Das Buch Josua

Kapitel 23

1 Und nach310 langer7227 Zeit3117, da3117 der HErr3068 hatte Israel3478 zur Ruhe5117 gebracht vor allen ihren Feinden341 umher5439, und Josua3091 nun alt2204 und wohl betaget war935,

2 berief7121 er das ganze Israel3478 und3091 ihre Ältesten, Häupter7218, Richter8199 und935 Amtleute7860 und3117 sprach559 zu ihnen: Ich bin alt2205 und wohl betaget,

3 und ihr habt gesehen alles, was der HErr3068, euer GOtt430, getan6213 hat an7200 allen diesen Völkern1471 vor6440 euch her; denn der HErr3068, euer GOtt430, hat selber für euch gestritten3898.

4 Sehet, ich habe3772 euch die5307 übrigen7604 Völker1471 durchs Los zugeteilet, einem jeglichen Stamm7626 sein Erbteil5159, vom Jordan3383 an7200, und alle Völker1471, die ich ausgerottet habe, und am großen1419 Meer3220 gegen der Sonnen Untergang.

5 Und der HErr3068, euer GOtt430, wird sie ausstoßen1920 vor6440 euch und von6440 euch vertreiben3423, daß ihr ihr Land776 einnehmet3423, wie euch der HErr3068, euer GOtt430, geredet hat1696.

6 So seid nun sehr3966 getrost2388, daß ihr haltet8104 und tut6213 alles, was geschrieben3789 stehet im Gesetzbuch5612 Moses4872, daß ihr nicht5493 davon weichet weder zur Rechten3225 noch zur Linken8040,

7 auf daß ihr nicht unter5647 diese übrigen7604 Völker1471 kommet, die mit euch sind935, und nicht gedenket2142 noch schwöret7650 bei dem Namen8034 ihrer Götter430, noch ihnen dienet, noch sie anbetet7812,

8 sondern dem HErrn3068, eurem GOtt430, anhanget1692, wie ihr bis auf diesen Tag3117 getan6213 habt.

9 So wird der HErr3068 vor6440 euch her vertreiben3423 große1419 und mächtige6099 Völker1471; und niemand376 hat euch widerstanden5975 bis auf6440 diesen Tag3117.

10 Euer einer259 wird tausend505 jagen7291; denn der HErr3068, euer GOtt430, streitet3898 für euch, wie er376 euch geredet hat1696.

11 Darum, so3966 behütet8104 aufs fleißigste eure Seelen5315, daß ihr den HErrn3068, euren GOtt430, lieb157 habet.

12 Wo ihr euch7725 aber umwendet und3499 diesen übrigen7604 Völkern1471 anhanget1692 und euch2859 mit ihnen7725 verheiratet, daß ihr unter sie und sie unter euch kommen935,

13 so wisset, daß der HErr3068, euer GOtt430, wird3045 nicht3254 mehr alle diese Völker1471 vor euch vertreiben3423, sondern sie werden euch zum Strick6341 und Netz4170 und zur Geißel7850 in euren Seiten6654 werden und zum Stachel6796 in euren Augen5869, bis daß er euch umbringe6 von dem guten2896 Lande6440, das euch der HErr3068, euer GOtt430, gegeben5414 hat3045.

14 Siehe, ich gehe935 heute3117 dahin1980 wie alle Welt; und ihr1870 sollt wissen3045 von ganzem Herzen3824 und von ganzer See LE5315, daß nicht ein259 Wort1697 gefehlet hat1696 an all dem259 Guten2896, das776 der HErr3068, euer GOtt430, euch geredet hat5307; es1697 ist5307 alles1697 kommen und keins verblieben.

15 Gleichwie nun alles Gute2896 kommen935 ist935, das1697 der HErr3068, euer GOtt430, euch8045 geredet hat1696, also wird der HErr3068 auch über euch kommen lassen alles Böse7451, bis er euch vertilge von diesem guten2896 Lande127, das1697 euch der HErr3068, euer GOtt430, gegeben5414 hat,

16 wenn ihr2734 übertretet den Bund1285 des HErrn3068, eures Gottes430, den er euch1980 geboten hat, und430 hingehet und andern312 Göttern dienet5647 und sie6680 anbetet7812, daß der Zorn639 des HErrn3068 über5674 euch ergrimmet und euch bald4120 umbringet von dem guten2896 Lande, das776 er euch gegeben5414 hat.

Joshua

Chapter 23

1 And it came1961 to pass a long7227 time3117 after310 that the LORD3068 had given rest5117 to Israel3478 from all3605 their enemies341 round5439 about, that Joshua3091 waxed old2204 and stricken935 in age.3117

2 And Joshua3091 called7121 for all3605 Israel,3478 and for their elders,2205 and for their heads,7218 and for their judges,8199 and for their officers,7860 and said559 to them, I am old2204 and stricken935 in age:3117

3 And you have seen7200 all3605 that the LORD3068 your God430 has done6213 to all3605 these428 nations1471 because6440 of you; for the LORD3068 your God430 is he that has fought3898 for you.

4 Behold,7200 I have divided5307 to you by lot these428 nations1471 that remain,7604 to be an inheritance5159 for your tribes,7626 from Jordan,3383 with all3605 the nations1471 that I have cut3772 off, even to the great1419 sea3220 westward.3996 8121

5 And the LORD3068 your God,430 he shall expel1920 them from before6440 you, and drive3423 them from out of your sight;6440 and you shall possess3423 their land,776 as the LORD3068 your God430 has promised1696 to you.

6 Be you therefore very3966 courageous2388 to keep8104 and to do6213 all3605 that is written3789 in the book5612 of the law8451 of Moses,4872 that you turn5493 not aside therefrom to the right3225 hand3225 or to the left;8040

7 That you come935 not among these428 nations,1471 these428 that remain7604 among you; neither3808 make mention2142 of the name8034 of their gods,430 nor3808 cause to swear7650 by them, neither3808 serve5647 them, nor3808 bow7812 yourselves to them:

8 But hold1692 to the LORD3068 your God,430 as you have done6213 to this2088 day.3117

9 For the LORD3068 has driven3423 out from before6440 you great1419 nations1471 and strong:6099 but as for you, no3808 man376 has been able5975 to stand5975 before6440 you to this2088 day.3117

10 One259 man376 of you shall chase7291 a thousand:505 for the LORD3068 your God,430 he it is that fights3898 for you, as he has promised1696 you.

11 Take good3966 heed8104 therefore to yourselves,5315 that you love157 the LORD3068 your God.430

12 Else3588 if518 you do in any wise go7725 back,7725 and join1692 to the remnant3499 of these428 nations,1471 even these428 that remain7604 among854 you, and shall make marriages2859 with them, and go935 in to them, and they to you:

13 Know3045 for a certainty that the LORD3068 your God430 will no3808 more3254 drive3423 out any of these428 nations1471 from before6440 you; but they shall be snares6341 and traps4170 to you, and scourges7850 in your sides,6654 and thorns6796 in your eyes,5869 until5704 you perish6 from off5921 this2063 good2896 land127 which834 the LORD3068 your God430 has given5414 you.

14 And, behold,2009 this day3117 I am going1980 the way1870 of all3605 the earth:776 and you know3045 in all3605 your hearts3824 and in all3605 your souls,5315 that not one259 thing1697 has failed5307 of all3605 the good2896 things1697 which834 the LORD3068 your God430 spoke1696 concerning5921 you; all3605 are come935 to pass to you, and not one259 thing1697 has failed5307 thereof.

15 Therefore it shall come1961 to pass, that as all3605 good2896 things1697 are come935 on you, which834 the LORD3068 your God430 promised1696 you; so3651 shall the LORD3068 bring935 on you all3605 evil7451 things,1697 until5704 he have destroyed8045 you from off5921 this2063 good2896 land127 which834 the LORD3068 your God430 has given5414 you.

16 When you have transgressed5674 the covenant1285 of the LORD3068 your God,430 which834 he commanded6680 you, and have gone1980 and served5647 other312 gods,430 and bowed7812 yourselves to them; then shall the anger639 of the LORD3068 be kindled2734 against you, and you shall perish6 quickly4120 from off5921 the good2896 land776 which834 he has given5414 to you.

Das Buch Josua

Kapitel 23

Joshua

Chapter 23

1 Und nach310 langer7227 Zeit3117, da3117 der HErr3068 hatte Israel3478 zur Ruhe5117 gebracht vor allen ihren Feinden341 umher5439, und Josua3091 nun alt2204 und wohl betaget war935,

1 And it came1961 to pass a long7227 time3117 after310 that the LORD3068 had given rest5117 to Israel3478 from all3605 their enemies341 round5439 about, that Joshua3091 waxed old2204 and stricken935 in age.3117

2 berief7121 er das ganze Israel3478 und3091 ihre Ältesten, Häupter7218, Richter8199 und935 Amtleute7860 und3117 sprach559 zu ihnen: Ich bin alt2205 und wohl betaget,

2 And Joshua3091 called7121 for all3605 Israel,3478 and for their elders,2205 and for their heads,7218 and for their judges,8199 and for their officers,7860 and said559 to them, I am old2204 and stricken935 in age:3117

3 und ihr habt gesehen alles, was der HErr3068, euer GOtt430, getan6213 hat an7200 allen diesen Völkern1471 vor6440 euch her; denn der HErr3068, euer GOtt430, hat selber für euch gestritten3898.

3 And you have seen7200 all3605 that the LORD3068 your God430 has done6213 to all3605 these428 nations1471 because6440 of you; for the LORD3068 your God430 is he that has fought3898 for you.

4 Sehet, ich habe3772 euch die5307 übrigen7604 Völker1471 durchs Los zugeteilet, einem jeglichen Stamm7626 sein Erbteil5159, vom Jordan3383 an7200, und alle Völker1471, die ich ausgerottet habe, und am großen1419 Meer3220 gegen der Sonnen Untergang.

4 Behold,7200 I have divided5307 to you by lot these428 nations1471 that remain,7604 to be an inheritance5159 for your tribes,7626 from Jordan,3383 with all3605 the nations1471 that I have cut3772 off, even to the great1419 sea3220 westward.3996 8121

5 Und der HErr3068, euer GOtt430, wird sie ausstoßen1920 vor6440 euch und von6440 euch vertreiben3423, daß ihr ihr Land776 einnehmet3423, wie euch der HErr3068, euer GOtt430, geredet hat1696.

5 And the LORD3068 your God,430 he shall expel1920 them from before6440 you, and drive3423 them from out of your sight;6440 and you shall possess3423 their land,776 as the LORD3068 your God430 has promised1696 to you.

6 So seid nun sehr3966 getrost2388, daß ihr haltet8104 und tut6213 alles, was geschrieben3789 stehet im Gesetzbuch5612 Moses4872, daß ihr nicht5493 davon weichet weder zur Rechten3225 noch zur Linken8040,

6 Be you therefore very3966 courageous2388 to keep8104 and to do6213 all3605 that is written3789 in the book5612 of the law8451 of Moses,4872 that you turn5493 not aside therefrom to the right3225 hand3225 or to the left;8040

7 auf daß ihr nicht unter5647 diese übrigen7604 Völker1471 kommet, die mit euch sind935, und nicht gedenket2142 noch schwöret7650 bei dem Namen8034 ihrer Götter430, noch ihnen dienet, noch sie anbetet7812,

7 That you come935 not among these428 nations,1471 these428 that remain7604 among you; neither3808 make mention2142 of the name8034 of their gods,430 nor3808 cause to swear7650 by them, neither3808 serve5647 them, nor3808 bow7812 yourselves to them:

8 sondern dem HErrn3068, eurem GOtt430, anhanget1692, wie ihr bis auf diesen Tag3117 getan6213 habt.

8 But hold1692 to the LORD3068 your God,430 as you have done6213 to this2088 day.3117

9 So wird der HErr3068 vor6440 euch her vertreiben3423 große1419 und mächtige6099 Völker1471; und niemand376 hat euch widerstanden5975 bis auf6440 diesen Tag3117.

9 For the LORD3068 has driven3423 out from before6440 you great1419 nations1471 and strong:6099 but as for you, no3808 man376 has been able5975 to stand5975 before6440 you to this2088 day.3117

10 Euer einer259 wird tausend505 jagen7291; denn der HErr3068, euer GOtt430, streitet3898 für euch, wie er376 euch geredet hat1696.

10 One259 man376 of you shall chase7291 a thousand:505 for the LORD3068 your God,430 he it is that fights3898 for you, as he has promised1696 you.

11 Darum, so3966 behütet8104 aufs fleißigste eure Seelen5315, daß ihr den HErrn3068, euren GOtt430, lieb157 habet.

11 Take good3966 heed8104 therefore to yourselves,5315 that you love157 the LORD3068 your God.430

12 Wo ihr euch7725 aber umwendet und3499 diesen übrigen7604 Völkern1471 anhanget1692 und euch2859 mit ihnen7725 verheiratet, daß ihr unter sie und sie unter euch kommen935,

12 Else3588 if518 you do in any wise go7725 back,7725 and join1692 to the remnant3499 of these428 nations,1471 even these428 that remain7604 among854 you, and shall make marriages2859 with them, and go935 in to them, and they to you:

13 so wisset, daß der HErr3068, euer GOtt430, wird3045 nicht3254 mehr alle diese Völker1471 vor euch vertreiben3423, sondern sie werden euch zum Strick6341 und Netz4170 und zur Geißel7850 in euren Seiten6654 werden und zum Stachel6796 in euren Augen5869, bis daß er euch umbringe6 von dem guten2896 Lande6440, das euch der HErr3068, euer GOtt430, gegeben5414 hat3045.

13 Know3045 for a certainty that the LORD3068 your God430 will no3808 more3254 drive3423 out any of these428 nations1471 from before6440 you; but they shall be snares6341 and traps4170 to you, and scourges7850 in your sides,6654 and thorns6796 in your eyes,5869 until5704 you perish6 from off5921 this2063 good2896 land127 which834 the LORD3068 your God430 has given5414 you.

14 Siehe, ich gehe935 heute3117 dahin1980 wie alle Welt; und ihr1870 sollt wissen3045 von ganzem Herzen3824 und von ganzer See LE5315, daß nicht ein259 Wort1697 gefehlet hat1696 an all dem259 Guten2896, das776 der HErr3068, euer GOtt430, euch geredet hat5307; es1697 ist5307 alles1697 kommen und keins verblieben.

14 And, behold,2009 this day3117 I am going1980 the way1870 of all3605 the earth:776 and you know3045 in all3605 your hearts3824 and in all3605 your souls,5315 that not one259 thing1697 has failed5307 of all3605 the good2896 things1697 which834 the LORD3068 your God430 spoke1696 concerning5921 you; all3605 are come935 to pass to you, and not one259 thing1697 has failed5307 thereof.

15 Gleichwie nun alles Gute2896 kommen935 ist935, das1697 der HErr3068, euer GOtt430, euch8045 geredet hat1696, also wird der HErr3068 auch über euch kommen lassen alles Böse7451, bis er euch vertilge von diesem guten2896 Lande127, das1697 euch der HErr3068, euer GOtt430, gegeben5414 hat,

15 Therefore it shall come1961 to pass, that as all3605 good2896 things1697 are come935 on you, which834 the LORD3068 your God430 promised1696 you; so3651 shall the LORD3068 bring935 on you all3605 evil7451 things,1697 until5704 he have destroyed8045 you from off5921 this2063 good2896 land127 which834 the LORD3068 your God430 has given5414 you.

16 wenn ihr2734 übertretet den Bund1285 des HErrn3068, eures Gottes430, den er euch1980 geboten hat, und430 hingehet und andern312 Göttern dienet5647 und sie6680 anbetet7812, daß der Zorn639 des HErrn3068 über5674 euch ergrimmet und euch bald4120 umbringet von dem guten2896 Lande, das776 er euch gegeben5414 hat.

16 When you have transgressed5674 the covenant1285 of the LORD3068 your God,430 which834 he commanded6680 you, and have gone1980 and served5647 other312 gods,430 and bowed7812 yourselves to them; then shall the anger639 of the LORD3068 be kindled2734 against you, and you shall perish6 quickly4120 from off5921 the good2896 land776 which834 he has given5414 to you.