Der Prophet AmosKapitel 7 |
1 Der HErr |
2 Als sie |
3 Da reuete es |
4 Der HErr |
5 Da sprach |
6 Da reuete den HErrn |
7 Er |
8 Und |
9 sondern die Höhen |
10 Da sandte Amazia, der Priester zu Bethel, zu Jerobeam |
11 Denn so spricht |
12 Und Amazia sprach |
13 Und weissage |
14 Amos |
15 Aber der HErr |
16 So höre |
17 Darum spricht der HErr |
Книга пророка АмосаГлава 7 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 Ибо так говорит Амос: `Иеровоам умрет от меча, и Израиль из земли своей переселится`. |
12 |
13 В Вефиле же не пророчествуй впредь, потому что он святыня царя, - это дом царства. |
14 |
15 Но Иегова взял меня от стада овец, и сказал мне Иегова: поди, пророчествуй народу Моему, Израилю. |
16 Итак выслушай слово Иеговы. Ты говоришь: `не пророчествуй на Израиля, и не кропи на дом Исааков`. |
17 |
Der Prophet AmosKapitel 7 |
Книга пророка АмосаГлава 7 |
1 Der HErr |
1 |
2 Als sie |
2 |
3 Da reuete es |
3 |
4 Der HErr |
4 |
5 Da sprach |
5 |
6 Da reuete den HErrn |
6 |
7 Er |
7 |
8 Und |
8 |
9 sondern die Höhen |
9 |
10 Da sandte Amazia, der Priester zu Bethel, zu Jerobeam |
10 |
11 Denn so spricht |
11 Ибо так говорит Амос: `Иеровоам умрет от меча, и Израиль из земли своей переселится`. |
12 Und Amazia sprach |
12 |
13 Und weissage |
13 В Вефиле же не пророчествуй впредь, потому что он святыня царя, - это дом царства. |
14 Amos |
14 |
15 Aber der HErr |
15 Но Иегова взял меня от стада овец, и сказал мне Иегова: поди, пророчествуй народу Моему, Израилю. |
16 So höre |
16 Итак выслушай слово Иеговы. Ты говоришь: `не пророчествуй на Израиля, и не кропи на дом Исааков`. |
17 Darum spricht der HErr |
17 |