以賽亞書第61章 |
1 |
2 宣告 |
3 賜華冠與錫安悲哀的人,代替灰塵,喜樂油代替悲哀,讚美衣代替憂傷之靈;使他們稱為公義樹,是耶和華所栽的,叫他得榮耀。 |
4 他們必修造已久的荒場,興起 |
5 |
6 你們倒要稱為「耶和華的祭司」;人必稱你們為「我們神的僕役」;你們必吃用外邦人 |
7 你們必得雙倍 |
8 |
9 他們的後裔必在外邦人 |
10 我因耶和華大大歡喜,我的心靠神快樂;因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上華器 |
11 田地怎樣使百穀發芽,園子怎樣使所種的長出 |
IsaiahChapter 61 |
1 The Spirit |
2 To proclaim |
3 To appoint |
4 And they shall build |
5 And strangers |
6 But you shall be named |
7 For your shame |
8 For I the LORD |
9 And their seed |
10 I will greatly rejoice |
11 For as the earth |
以賽亞書第61章 |
IsaiahChapter 61 |
1 |
1 The Spirit |
2 宣告 |
2 To proclaim |
3 賜華冠與錫安悲哀的人,代替灰塵,喜樂油代替悲哀,讚美衣代替憂傷之靈;使他們稱為公義樹,是耶和華所栽的,叫他得榮耀。 |
3 To appoint |
4 他們必修造已久的荒場,興起 |
4 And they shall build |
5 |
5 And strangers |
6 你們倒要稱為「耶和華的祭司」;人必稱你們為「我們神的僕役」;你們必吃用外邦人 |
6 But you shall be named |
7 你們必得雙倍 |
7 For your shame |
8 |
8 For I the LORD |
9 他們的後裔必在外邦人 |
9 And their seed |
10 我因耶和華大大歡喜,我的心靠神快樂;因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上華器 |
10 I will greatly rejoice |
11 田地怎樣使百穀發芽,園子怎樣使所種的長出 |
11 For as the earth |