| 歷代志上第12章 | 
| 1  | 
| 2 他們佩帶弓箭 | 
| 3 為首的是亞希以謝,其次是約阿施,都是基比亞人示瑪的兒子。還有亞斯瑪威的兒子耶薛和毗力,又有比拉迦,並亞拿突人耶戶, | 
| 4 基遍人以實買雅,他在三十人中是勇士,管理他們,且有耶利米、雅哈悉、約哈難,和基得拉人約撒拔、 | 
| 5 伊利烏賽、耶利末、比亞利雅、示瑪利雅,哈律弗人示法提雅, | 
| 6 可拉人以利加拿、耶西亞、亞薩利雅、約以謝、雅朔班, | 
| 7 基多人耶羅罕的兒子猶拉和西巴第雅。 | 
| 8  | 
| 9 第一以薛,第二俄巴底雅,第三以利押, | 
| 10 第四彌施瑪拿,第五耶利米, | 
| 11 第六亞太,第七以利業, | 
| 12 第八約哈難,第九以利薩巴, | 
| 13 第十耶利米,第十一末巴奈。 | 
| 14 這都是迦得人中的軍長,至小的統領 | 
| 15 正月,約旦河水漲過兩岸的時候,他們過河,使一切住谷地 | 
| 16  | 
| 17 大衛出去迎接他們,對他們說:「你們若是和和平平地來幫助我,我心就與你們相契;你們若是將我這無罪的人賣在敵人手裏,願我們列祖的神察看責罰。」 | 
| 18 那時神的靈感動那些軍長 | 
| 19  | 
| 20 大衛往洗革拉去的時候,有瑪拿西人的千夫長押拿、約撒拔、耶疊、米迦勒、約撒拔、以利戶、洗勒太都來投奔他。 | 
| 21 這些人幫助大衛攻擊群賊;他們都是大能的勇士,且作軍長。 | 
| 22 那時天天有人來幫助大衛,以致成了大軍,如神的軍一樣。 | 
| 23  | 
| 24 猶大支派,拿盾牌和槍預備打仗的有六千八百人。 | 
| 25 西緬支派,能上陣大能的勇士有七千一百人。 | 
| 26 利未支派有四千六百人。 | 
| 27 耶何耶大是亞倫家的首領,跟從他的有三千七百人。 | 
| 28 還有少年大能的勇士撒督,同著他的有族長二十二人。 | 
| 29 便雅憫支派,掃羅的族弟兄也有三千人,他們向來大半歸順掃羅家。 | 
| 30 以法蓮支派大能的勇士,在他們父家 | 
| 31 瑪拿西半支派,冊上有名的共一萬八千人,都來立大衛作王。 | 
| 32 以薩迦支派,有二百族長都通達時務,知道以色列 | 
| 33 西布倫支派,能上陣用各樣兵器打仗、行伍整齊、不生二心的有五萬人。 | 
| 34 拿弗他利支派,有一千軍長;跟從他們、拿盾牌和槍的有三萬七千人。 | 
| 35 但支派,能打仗 | 
| 36 亞設支派,能上陣打仗的有四萬人。 | 
| 37 約旦河那邊 | 
| 38  | 
| 39 他們在那裏三日,與大衛一同吃喝,因為他們的族弟兄給他們預備了。 | 
| 40 靠近他們的人以及以薩迦、西布倫、拿弗他利人將許多麵餅、無花果餅、乾葡萄、酒、油,用驢、駱駝、騾子、牛馱來,又帶了許多的牛和羊來;因為在色列人中 | 
| 1 ChroniclesChapter 12 | 
| 1 Now these | 
| 2 They were armed | 
| 3 The chief | 
| 4 And Ismaiah | 
| 5 Eluzai, | 
| 6 Elkanah, | 
| 7 And Joelah, | 
| 8 And of the Gadites | 
| 9 Ezer | 
| 10 Mishmannah | 
| 11 Attai | 
| 12 Johanan | 
| 13 Jeremiah | 
| 14 These | 
| 15 These | 
| 16 And there came | 
| 17 And David | 
| 18 Then the spirit | 
| 19 And there fell | 
| 20 As he went | 
| 21 And they helped | 
| 22 For at that time | 
| 23 And these | 
| 24 The children | 
| 25 Of the children | 
| 26 Of the children | 
| 27 And Jehoiada | 
| 28 And Zadok, | 
| 29 And of the children | 
| 30 And of the children | 
| 31 And of the half | 
| 32 And of the children | 
| 33 Of Zebulun, | 
| 34 And of Naphtali | 
| 35 And of the Danites | 
| 36 And of Asher, | 
| 37 And on the other | 
| 38 All | 
| 39 And there | 
| 40 Moreover | 
| 歷代志上第12章 | 1 ChroniclesChapter 12 | 
| 1  | 1 Now these | 
| 2 他們佩帶弓箭 | 2 They were armed | 
| 3 為首的是亞希以謝,其次是約阿施,都是基比亞人示瑪的兒子。還有亞斯瑪威的兒子耶薛和毗力,又有比拉迦,並亞拿突人耶戶, | 3 The chief | 
| 4 基遍人以實買雅,他在三十人中是勇士,管理他們,且有耶利米、雅哈悉、約哈難,和基得拉人約撒拔、 | 4 And Ismaiah | 
| 5 伊利烏賽、耶利末、比亞利雅、示瑪利雅,哈律弗人示法提雅, | 5 Eluzai, | 
| 6 可拉人以利加拿、耶西亞、亞薩利雅、約以謝、雅朔班, | 6 Elkanah, | 
| 7 基多人耶羅罕的兒子猶拉和西巴第雅。 | 7 And Joelah, | 
| 8  | 8 And of the Gadites | 
| 9 第一以薛,第二俄巴底雅,第三以利押, | 9 Ezer | 
| 10 第四彌施瑪拿,第五耶利米, | 10 Mishmannah | 
| 11 第六亞太,第七以利業, | 11 Attai | 
| 12 第八約哈難,第九以利薩巴, | 12 Johanan | 
| 13 第十耶利米,第十一末巴奈。 | 13 Jeremiah | 
| 14 這都是迦得人中的軍長,至小的統領 | 14 These | 
| 15 正月,約旦河水漲過兩岸的時候,他們過河,使一切住谷地 | 15 These | 
| 16  | 16 And there came | 
| 17 大衛出去迎接他們,對他們說:「你們若是和和平平地來幫助我,我心就與你們相契;你們若是將我這無罪的人賣在敵人手裏,願我們列祖的神察看責罰。」 | 17 And David | 
| 18 那時神的靈感動那些軍長 | 18 Then the spirit | 
| 19  | 19 And there fell | 
| 20 大衛往洗革拉去的時候,有瑪拿西人的千夫長押拿、約撒拔、耶疊、米迦勒、約撒拔、以利戶、洗勒太都來投奔他。 | 20 As he went | 
| 21 這些人幫助大衛攻擊群賊;他們都是大能的勇士,且作軍長。 | 21 And they helped | 
| 22 那時天天有人來幫助大衛,以致成了大軍,如神的軍一樣。 | 22 For at that time | 
| 23  | 23 And these | 
| 24 猶大支派,拿盾牌和槍預備打仗的有六千八百人。 | 24 The children | 
| 25 西緬支派,能上陣大能的勇士有七千一百人。 | 25 Of the children | 
| 26 利未支派有四千六百人。 | 26 Of the children | 
| 27 耶何耶大是亞倫家的首領,跟從他的有三千七百人。 | 27 And Jehoiada | 
| 28 還有少年大能的勇士撒督,同著他的有族長二十二人。 | 28 And Zadok, | 
| 29 便雅憫支派,掃羅的族弟兄也有三千人,他們向來大半歸順掃羅家。 | 29 And of the children | 
| 30 以法蓮支派大能的勇士,在他們父家 | 30 And of the children | 
| 31 瑪拿西半支派,冊上有名的共一萬八千人,都來立大衛作王。 | 31 And of the half | 
| 32 以薩迦支派,有二百族長都通達時務,知道以色列 | 32 And of the children | 
| 33 西布倫支派,能上陣用各樣兵器打仗、行伍整齊、不生二心的有五萬人。 | 33 Of Zebulun, | 
| 34 拿弗他利支派,有一千軍長;跟從他們、拿盾牌和槍的有三萬七千人。 | 34 And of Naphtali | 
| 35 但支派,能打仗 | 35 And of the Danites | 
| 36 亞設支派,能上陣打仗的有四萬人。 | 36 And of Asher, | 
| 37 約旦河那邊 | 37 And on the other | 
| 38  | 38 All | 
| 39 他們在那裏三日,與大衛一同吃喝,因為他們的族弟兄給他們預備了。 | 39 And there | 
| 40 靠近他們的人以及以薩迦、西布倫、拿弗他利人將許多麵餅、無花果餅、乾葡萄、酒、油,用驢、駱駝、騾子、牛馱來,又帶了許多的牛和羊來;因為在色列人中 | 40 Moreover |