撒母耳記上第12章 |
1 |
2 看哪 |
3 看哪 |
4 眾人說:「你未曾詐取 |
5 撒母耳對他們說:「你們在我手裏沒有找著甚麼,有耶和華和他的受膏者今日為證。」他們說:「願他為證。」 |
6 |
7 現在你們要站住,等我在耶和華面前對你們講論耶和華向你們和你們列祖所行一切公義的事。 |
8 從前雅各到了埃及,後來你們列祖呼求耶和華,耶和華就差遣摩西、亞倫領你們列祖出埃及,使他們在這地方居住。 |
9 他們卻忘記耶和華─他們的神,他就把他們付與夏瑣將軍西西拉的手裏,和非利士人並摩押王的手裏。於是這些人常來攻擊他們。 |
10 他們就呼求耶和華說:『我們有罪了 |
11 耶和華就差遣耶路巴力、比但、耶弗他、撒母耳救你們脫離四圍仇敵的手,你們才安然居住。 |
12 你們見亞捫人的王拿轄來攻擊你們,就對我說:『不然 |
13 所以你們看 |
14 你們若敬畏耶和華,事奉他,聽從他的話,不違背耶和華 |
15 倘若你們 |
16 現在你們要站住,看耶和華在你們眼前要行一件大事。 |
17 這不是割麥子的時候嗎?我求告耶和華,他必打雷降雨,使你們又知道又看出,你們求立王的事是在耶和華眼 |
18 於是撒母耳求告耶和華,耶和華就在這日打雷降雨,眾民便甚懼怕耶和華和撒母耳。 |
19 |
20 撒母耳對百姓說:「不要懼怕。你們雖然行了這惡,卻不要偏離耶和華,只要盡心事奉耶和華 |
21 若偏離耶和華去順從那不能救人的虛無之事 |
22 耶和華既喜悅選你們作他的子民,耶和華 |
23 至於我,神斷不許我 |
24 只要你們敬畏耶和華,誠誠實實地盡心事奉他,想念他向你們所行的事何等大。 |
25 你們若仍然作惡,你們和你們的王必一同滅亡。」 |
Das erste Buch SamuelKapitel 12 |
1 Da sprach |
2 Und nun siehe, da zeucht euer König |
3 Siehe, hie bin ich |
4 Sie sprachen |
5 Er sprach |
6 Und Samuel |
7 So tretet nun |
8 Als Jakob |
9 Aber da sie |
10 Und schrieen |
11 Da sandte der HErr |
12 Da ihr aber sahet, daß Nahas |
13 Nun, da habt |
14 Werdet |
15 Werdet |
16 Auch |
17 Ist nicht |
18 Und da Samuel |
19 Und sprachen |
20 Samuel |
21 Und weichet nicht dem Eiteln nach |
22 Aber der HErr |
23 Es sei |
24 Fürchtet nur den HErrn |
25 Werdet |
撒母耳記上第12章 |
Das erste Buch SamuelKapitel 12 |
1 |
1 Da sprach |
2 看哪 |
2 Und nun siehe, da zeucht euer König |
3 看哪 |
3 Siehe, hie bin ich |
4 眾人說:「你未曾詐取 |
4 Sie sprachen |
5 撒母耳對他們說:「你們在我手裏沒有找著甚麼,有耶和華和他的受膏者今日為證。」他們說:「願他為證。」 |
5 Er sprach |
6 |
6 Und Samuel |
7 現在你們要站住,等我在耶和華面前對你們講論耶和華向你們和你們列祖所行一切公義的事。 |
7 So tretet nun |
8 從前雅各到了埃及,後來你們列祖呼求耶和華,耶和華就差遣摩西、亞倫領你們列祖出埃及,使他們在這地方居住。 |
8 Als Jakob |
9 他們卻忘記耶和華─他們的神,他就把他們付與夏瑣將軍西西拉的手裏,和非利士人並摩押王的手裏。於是這些人常來攻擊他們。 |
9 Aber da sie |
10 他們就呼求耶和華說:『我們有罪了 |
10 Und schrieen |
11 耶和華就差遣耶路巴力、比但、耶弗他、撒母耳救你們脫離四圍仇敵的手,你們才安然居住。 |
11 Da sandte der HErr |
12 你們見亞捫人的王拿轄來攻擊你們,就對我說:『不然 |
12 Da ihr aber sahet, daß Nahas |
13 所以你們看 |
13 Nun, da habt |
14 你們若敬畏耶和華,事奉他,聽從他的話,不違背耶和華 |
14 Werdet |
15 倘若你們 |
15 Werdet |
16 現在你們要站住,看耶和華在你們眼前要行一件大事。 |
16 Auch |
17 這不是割麥子的時候嗎?我求告耶和華,他必打雷降雨,使你們又知道又看出,你們求立王的事是在耶和華眼 |
17 Ist nicht |
18 於是撒母耳求告耶和華,耶和華就在這日打雷降雨,眾民便甚懼怕耶和華和撒母耳。 |
18 Und da Samuel |
19 |
19 Und sprachen |
20 撒母耳對百姓說:「不要懼怕。你們雖然行了這惡,卻不要偏離耶和華,只要盡心事奉耶和華 |
20 Samuel |
21 若偏離耶和華去順從那不能救人的虛無之事 |
21 Und weichet nicht dem Eiteln nach |
22 耶和華既喜悅選你們作他的子民,耶和華 |
22 Aber der HErr |
23 至於我,神斷不許我 |
23 Es sei |
24 只要你們敬畏耶和華,誠誠實實地盡心事奉他,想念他向你們所行的事何等大。 |
24 Fürchtet nur den HErrn |
25 你們若仍然作惡,你們和你們的王必一同滅亡。」 |
25 Werdet |