箴言第12章 |
|
1 |
|
2 善人必蒙耶和華的恩惠;唯 |
|
3 人靠惡行必 |
|
4 才德的婦人是丈夫的冠冕;貽羞的婦人卻 |
|
5 義人的思念盡是公義 |
|
6 惡人的言論是埋伏流人的血;唯 |
|
7 惡人傾覆,歸於無有;但 |
|
8 人必按自己的智慧被稱讚;唯有 |
|
9 被人輕賤,卻有僕人,勝過 |
|
10 義人顧惜他牲畜的命;惡人的憐憫卻 |
|
11 耕種自己地 |
|
12 惡人想得壞人的網羅;義人的根卻 |
|
13 惡人嘴中的過錯是自己的網羅;但義人必脫離患難。 |
|
14 人因口所結的果子,必飽得美福;人手所作的,必為自己的回報 |
|
15 愚妄人所行的,在自己眼中看為正確 |
|
16 愚妄人的惱怒當下 |
|
17 說出真話的,顯明公義;作假見證的,卻 |
|
18 有說話 |
|
19 嘴 |
|
20 圖謀惡事的,心存詭詐;勸人和睦的,卻 |
|
21 義人不遭災害;唯 |
|
22 說謊言的嘴為耶和華所憎惡;行事誠實的,卻 |
|
23 通達人隱藏知識;唯 |
|
24 殷勤人的手必掌權;但 |
|
25 人心憂慮,屈而不伸;一句良言,卻 |
|
26 義人比 |
|
27 懶惰人不烤他 |
|
28 在公義的道上有生命;其路之中並無死亡。 |
ProverbsChapter 12 |
|
1 Whoever loves |
|
2 A good |
|
3 A man |
|
4 A virtuous |
|
5 The thoughts |
|
6 The words |
|
7 The wicked |
|
8 A man |
|
9 He that is despised, |
|
10 A righteous |
|
11 He that tills |
|
12 The wicked |
|
13 The wicked |
|
14 A man |
|
15 The way |
|
16 A fool's |
|
17 He that speaks |
|
18 There is that speaks |
|
19 The lip |
|
20 Deceit |
|
21 There shall no |
|
22 Lying |
|
23 A prudent |
|
24 The hand |
|
25 Heaviness |
|
26 The righteous |
|
27 The slothful |
|
28 In the way |
箴言第12章 |
ProverbsChapter 12 |
|
1 |
1 Whoever loves |
|
2 善人必蒙耶和華的恩惠;唯 |
2 A good |
|
3 人靠惡行必 |
3 A man |
|
4 才德的婦人是丈夫的冠冕;貽羞的婦人卻 |
4 A virtuous |
|
5 義人的思念盡是公義 |
5 The thoughts |
|
6 惡人的言論是埋伏流人的血;唯 |
6 The words |
|
7 惡人傾覆,歸於無有;但 |
7 The wicked |
|
8 人必按自己的智慧被稱讚;唯有 |
8 A man |
|
9 被人輕賤,卻有僕人,勝過 |
9 He that is despised, |
|
10 義人顧惜他牲畜的命;惡人的憐憫卻 |
10 A righteous |
|
11 耕種自己地 |
11 He that tills |
|
12 惡人想得壞人的網羅;義人的根卻 |
12 The wicked |
|
13 惡人嘴中的過錯是自己的網羅;但義人必脫離患難。 |
13 The wicked |
|
14 人因口所結的果子,必飽得美福;人手所作的,必為自己的回報 |
14 A man |
|
15 愚妄人所行的,在自己眼中看為正確 |
15 The way |
|
16 愚妄人的惱怒當下 |
16 A fool's |
|
17 說出真話的,顯明公義;作假見證的,卻 |
17 He that speaks |
|
18 有說話 |
18 There is that speaks |
|
19 嘴 |
19 The lip |
|
20 圖謀惡事的,心存詭詐;勸人和睦的,卻 |
20 Deceit |
|
21 義人不遭災害;唯 |
21 There shall no |
|
22 說謊言的嘴為耶和華所憎惡;行事誠實的,卻 |
22 Lying |
|
23 通達人隱藏知識;唯 |
23 A prudent |
|
24 殷勤人的手必掌權;但 |
24 The hand |
|
25 人心憂慮,屈而不伸;一句良言,卻 |
25 Heaviness |
|
26 義人比 |
26 The righteous |
|
27 懶惰人不烤他 |
27 The slothful |
|
28 在公義的道上有生命;其路之中並無死亡。 |
28 In the way |