歷代志下

第4章

1 他又製造一座銅壇,長二十肘,寬二十肘,高十肘;

2 又鑄一個銅海,樣式是圓的,高五肘,徑十肘,圍三十肘;

3以下的[under]周圍有[oxen]的樣式,每肘十個[ten],共有兩行,是鑄海的時候鑄上的;

4 有十二隻銅牛馱海:三隻向北,三隻向西,三隻向南,三隻向東;海在牛上,牛尾向內;

5 海厚一掌,邊如杯邊,又如百合花,可容三千罷特;

6 又製造十個盆:五個放在右邊,五個放在左邊,獻燔祭所用之物都洗在其內;但海是為祭司沐浴的。

7 他又照所定的樣式造十個金燭臺[candlesticks]放在殿裏:五個在右邊,五個在左邊;

8 又造十張桌子放在殿裏:五張在右邊,五張在左邊;又造一百個金[basons]

9 又建立祭司院和大院,並院門,用銅包裹門扇;

10 將海安在朝東[east end]的右邊,與南邊相對[over against the south]

11 戶蘭又造了[pots]、鏟、[basons]。這樣,他為所羅門王作完了神殿的工。

12 所造的就是:兩根柱子和柱上兩個如球的頂,並兩個蓋柱頂的網子,

13 和四百石榴,安在兩個網子上,每網兩行蓋著兩個柱上如球的頂。

14 盆座和其上的盆,

15 海和海下的十二隻牛,

16 [pots]、鏟子、肉鍤子,與耶和華殿裏的一切器皿,都是巧匠戶蘭用光亮的銅為所羅門王造成的,

17 是在約旦平原疏割和撒利但中間藉膠泥鑄成的。

18 所羅門製造的這一切甚多,銅的輕重無法可查。

19 所羅門又造神殿裏的金壇和陳設餅的桌子,

20[pure]金的燭臺[candlesticks]和燈盞,可以照例[burn]在內殿前。

21 [flowers]和燈盞,並蠟剪都是金的,且是純金的;

22 又用[pure]金製造鑷子、盤子、調羹、香爐[censers];至於殿門和至聖之[place]的門扇,並殿的門扇,都是精金作的[of gold]

歷代志下

第4章

1 所羅門作銅壇、長廣各二丈、高一丈、

2 鑄銅作盤、徑一丈、周三丈、高五尺。

3 盤外四周鑄牛二行、每徑一尺、有牛十、環繞其盤、盤與牛同時而鑄。

4 盤以銅牛十二爲負、分東西南北而立、每方各三牛、牛尾內向。

5 盤厚一掌、其旁如盂、飾以百合花形、中可容一萬八千斗。

6 又鑄盆十、左右各五、凡獻燔之物、則濯於盆、惟祭司濯用巨盤。

7 以兼金鑄燈臺十、依其定例、置之於殿、左右各五。

8 作几十、置之於殿、左右各五、又鑄金盂一百。

9 更造祭司之院、與大院、及院門、飾之以銅。

10 置巨盤於院右、東南隅。

11 戶蘭爲所羅門王作上帝殿之物、如鼎、鍫、盂、及二柱、柱上各有一頂、其形圓、以櫺爲蓋、

12 併於上節

13 櫺上有石榴之形四百、櫺各二行、以蓋柱上之頂。

14 座及座上之盆。

15 巨盤一、負以銅牛十二。

16 其鼎、鍫、鈎、戶蘭與其父、爲所羅門王所作、耶和華殿之器、俱光潔之銅所製。

17 在約但平原、數割西利大間、王取土爲模、以鑄此銅。

18 所羅門製器、不可勝數、銅之輕重不能權。

19 所羅門作上帝殿中所用器皿、卽金壇、及陳餅之几、

20 以兼金製燈臺、及燈、使燈常明於後殿之前、以爲永例。

21 燈臺之花、燈鉗、俱以百鍊之金而製、

22 亦以兼金作翦、盤、匙、鼎、其至聖所之門、及殿門、皆以金爲飾。

歷代志下

第4章

歷代志下

第4章

1 他又製造一座銅壇,長二十肘,寬二十肘,高十肘;

1 所羅門作銅壇、長廣各二丈、高一丈、

2 又鑄一個銅海,樣式是圓的,高五肘,徑十肘,圍三十肘;

2 鑄銅作盤、徑一丈、周三丈、高五尺。

3以下的[under]周圍有[oxen]的樣式,每肘十個[ten],共有兩行,是鑄海的時候鑄上的;

3 盤外四周鑄牛二行、每徑一尺、有牛十、環繞其盤、盤與牛同時而鑄。

4 有十二隻銅牛馱海:三隻向北,三隻向西,三隻向南,三隻向東;海在牛上,牛尾向內;

4 盤以銅牛十二爲負、分東西南北而立、每方各三牛、牛尾內向。

5 海厚一掌,邊如杯邊,又如百合花,可容三千罷特;

5 盤厚一掌、其旁如盂、飾以百合花形、中可容一萬八千斗。

6 又製造十個盆:五個放在右邊,五個放在左邊,獻燔祭所用之物都洗在其內;但海是為祭司沐浴的。

6 又鑄盆十、左右各五、凡獻燔之物、則濯於盆、惟祭司濯用巨盤。

7 他又照所定的樣式造十個金燭臺[candlesticks]放在殿裏:五個在右邊,五個在左邊;

7 以兼金鑄燈臺十、依其定例、置之於殿、左右各五。

8 又造十張桌子放在殿裏:五張在右邊,五張在左邊;又造一百個金[basons]

8 作几十、置之於殿、左右各五、又鑄金盂一百。

9 又建立祭司院和大院,並院門,用銅包裹門扇;

9 更造祭司之院、與大院、及院門、飾之以銅。

10 將海安在朝東[east end]的右邊,與南邊相對[over against the south]

10 置巨盤於院右、東南隅。

11 戶蘭又造了[pots]、鏟、[basons]。這樣,他為所羅門王作完了神殿的工。

11 戶蘭爲所羅門王作上帝殿之物、如鼎、鍫、盂、及二柱、柱上各有一頂、其形圓、以櫺爲蓋、

12 所造的就是:兩根柱子和柱上兩個如球的頂,並兩個蓋柱頂的網子,

12 併於上節

13 和四百石榴,安在兩個網子上,每網兩行蓋著兩個柱上如球的頂。

13 櫺上有石榴之形四百、櫺各二行、以蓋柱上之頂。

14 盆座和其上的盆,

14 座及座上之盆。

15 海和海下的十二隻牛,

15 巨盤一、負以銅牛十二。

16 [pots]、鏟子、肉鍤子,與耶和華殿裏的一切器皿,都是巧匠戶蘭用光亮的銅為所羅門王造成的,

16 其鼎、鍫、鈎、戶蘭與其父、爲所羅門王所作、耶和華殿之器、俱光潔之銅所製。

17 是在約旦平原疏割和撒利但中間藉膠泥鑄成的。

17 在約但平原、數割西利大間、王取土爲模、以鑄此銅。

18 所羅門製造的這一切甚多,銅的輕重無法可查。

18 所羅門製器、不可勝數、銅之輕重不能權。

19 所羅門又造神殿裏的金壇和陳設餅的桌子,

19 所羅門作上帝殿中所用器皿、卽金壇、及陳餅之几、

20[pure]金的燭臺[candlesticks]和燈盞,可以照例[burn]在內殿前。

20 以兼金製燈臺、及燈、使燈常明於後殿之前、以爲永例。

21 [flowers]和燈盞,並蠟剪都是金的,且是純金的;

21 燈臺之花、燈鉗、俱以百鍊之金而製、

22 又用[pure]金製造鑷子、盤子、調羹、香爐[censers];至於殿門和至聖之[place]的門扇,並殿的門扇,都是精金作的[of gold]

22 亦以兼金作翦、盤、匙、鼎、其至聖所之門、及殿門、皆以金爲飾。