Der Prophet SacharjaKapitel 14 |
1 Siehe, es kommt |
2 Denn ich werde allerlei Heiden |
3 Aber der HErr |
4 Und |
5 Und ihr werdet fliehen |
6 Zu der Zeit |
7 Und |
8 Zu der Zeit |
9 Und der HErr |
10 Und man wird gehen im ganzen Lande um |
11 Und man wird drinnen wohnen |
12 Und das wird |
13 Zu der Zeit |
14 Denn auch Juda |
15 Und da wird denn diese Plage |
16 Und alle |
17 Welches Geschlecht |
18 Und wo das Geschlecht |
19 Denn das wird eine Sünde |
20 Zu der Zeit |
21 Denn es werden alle Kessel |
Книга пророка ЗахарииГлава 14 |
1 |
2 И соберу все народы к Иерусалиму на войну; и взят будет город, и разграблены будут дома, и поруганы будут жены, и пойдет половина города в плен; но остаток народа не будет выгнан из города. |
3 |
4 И станут ноги Его в тот день на горе Масличной, которая подле Иерусалма, на восточной стороне; и рассядется гора Масличная пополам, по направлению к востоку и к морю, и сделается долина весьма большая; и половина горы отойдет к северу, и половина ее к югу. |
5 И побежите на долину гор Моих; ибо долина горная будет простираться до Ацала; и побежите, так как бежали вы от землетрясения во дни Озии, царя Иудина; и придет Иегова, Бог мой; все святые с Тобою. |
6 И будет в тот день, не будет света; но холод и мороз. |
7 И будет день единственный (Иегове он известен), не день и не ночь, но в вечернее время явится свет. |
8 И будет в тот день, потекут живые воды из Иерусалима, половина их к морю восточному, и половина их к морю западному; летом и зимою будут течь. |
9 |
10 Обратится вся земля в равнину от Гевы до Риммона, что на юг от Иерусалима; а он будет возвышаться и стоять на месте своем, от ворот Вениаминовых до места первых ворот, до ворот угольных, и от башни Хананеела до царских точил. |
11 И будут жить в нем; и проклятия уже не будет; и будет Иерусалим стоять спокойно. |
12 |
13 И будет в тот день, произойдет между ними великое смятение от Иеговы; и схватит один другого за руку, и поднимется рука одного на руку другого. |
14 Но и Иудея будет сражаться против Иерусалима. И собрано будет богатство всех окрестных народов, золота и серебра, и одежд великое множество. |
15 И будет поражение коней и лошаков, верблюдов и ослов, и всего скота, который будет в тех станах, такое же как оное вышесказанное поражение. |
16 |
17 А которое из племен земли не взойдет в Иерусалим для поклонения Царю, Иегове воинств, над тем не будет дождя. |
18 И если племя Египта не взойдет и не придет; то и у них не поднимется Нил; будет такая же казнь, какою поразит Иегова вообще народы, не восходящие праздновать праздник кущей. |
19 Таков будет грех Египта, и грех всех народов, которые не будут восходить праздновать праздник кущей. |
20 |
21 И все котлы в Иерусалиме и Иудее будут святынею Иеговы воинств; и все, хотящие приносить жертву, придут и возьмут потребное из числа их, и будут варить в них, и не будет уже Хананеянина в доме Иеговы воинств в тот день. |
Der Prophet SacharjaKapitel 14 |
Книга пророка ЗахарииГлава 14 |
1 Siehe, es kommt |
1 |
2 Denn ich werde allerlei Heiden |
2 И соберу все народы к Иерусалиму на войну; и взят будет город, и разграблены будут дома, и поруганы будут жены, и пойдет половина города в плен; но остаток народа не будет выгнан из города. |
3 Aber der HErr |
3 |
4 Und |
4 И станут ноги Его в тот день на горе Масличной, которая подле Иерусалма, на восточной стороне; и рассядется гора Масличная пополам, по направлению к востоку и к морю, и сделается долина весьма большая; и половина горы отойдет к северу, и половина ее к югу. |
5 Und ihr werdet fliehen |
5 И побежите на долину гор Моих; ибо долина горная будет простираться до Ацала; и побежите, так как бежали вы от землетрясения во дни Озии, царя Иудина; и придет Иегова, Бог мой; все святые с Тобою. |
6 Zu der Zeit |
6 И будет в тот день, не будет света; но холод и мороз. |
7 Und |
7 И будет день единственный (Иегове он известен), не день и не ночь, но в вечернее время явится свет. |
8 Zu der Zeit |
8 И будет в тот день, потекут живые воды из Иерусалима, половина их к морю восточному, и половина их к морю западному; летом и зимою будут течь. |
9 Und der HErr |
9 |
10 Und man wird gehen im ganzen Lande um |
10 Обратится вся земля в равнину от Гевы до Риммона, что на юг от Иерусалима; а он будет возвышаться и стоять на месте своем, от ворот Вениаминовых до места первых ворот, до ворот угольных, и от башни Хананеела до царских точил. |
11 Und man wird drinnen wohnen |
11 И будут жить в нем; и проклятия уже не будет; и будет Иерусалим стоять спокойно. |
12 Und das wird |
12 |
13 Zu der Zeit |
13 И будет в тот день, произойдет между ними великое смятение от Иеговы; и схватит один другого за руку, и поднимется рука одного на руку другого. |
14 Denn auch Juda |
14 Но и Иудея будет сражаться против Иерусалима. И собрано будет богатство всех окрестных народов, золота и серебра, и одежд великое множество. |
15 Und da wird denn diese Plage |
15 И будет поражение коней и лошаков, верблюдов и ослов, и всего скота, который будет в тех станах, такое же как оное вышесказанное поражение. |
16 Und alle |
16 |
17 Welches Geschlecht |
17 А которое из племен земли не взойдет в Иерусалим для поклонения Царю, Иегове воинств, над тем не будет дождя. |
18 Und wo das Geschlecht |
18 И если племя Египта не взойдет и не придет; то и у них не поднимется Нил; будет такая же казнь, какою поразит Иегова вообще народы, не восходящие праздновать праздник кущей. |
19 Denn das wird eine Sünde |
19 Таков будет грех Египта, и грех всех народов, которые не будут восходить праздновать праздник кущей. |
20 Zu der Zeit |
20 |
21 Denn es werden alle Kessel |
21 И все котлы в Иерусалиме и Иудее будут святынею Иеговы воинств; и все, хотящие приносить жертву, придут и возьмут потребное из числа их, и будут варить в них, и не будет уже Хананеянина в доме Иеговы воинств в тот день. |