以賽亞書第54章 |
1 耶和華謂郇邑曰、不奼不生之婦最可樂、未劬勞之女、歡聲而呼、蓋棄婦較有夫之婦、生子多矣。 |
2 當廓爾居、張爾幕、索必長、釘必固、勿怠爾事。 |
3 爾之子孫、寖昌寖熾、環繞左右、諸國之邑、素已荒蕪、惟爾後人、將撫而有之。 |
4 溯爾幼時、至於成立、伶仃孤苦、屢受凌辱、今不復念、不愧不怍、無所畏葸、 |
5 我萬有之主耶和華、治理宇宙之上帝、以色列族之聖主救主、昔肇造爾邦、眷顧乎爾、有若夫婦。 |
6 爾可擬女子、幼時適人、後爲夫所棄、愀然以憂、今我耶和華爾之上帝、召爾旋歸。 |
7 我棄爾不過俄頃、必加厚恩、納爾以歸、 |
8 我耶和華爾之救主、忽生憤怒、暫遐棄爾、後施矜恤、永世靡曁。 |
9 昔挪亞時、我失之云、自後洪水、必不汎濫於天下、今也、我亦誓不怒爾責爾矣。 |
10 我耶和華矜憫爲懷、與爾立約、錫爾平康、必不爽約、山岡可移、我之仁慈、斷不可移。 |
11 爾遭患難、不納慰藉、若飄於颶風、我必以光石青玉作爾基、 |
12 以紅寶玉築爾堞、以夜明珠飾爾門、四境之內、寶石聚焉。 |
13 爾衆赤子、將蒙我教、大獲平康、 |
14 以義爾邦、無人虐遇、毋庸畏葸、四境不驚、 |
15 糾合攻爾者、違我所命、必使投誠。 |
16 燃火製器之人、我所造、用器傷人之人、亦我所造、 |
17 兵革攻爾者、必不利、與爾舌戰者、必不勝、我使我臣僕、稱義納福、無不若是、我耶和華已言之矣。 |
Пророк ИсаияГлава 54 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
以賽亞書第54章 |
Пророк ИсаияГлава 54 |
1 耶和華謂郇邑曰、不奼不生之婦最可樂、未劬勞之女、歡聲而呼、蓋棄婦較有夫之婦、生子多矣。 |
1 |
2 當廓爾居、張爾幕、索必長、釘必固、勿怠爾事。 |
2 |
3 爾之子孫、寖昌寖熾、環繞左右、諸國之邑、素已荒蕪、惟爾後人、將撫而有之。 |
3 |
4 溯爾幼時、至於成立、伶仃孤苦、屢受凌辱、今不復念、不愧不怍、無所畏葸、 |
4 |
5 我萬有之主耶和華、治理宇宙之上帝、以色列族之聖主救主、昔肇造爾邦、眷顧乎爾、有若夫婦。 |
5 |
6 爾可擬女子、幼時適人、後爲夫所棄、愀然以憂、今我耶和華爾之上帝、召爾旋歸。 |
6 |
7 我棄爾不過俄頃、必加厚恩、納爾以歸、 |
7 |
8 我耶和華爾之救主、忽生憤怒、暫遐棄爾、後施矜恤、永世靡曁。 |
8 |
9 昔挪亞時、我失之云、自後洪水、必不汎濫於天下、今也、我亦誓不怒爾責爾矣。 |
9 |
10 我耶和華矜憫爲懷、與爾立約、錫爾平康、必不爽約、山岡可移、我之仁慈、斷不可移。 |
10 |
11 爾遭患難、不納慰藉、若飄於颶風、我必以光石青玉作爾基、 |
11 |
12 以紅寶玉築爾堞、以夜明珠飾爾門、四境之內、寶石聚焉。 |
12 |
13 爾衆赤子、將蒙我教、大獲平康、 |
13 |
14 以義爾邦、無人虐遇、毋庸畏葸、四境不驚、 |
14 |
15 糾合攻爾者、違我所命、必使投誠。 |
15 |
16 燃火製器之人、我所造、用器傷人之人、亦我所造、 |
16 |
17 兵革攻爾者、必不利、與爾舌戰者、必不勝、我使我臣僕、稱義納福、無不若是、我耶和華已言之矣。 |
17 |