |
27 |
Das Buch JosuaKapitel 6 |
Книга Иисуса НавинаГлава 6 |
1 Jericho |
1 |
2 Aber der HErr |
2 Обходи город вместе со всеми воинами раз в день. Делай это в течение шести дней. |
3 Laß alle Kriegsmänner |
3 Пусть семь священников идут перед ковчегом, и пусть каждый держит в своих руках по рогу. На седьмой день обойдите вокруг города семь раз со священниками, трубящими в рога. |
4 Am siebenten |
4 Когда вы услышите, как они протрубят в рог долгий сигнал, пусть весь народ издаст громкий крик. Тогда стена города рухнет до своего основания, и народ устремится прямо в город. |
5 Und wenn man |
5 |
6 Da rief |
6 |
7 Zum Volk |
7 |
8 Da Josua |
8 Вооруженная стража шла перед священниками, которые трубили в рога, а замыкала шествие другая стража, что шла за ковчегом. Все это время трубили рога. |
9 Und |
9 Но Иисус велел народу: |
10 Josua |
10 |
11 Also ging |
11 |
12 Denn Josua |
12 Семеро священников, трубя в рога, двинулись вперед перед ковчегом Господа. Вооруженные люди шли перед ним, а замыкала шествие стража, что шла за ковчегом Господа; рога же постоянно трубили. |
13 So trugen |
13 На второй день они обошли город один раз и вернулись в лагерь. Так они делали шесть дней. |
14 Des andern |
14 |
15 Am siebenten |
15 И на седьмой раз, когда священники протрубили в рога, Иисус велел народу: |
16 Und |
16 Город и все, что в нем, должно быть посвящено Господу. Только блудница Раав и все, кто находится с ней в доме, должны остаться в живых, потому что она спрятала лазутчиков, которых мы посылали. |
17 Aber diese Stadt |
17 Но берегитесь посвященных вещей, чтобы вам не погубить самих себя, взяв что-либо из них. Тогда вы обречете на гибель лагерь Израиля и наведете на него беду. |
18 Allein |
18 Все серебро, золото и изделия из бронзы и железа — это Господня святыня, они поступят в Его сокровищницу. |
19 Aber alles |
19 |
20 Da |
20 Они посвятили город Господу и истребили в нем мечом всякое живое существо — мужчин и женщин, молодых и стариков, волов, овец и ослов. |
21 Und verbanneten alles, was in der Stadt |
21 Иисус сказал двум людям, которые разведывали эту землю: |
22 Aber Josua |
22 |
23 Da gingen |
23 |
24 Aber die Stadt |
24 А блудницу Раав с ее семьей и всеми, кто ей принадлежал, Иисус пощадил, потому что она спрятала людей, которых он посылал лазутчиками в Иерихон. Ее семья живет среди израильтян и до сих пор. |
25 Rahab |
25 Тогда-то Иисус и произнес это заклятие: |
26 Zu der Zeit |
26 |
27 Also war der HErr |
27 |