哥林多後書第5章 |
|
1 |
|
2 我們在這帳棚裏歎息,深想得那從天上來的房屋,好像穿上衣服; |
|
3 倘若穿上,被遇見的時候就不至於赤身了。 |
|
4 我們在這帳棚裏歎息勞苦,並非願意脫下這個,乃是願意穿上那個,好叫這必死的被生命吞滅了。 |
|
5 為此,培植我們的就是神,他又賜靈 |
|
6 |
|
7 (因我們行事為人是憑著信心,不是憑著眼見。) |
|
8 我們坦然無懼,是更願意離開身體與主同住。 |
|
9 所以,我們勞苦 |
|
10 因為我們眾人,必要在基督審判 |
|
11 |
|
12 我們不是向你們再舉薦自己,乃是叫你們因我們有可誇之處,好對那憑表面 |
|
13 我們若果顛狂,是為神;若果謹守,是為你們。 |
|
14 原來基督的愛激勵我們;因我們想,一人既替眾人死,眾人就都死了; |
|
15 並且他替眾人死,是叫那些活著的人不再為自己活,乃為替他們死而復活的主活。 |
|
16 |
|
17 所以,若有人 |
|
18 一切都是出於神,他借著耶穌 |
|
19 這就是神在基督裏,叫世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。 |
|
20 所以,現在 |
|
21 神使那不犯罪 |
Der zweite Brief des Paulus an die KorintherKapitel 5 |
|
1 Wir wissen |
|
2 Und |
|
3 So |
|
4 Denn |
|
5 Der uns |
|
6 Wir |
|
7 Denn |
|
8 Wir sind aber getrost |
|
9 Darum |
|
10 Denn |
|
11 Dieweil wir denn |
|
12 Daß |
|
13 Denn |
|
14 Denn |
|
15 Und |
|
16 Darum |
|
17 Darum |
|
18 Aber |
|
19 Denn |
|
20 So sind |
|
21 Denn |
哥林多後書第5章 |
Der zweite Brief des Paulus an die KorintherKapitel 5 |
|
1 |
1 Wir wissen |
|
2 我們在這帳棚裏歎息,深想得那從天上來的房屋,好像穿上衣服; |
2 Und |
|
3 倘若穿上,被遇見的時候就不至於赤身了。 |
3 So |
|
4 我們在這帳棚裏歎息勞苦,並非願意脫下這個,乃是願意穿上那個,好叫這必死的被生命吞滅了。 |
4 Denn |
|
5 為此,培植我們的就是神,他又賜靈 |
5 Der uns |
|
6 |
6 Wir |
|
7 (因我們行事為人是憑著信心,不是憑著眼見。) |
7 Denn |
|
8 我們坦然無懼,是更願意離開身體與主同住。 |
8 Wir sind aber getrost |
|
9 所以,我們勞苦 |
9 Darum |
|
10 因為我們眾人,必要在基督審判 |
10 Denn |
|
11 |
11 Dieweil wir denn |
|
12 我們不是向你們再舉薦自己,乃是叫你們因我們有可誇之處,好對那憑表面 |
12 Daß |
|
13 我們若果顛狂,是為神;若果謹守,是為你們。 |
13 Denn |
|
14 原來基督的愛激勵我們;因我們想,一人既替眾人死,眾人就都死了; |
14 Denn |
|
15 並且他替眾人死,是叫那些活著的人不再為自己活,乃為替他們死而復活的主活。 |
15 Und |
|
16 |
16 Darum |
|
17 所以,若有人 |
17 Darum |
|
18 一切都是出於神,他借著耶穌 |
18 Aber |
|
19 這就是神在基督裏,叫世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。 |
19 Denn |
|
20 所以,現在 |
20 So sind |
|
21 神使那不犯罪 |
21 Denn |