Die Offenbarung

Kapitel 17

1 Und2532 es kam2064 einer von1537 den sieben2033 Engeln32, die die sieben2033 Schalen5357 hatten2192, redete2980 mit3326 mir1700 und2532 sprach3004 zu mir3427: Komm1204, ich will dir4671 zeigen1166 das3588 Urteil2917 der1520 großen3173 Hure4204, die da auf1909 vielen4183 Wassern5204 sitzt2521,

2 mit3326 welcher3739 gehuret haben4203 die Könige935 auf Erden1093, und2532 die da wohnen2730 auf Erden1093, trunken worden sind3184 von1537 dem846 Wein3631 ihrer Hurerei4202.

3 Und2532 er brachte667 mich3165 im1909 Geist4151 in1722 die Wüste2048. Und2532 ich sah das1492 Weib1135 sitzen2521 auf1519 einem rosinfarbenen Tier2342; das war voll1073 Namen3686 der Lästerung988 und2532 hatte2192 sieben2033 Häupter2776 und zehn1176 Hörner2768.

4 Und2532 das Weib1135 war bekleidet4016 mit Scharlach2847 und2532 Rosinfarbe und2532 übergüldet mit Golde5557 und2532 Edelgestein und2532 Perlen3135 und2532 hatte2192 einen güldenen Becher4221 in1722 der Hand5495 voll1073 Greuels und Unsauberkeit168 ihrer Hurerei4202;

5 und2532 an1909 ihrer Stirn3359 geschrieben1125 den Namen3686, das Geheimnis3466: Die897 große3173 Babylon, die Mutter3384 der Hurerei4204 und2532 aller Greuel946 auf Erden1093.

6 Und2532 ich sah1492 das1492 Weib1135 trunken3184 von1537 dem Blut129 der Heiligen40 und2532 von1537 dem Blut129 der Zeugen3144 JEsu2424. Und2532 ich verwunderte2296 mich sehr3173, da ich sie846 sah.

7 Und2532 der Engel32 sprach2036 zu mir3427: Warum1302 verwunderst du dich2296? Ich1473 will dir4671 sagen2046 das Geheimnis3466 von dem3588 Weibe1135 und von dem Tier2342, das sie846 trägt941, und hat2192 sieben2033 Häupter2776 und zehn1176 Hörner2768.

8 Das3739 Tier2342, das1909 du991 gesehen hast, ist2076 gewesen2258 und2532 ist1125 nicht3756 und2532 wird wiederkommen aus dem575 Abgrund12 und2532 wird fahren5217 in1519 die Verdammnis684, und2532 werden sich2296 verwundern, die auf305 Erden1093 wohnen2730 (deren Namen3686 nicht3756 geschrieben1125 stehen in1909 dem Buch975 des Lebens2222 von1537 Anfang2602 der Welt3195), wenn sie sehen1492 das3739 Tier2342, daß es gewesen2258 ist2076 und nicht3756 ist2076, wiewohl es doch ist.

9 Und hier5602 ist2192 der Sinn3563, da3699 Weisheit4678 zu gehöret. Die846 sieben2033 Häupter2776 sind1526 sieben2033 Berge3735, auf1909 welchen das3588 Weib1135 sitzt2521, und sind sieben Könige.

10 Fünf4002 sind1526 gefallen, und2532 einer ist4098, und2532 der1520 andere243 ist2076 noch nicht3768 kommen2064, und2532 wenn3752 er846 kommt2064, muß1163 er eine kleine3641 Zeit bleiben3306.

11 Und2532 das3739 Tier2342, das gewesen2258 ist2076 und2532 nicht3756 ist2076, das ist2076 der achte3590 und2532 ist2532 von1537 den846 sieben2033 und2532 fährt5217 in1519 die Verdammnis684.

12 Und2532 die3748 zehn1176 Hörner2768, die du gesehen1492 hast, das3739 sind1526 zehn1176 Könige935, die das932 Reich noch3768 nicht3768 empfangen2983 haben; aber235 wie5613 Könige935 werden sie eine3391 Zeit5610 Macht1849 empfangen2983 mit3326 dem Tier2342.

13 Diese3778 haben2192 eine3391 Meinung1106 und2532 werden ihre1438 Kraft1411 und2532 Macht1849 geben1239 dem Tier2342.

14 Diese3778 werden streiten4170 mit3326 dem Lamm721, und2532 das Lamm721 wird sie846 überwinden3528; denn3754 es ist2076 der HErr2962 aller Herren2962 und2532 der König935 aller Könige935; und2532 mit3326 ihm846 die Berufenen2822 und2532 Auserwählten1588 und2532 Gläubigen4103.

15 Und2532 er sprach3004 zu mir3427: Die3739 Wasser5204, die du gesehen1492 hast, da3757 die Hure4204 sitzt2521, sind1526 Völker2992 und2532 Scharen3793 und2532 Heiden1484 und2532 Sprachen1100.

16 Und2532 die3739 zehn1176 Hörner2768, die du gesehen1492 hast auf1909 dem846 Tier2342, die werden die Hure4204 hassen3404 und2532 werden sie3778 wüste machen4160 und2532 bloß1131 und2532 werden ihr846 Fleisch4561 essen5315 und2532 werden sie846 mit1722 Feuer4442 verbrennen2618.

17 Denn1063 GOtt2316 hat‘s ihnen gegeben1325 in1519 ihr846 Herz2588, zu tun4160 seine Meinung1106 und2532 zu tun4160 einerlei Meinung1106 und2532 zu geben1325 ihr Reich932 dem Tier2342, bis891 daß vollendet werden5055 die Worte4487 Gottes2316.

18 Und2532 das3739 Weib1135, das3588 du gesehen1492 hast, ist2076 die große3173 Stadt4172, die das932 Reich hat2192 über1909 die Könige935 auf Erden1093.

Revelation

Chapter 17

1 And there came2064 one1520 of the seven2033 angels32 which3588 had2192 the seven2033 vials,5357 and talked2980 with me, saying3004 to me, Come1204 here;1204 I will show1166 to you the judgment2917 of the great3173 whore4204 that sits2521 on many4183 waters:5204

2 With whom3739 the kings935 of the earth1093 have committed4203 fornication,4203 and the inhabitants2730 of the earth1093 have been made3182 drunk3182 with the wine3631 of her fornication.4202

3 So2532 he carried667 me away667 in the spirit4151 into1519 the wilderness:2048 and I saw1492 a woman1135 sit2521 on a scarlet2847 colored beast,2342 full1073 of names3686 of blasphemy,988 having2192 seven2033 heads2776 and ten1176 horns.2768

4 And the woman1135 was arrayed4016 in purple4209 and scarlet2847 color,4392 and decked5558 with gold5557 and precious5093 stones3037 and pearls,3135 having2192 a golden5552 cup4221 in her hand5495 full1073 of abominations946 and filthiness168 of her fornication:4202

5 And on her forehead3359 was a name3686 written,1125 MYSTERY,3466 BABYLON897 THE GREAT,3173 THE MOTHER3384 OF HARLOTS4204 AND ABOMINATIONS946 OF THE EARTH.1093

6 And I saw1492 the woman1135 drunken3184 with the blood129 of the saints,40 and with the blood129 of the martyrs3144 of Jesus:2424 and when I saw1492 her, I wondered2296 with great3173 admiration.2295

7 And the angel32 said2036 to me, Why1302 did you marvel?2296 I will tell2046 you the mystery3466 of the woman,1135 and of the beast2342 that carries941 her, which3588 has2192 the seven2033 heads2776 and ten1176 horns.2768

8 The beast2342 that you saw1492 was, and is not; and shall ascend305 out of the bottomless12 pit, and go5217 into1519 perdition:684 and they that dwell2730 on1909 the earth1093 shall wonder,2296 whose3739 names3686 were not written1125 in the book976 of life2222 from the foundation2602 of the world,2889 when they behold991 the beast2342 that was, and is not, and yet2539 is.

9 And here5602 is the mind3563 which3588 has2192 wisdom.4678 The seven2033 heads2776 are seven2033 mountains,3735 on1909 which3699 846 the woman1135 sits.2521

10 And there are seven2033 kings:935 five4002 are fallen,4098 and one1520 is, and the other243 is not yet3768 come;2064 and when3752 he comes,2064 he must1163 continue3306 a short3641 space.

11 And the beast2342 that was, and is not, even2532 he is the eighth,3590 and is of the seven,2033 and goes5217 into1519 perdition.684

12 And the ten1176 horns2768 which3739 you saw1492 are ten1176 kings,935 which3748 have received2983 no3768 kingdom932 as yet;3768 but receive2983 power1849 as kings935 one3391 hour5610 with the beast.2342

13 These3778 have2192 one3391 mind,1106 and shall give1239 their power1411 and strength1849 to the beast.2342

14 These3778 shall make4170 war4170 with the Lamb,721 and the Lamb721 shall overcome3528 them: for he is Lord2962 of lords,2634 and King935 of kings:935 and they that are with him are called,2822 and chosen,1588 and faithful.4103

15 And he said3004 to me, The waters5204 which3739 you saw,1492 where3757 the whore4204 sits,2521 are peoples,2992 and multitudes,3793 and nations,1484 and tongues.1100

16 And the ten1176 horns2768 which3739 you saw1492 on the beast,2342 these3778 shall hate3404 the whore,4204 and shall make4160 her desolate2049 and naked,1131 and shall eat5315 her flesh,4561 and burn2618 her with fire.4442

17 For God2316 has put1325 in their hearts2588 to fulfill4160 his will,1106 and to agree,4160 6639 1106 and give1325 their kingdom932 to the beast,2342 until891 the words4487 of God2316 shall be fulfilled.5055

18 And the woman1135 which3739 you saw1492 is that great3173 city,4172 which3588 reigns2192 932 over1909 the kings935 of the earth.1093

Die Offenbarung

Kapitel 17

Revelation

Chapter 17

1 Und2532 es kam2064 einer von1537 den sieben2033 Engeln32, die die sieben2033 Schalen5357 hatten2192, redete2980 mit3326 mir1700 und2532 sprach3004 zu mir3427: Komm1204, ich will dir4671 zeigen1166 das3588 Urteil2917 der1520 großen3173 Hure4204, die da auf1909 vielen4183 Wassern5204 sitzt2521,

1 And there came2064 one1520 of the seven2033 angels32 which3588 had2192 the seven2033 vials,5357 and talked2980 with me, saying3004 to me, Come1204 here;1204 I will show1166 to you the judgment2917 of the great3173 whore4204 that sits2521 on many4183 waters:5204

2 mit3326 welcher3739 gehuret haben4203 die Könige935 auf Erden1093, und2532 die da wohnen2730 auf Erden1093, trunken worden sind3184 von1537 dem846 Wein3631 ihrer Hurerei4202.

2 With whom3739 the kings935 of the earth1093 have committed4203 fornication,4203 and the inhabitants2730 of the earth1093 have been made3182 drunk3182 with the wine3631 of her fornication.4202

3 Und2532 er brachte667 mich3165 im1909 Geist4151 in1722 die Wüste2048. Und2532 ich sah das1492 Weib1135 sitzen2521 auf1519 einem rosinfarbenen Tier2342; das war voll1073 Namen3686 der Lästerung988 und2532 hatte2192 sieben2033 Häupter2776 und zehn1176 Hörner2768.

3 So2532 he carried667 me away667 in the spirit4151 into1519 the wilderness:2048 and I saw1492 a woman1135 sit2521 on a scarlet2847 colored beast,2342 full1073 of names3686 of blasphemy,988 having2192 seven2033 heads2776 and ten1176 horns.2768

4 Und2532 das Weib1135 war bekleidet4016 mit Scharlach2847 und2532 Rosinfarbe und2532 übergüldet mit Golde5557 und2532 Edelgestein und2532 Perlen3135 und2532 hatte2192 einen güldenen Becher4221 in1722 der Hand5495 voll1073 Greuels und Unsauberkeit168 ihrer Hurerei4202;

4 And the woman1135 was arrayed4016 in purple4209 and scarlet2847 color,4392 and decked5558 with gold5557 and precious5093 stones3037 and pearls,3135 having2192 a golden5552 cup4221 in her hand5495 full1073 of abominations946 and filthiness168 of her fornication:4202

5 und2532 an1909 ihrer Stirn3359 geschrieben1125 den Namen3686, das Geheimnis3466: Die897 große3173 Babylon, die Mutter3384 der Hurerei4204 und2532 aller Greuel946 auf Erden1093.

5 And on her forehead3359 was a name3686 written,1125 MYSTERY,3466 BABYLON897 THE GREAT,3173 THE MOTHER3384 OF HARLOTS4204 AND ABOMINATIONS946 OF THE EARTH.1093

6 Und2532 ich sah1492 das1492 Weib1135 trunken3184 von1537 dem Blut129 der Heiligen40 und2532 von1537 dem Blut129 der Zeugen3144 JEsu2424. Und2532 ich verwunderte2296 mich sehr3173, da ich sie846 sah.

6 And I saw1492 the woman1135 drunken3184 with the blood129 of the saints,40 and with the blood129 of the martyrs3144 of Jesus:2424 and when I saw1492 her, I wondered2296 with great3173 admiration.2295

7 Und2532 der Engel32 sprach2036 zu mir3427: Warum1302 verwunderst du dich2296? Ich1473 will dir4671 sagen2046 das Geheimnis3466 von dem3588 Weibe1135 und von dem Tier2342, das sie846 trägt941, und hat2192 sieben2033 Häupter2776 und zehn1176 Hörner2768.

7 And the angel32 said2036 to me, Why1302 did you marvel?2296 I will tell2046 you the mystery3466 of the woman,1135 and of the beast2342 that carries941 her, which3588 has2192 the seven2033 heads2776 and ten1176 horns.2768

8 Das3739 Tier2342, das1909 du991 gesehen hast, ist2076 gewesen2258 und2532 ist1125 nicht3756 und2532 wird wiederkommen aus dem575 Abgrund12 und2532 wird fahren5217 in1519 die Verdammnis684, und2532 werden sich2296 verwundern, die auf305 Erden1093 wohnen2730 (deren Namen3686 nicht3756 geschrieben1125 stehen in1909 dem Buch975 des Lebens2222 von1537 Anfang2602 der Welt3195), wenn sie sehen1492 das3739 Tier2342, daß es gewesen2258 ist2076 und nicht3756 ist2076, wiewohl es doch ist.

8 The beast2342 that you saw1492 was, and is not; and shall ascend305 out of the bottomless12 pit, and go5217 into1519 perdition:684 and they that dwell2730 on1909 the earth1093 shall wonder,2296 whose3739 names3686 were not written1125 in the book976 of life2222 from the foundation2602 of the world,2889 when they behold991 the beast2342 that was, and is not, and yet2539 is.

9 Und hier5602 ist2192 der Sinn3563, da3699 Weisheit4678 zu gehöret. Die846 sieben2033 Häupter2776 sind1526 sieben2033 Berge3735, auf1909 welchen das3588 Weib1135 sitzt2521, und sind sieben Könige.

9 And here5602 is the mind3563 which3588 has2192 wisdom.4678 The seven2033 heads2776 are seven2033 mountains,3735 on1909 which3699 846 the woman1135 sits.2521

10 Fünf4002 sind1526 gefallen, und2532 einer ist4098, und2532 der1520 andere243 ist2076 noch nicht3768 kommen2064, und2532 wenn3752 er846 kommt2064, muß1163 er eine kleine3641 Zeit bleiben3306.

10 And there are seven2033 kings:935 five4002 are fallen,4098 and one1520 is, and the other243 is not yet3768 come;2064 and when3752 he comes,2064 he must1163 continue3306 a short3641 space.

11 Und2532 das3739 Tier2342, das gewesen2258 ist2076 und2532 nicht3756 ist2076, das ist2076 der achte3590 und2532 ist2532 von1537 den846 sieben2033 und2532 fährt5217 in1519 die Verdammnis684.

11 And the beast2342 that was, and is not, even2532 he is the eighth,3590 and is of the seven,2033 and goes5217 into1519 perdition.684

12 Und2532 die3748 zehn1176 Hörner2768, die du gesehen1492 hast, das3739 sind1526 zehn1176 Könige935, die das932 Reich noch3768 nicht3768 empfangen2983 haben; aber235 wie5613 Könige935 werden sie eine3391 Zeit5610 Macht1849 empfangen2983 mit3326 dem Tier2342.

12 And the ten1176 horns2768 which3739 you saw1492 are ten1176 kings,935 which3748 have received2983 no3768 kingdom932 as yet;3768 but receive2983 power1849 as kings935 one3391 hour5610 with the beast.2342

13 Diese3778 haben2192 eine3391 Meinung1106 und2532 werden ihre1438 Kraft1411 und2532 Macht1849 geben1239 dem Tier2342.

13 These3778 have2192 one3391 mind,1106 and shall give1239 their power1411 and strength1849 to the beast.2342

14 Diese3778 werden streiten4170 mit3326 dem Lamm721, und2532 das Lamm721 wird sie846 überwinden3528; denn3754 es ist2076 der HErr2962 aller Herren2962 und2532 der König935 aller Könige935; und2532 mit3326 ihm846 die Berufenen2822 und2532 Auserwählten1588 und2532 Gläubigen4103.

14 These3778 shall make4170 war4170 with the Lamb,721 and the Lamb721 shall overcome3528 them: for he is Lord2962 of lords,2634 and King935 of kings:935 and they that are with him are called,2822 and chosen,1588 and faithful.4103

15 Und2532 er sprach3004 zu mir3427: Die3739 Wasser5204, die du gesehen1492 hast, da3757 die Hure4204 sitzt2521, sind1526 Völker2992 und2532 Scharen3793 und2532 Heiden1484 und2532 Sprachen1100.

15 And he said3004 to me, The waters5204 which3739 you saw,1492 where3757 the whore4204 sits,2521 are peoples,2992 and multitudes,3793 and nations,1484 and tongues.1100

16 Und2532 die3739 zehn1176 Hörner2768, die du gesehen1492 hast auf1909 dem846 Tier2342, die werden die Hure4204 hassen3404 und2532 werden sie3778 wüste machen4160 und2532 bloß1131 und2532 werden ihr846 Fleisch4561 essen5315 und2532 werden sie846 mit1722 Feuer4442 verbrennen2618.

16 And the ten1176 horns2768 which3739 you saw1492 on the beast,2342 these3778 shall hate3404 the whore,4204 and shall make4160 her desolate2049 and naked,1131 and shall eat5315 her flesh,4561 and burn2618 her with fire.4442

17 Denn1063 GOtt2316 hat‘s ihnen gegeben1325 in1519 ihr846 Herz2588, zu tun4160 seine Meinung1106 und2532 zu tun4160 einerlei Meinung1106 und2532 zu geben1325 ihr Reich932 dem Tier2342, bis891 daß vollendet werden5055 die Worte4487 Gottes2316.

17 For God2316 has put1325 in their hearts2588 to fulfill4160 his will,1106 and to agree,4160 6639 1106 and give1325 their kingdom932 to the beast,2342 until891 the words4487 of God2316 shall be fulfilled.5055

18 Und2532 das3739 Weib1135, das3588 du gesehen1492 hast, ist2076 die große3173 Stadt4172, die das932 Reich hat2192 über1909 die Könige935 auf Erden1093.

18 And the woman1135 which3739 you saw1492 is that great3173 city,4172 which3588 reigns2192 932 over1909 the kings935 of the earth.1093