創世記

第20章

1 亞伯拉罕徙於南方,旅於其臘,其地在迦鐵書耳間。

2 亞伯拉罕稱其妻撒拉爲妹,故其臘王亞庇米力召之入宮。

3 一夕上帝見夢諭亞庇米力曰:爾取此婦,當死,蓋人之妻也。

4 庇米力未玷婦身,故曰:爲義之民,主豈滅之乎?

5 彼非稱婦爲妹,婦稱夫爲兄乎,我之爲此,心本純良,手無污衊。

6 上帝曰:我知爾爲此,心本純良,故我阻爾,使爾不玷婦身,以干罪戾。

7 今以婦歸其夫,彼乃先知,可代爾祈,全爾生命,不然,爾與眷聚必死。

8 亞庇米力夙興,召僕衆,告以斯事,衆僕聞之,懼甚。

9 亞庇米力呼亞伯拉罕曰:爾果何爲,我曷嘗獲罪爾,乃陷我於重罪,爰及人民,爾之相待,甚非所宜。

10 又曰:爾至此何所見而行是。

11 亞伯拉罕曰:我意此邦不畏上帝,恐爲我妻而殺我。

12 彼誠我妹,同父異母,我娶爲室。

13 昔上帝命我離父家,遨遊於外,我囑婦曰:後所適之邦,必稱我爲兄,是則待我以恩。

14 亞庇米力遂將牛羊僕婢賜之,幷歸其妻。

15 亞庇米力曰:吾之土地,具在爾前,任意居之。

16 謂撒拉曰:我以千金賜爾兄,可蔽爾容,勿令衆見,言此蓋以責之。〇

17 亞伯拉罕祈上帝,遂醫亞庇米力,與妻及婢,使之生育。

18 蓋耶和華因撒拉故,曾使亞庇米力之眷聚不能姙育。

Genesis

Chapter 20

1 And Abraham85 journeyed5265 from thence4480 8033 toward the south5045 country,776 and dwelled3427 between996 Kadesh6946 and Shur,7793 and sojourned1481 in Gerar.1642

2 And Abraham85 said559 of413 Sarah8283 his wife,802 She1931 is my sister:269 and Abimelech40 king4428 of Gerar1642 sent,7971 and took3947 853 Sarah.8283

3 But God430 came935 to413 Abimelech40 in a dream2472 by night,3915 and said559 to him, Behold,2009 thou art but a dead man,4191 for5921 the woman802 which834 thou hast taken;3947 for she1931 is a man's1167 wife.1166

4 But Abimelech40 had not3808 come near7126 413 her: and he said,559 Lord,136 wilt thou slay2026 also1571 a righteous6662 nation?1471

5 Said559 he1931 not3808 unto me, She1931 is my sister?269 and she,1931 even1571 she herself1931 said,559 He1931 is my brother:251 in the integrity8537 of my heart3824 and innocency5356 of my hands3709 have I done6213 this.2063

6 And God430 said559 unto413 him in a dream,2472 Yea,1571 I595 know3045 that3588 thou didst6213 this2063 in the integrity8537 of thy heart;3824 for I595 also1571 withheld2820 thee from sinning4480 2398 against me: therefore5921 3651 suffered5414 I thee not3808 to touch5060 413 her.

7 Now6258 therefore restore7725 the man376 his wife;802 for3588 he1931 is a prophet,5030 and he shall pray6419 for1157 thee, and thou shalt live:2421 and if518 thou restore7725 her not,369 know3045 thou that3588 thou shalt surely die,4191 4191 thou,859 and all3605 that834 are thine.

8 Therefore Abimelech40 rose early7925 in the morning,1242 and called7121 all3605 his servants,5650 and told1696 853 all3605 these428 things1697 in their ears:241 and the men376 were sore afraid.3372 3966

9 Then Abimelech40 called7121 Abraham,85 and said559 unto him, What4100 hast thou done6213 unto us? and what4100 have I offended2398 thee, that3588 thou hast brought935 on5921 me and on5921 my kingdom4467 a great1419 sin?2401 thou hast done6213 deeds4639 unto5973 me that834 ought not3808 to be done.6213

10 And Abimelech40 said559 unto413 Abraham,85 What4100 sawest7200 thou, that3588 thou hast done6213 853 this2088 thing?1697

11 And Abraham85 said,559 Because3588 I thought,559 Surely7535 the fear3374 of God430 is not369 in this2088 place;4725 and they will slay2026 me for5921 my wife's802 sake.1697

12 And yet1571 indeed546 she is my sister;269 she1931 is the daughter1323 of my father,1 but389 not3808 the daughter1323 of my mother;517 and she became1961 my wife.802

13 And it came to pass,1961 when834 God430 caused me to wander8582 from my father's house,4480 1004 1 that I said559 unto her, This2088 is thy kindness2617 which834 thou shalt show6213 unto5973 me; at413 every3605 place4725 whither834 8033 we shall come,935 say559 of me, He1931 is my brother.251

14 And Abimelech40 took3947 sheep,6629 and oxen,1241 and menservants,5650 and womenservants,8198 and gave5414 them unto Abraham,85 and restored7725 him853 Sarah8283 his wife.802

15 And Abimelech40 said,559 Behold,2009 my land776 is before6440 thee: dwell3427 where it pleaseth2896 5869 thee.

16 And unto Sarah8283 he said,559 Behold,2009 I have given5414 thy brother251 a thousand505 pieces of silver:3701 behold,2009 he1931 is to thee a covering3682 of the eyes,5869 unto all3605 that834 are with854 thee, and with854 all3605 other: thus she was reproved.3198

17 So Abraham85 prayed6419 unto413 God:430 and God430 healed7495 853 Abimelech,40 and his wife,802 and his maidservants;519 and they bore3205 children.

18 For3588 the LORD3068 had fast closed up6113 6113 1157 all3605 the wombs7358 of the house1004 of Abimelech,40 because5921 1697 of Sarah8283 Abraham's85 wife.802

創世記

第20章

Genesis

Chapter 20

1 亞伯拉罕徙於南方,旅於其臘,其地在迦鐵書耳間。

1 And Abraham85 journeyed5265 from thence4480 8033 toward the south5045 country,776 and dwelled3427 between996 Kadesh6946 and Shur,7793 and sojourned1481 in Gerar.1642

2 亞伯拉罕稱其妻撒拉爲妹,故其臘王亞庇米力召之入宮。

2 And Abraham85 said559 of413 Sarah8283 his wife,802 She1931 is my sister:269 and Abimelech40 king4428 of Gerar1642 sent,7971 and took3947 853 Sarah.8283

3 一夕上帝見夢諭亞庇米力曰:爾取此婦,當死,蓋人之妻也。

3 But God430 came935 to413 Abimelech40 in a dream2472 by night,3915 and said559 to him, Behold,2009 thou art but a dead man,4191 for5921 the woman802 which834 thou hast taken;3947 for she1931 is a man's1167 wife.1166

4 庇米力未玷婦身,故曰:爲義之民,主豈滅之乎?

4 But Abimelech40 had not3808 come near7126 413 her: and he said,559 Lord,136 wilt thou slay2026 also1571 a righteous6662 nation?1471

5 彼非稱婦爲妹,婦稱夫爲兄乎,我之爲此,心本純良,手無污衊。

5 Said559 he1931 not3808 unto me, She1931 is my sister?269 and she,1931 even1571 she herself1931 said,559 He1931 is my brother:251 in the integrity8537 of my heart3824 and innocency5356 of my hands3709 have I done6213 this.2063

6 上帝曰:我知爾爲此,心本純良,故我阻爾,使爾不玷婦身,以干罪戾。

6 And God430 said559 unto413 him in a dream,2472 Yea,1571 I595 know3045 that3588 thou didst6213 this2063 in the integrity8537 of thy heart;3824 for I595 also1571 withheld2820 thee from sinning4480 2398 against me: therefore5921 3651 suffered5414 I thee not3808 to touch5060 413 her.

7 今以婦歸其夫,彼乃先知,可代爾祈,全爾生命,不然,爾與眷聚必死。

7 Now6258 therefore restore7725 the man376 his wife;802 for3588 he1931 is a prophet,5030 and he shall pray6419 for1157 thee, and thou shalt live:2421 and if518 thou restore7725 her not,369 know3045 thou that3588 thou shalt surely die,4191 4191 thou,859 and all3605 that834 are thine.

8 亞庇米力夙興,召僕衆,告以斯事,衆僕聞之,懼甚。

8 Therefore Abimelech40 rose early7925 in the morning,1242 and called7121 all3605 his servants,5650 and told1696 853 all3605 these428 things1697 in their ears:241 and the men376 were sore afraid.3372 3966

9 亞庇米力呼亞伯拉罕曰:爾果何爲,我曷嘗獲罪爾,乃陷我於重罪,爰及人民,爾之相待,甚非所宜。

9 Then Abimelech40 called7121 Abraham,85 and said559 unto him, What4100 hast thou done6213 unto us? and what4100 have I offended2398 thee, that3588 thou hast brought935 on5921 me and on5921 my kingdom4467 a great1419 sin?2401 thou hast done6213 deeds4639 unto5973 me that834 ought not3808 to be done.6213

10 又曰:爾至此何所見而行是。

10 And Abimelech40 said559 unto413 Abraham,85 What4100 sawest7200 thou, that3588 thou hast done6213 853 this2088 thing?1697

11 亞伯拉罕曰:我意此邦不畏上帝,恐爲我妻而殺我。

11 And Abraham85 said,559 Because3588 I thought,559 Surely7535 the fear3374 of God430 is not369 in this2088 place;4725 and they will slay2026 me for5921 my wife's802 sake.1697

12 彼誠我妹,同父異母,我娶爲室。

12 And yet1571 indeed546 she is my sister;269 she1931 is the daughter1323 of my father,1 but389 not3808 the daughter1323 of my mother;517 and she became1961 my wife.802

13 昔上帝命我離父家,遨遊於外,我囑婦曰:後所適之邦,必稱我爲兄,是則待我以恩。

13 And it came to pass,1961 when834 God430 caused me to wander8582 from my father's house,4480 1004 1 that I said559 unto her, This2088 is thy kindness2617 which834 thou shalt show6213 unto5973 me; at413 every3605 place4725 whither834 8033 we shall come,935 say559 of me, He1931 is my brother.251

14 亞庇米力遂將牛羊僕婢賜之,幷歸其妻。

14 And Abimelech40 took3947 sheep,6629 and oxen,1241 and menservants,5650 and womenservants,8198 and gave5414 them unto Abraham,85 and restored7725 him853 Sarah8283 his wife.802

15 亞庇米力曰:吾之土地,具在爾前,任意居之。

15 And Abimelech40 said,559 Behold,2009 my land776 is before6440 thee: dwell3427 where it pleaseth2896 5869 thee.

16 謂撒拉曰:我以千金賜爾兄,可蔽爾容,勿令衆見,言此蓋以責之。〇

16 And unto Sarah8283 he said,559 Behold,2009 I have given5414 thy brother251 a thousand505 pieces of silver:3701 behold,2009 he1931 is to thee a covering3682 of the eyes,5869 unto all3605 that834 are with854 thee, and with854 all3605 other: thus she was reproved.3198

17 亞伯拉罕祈上帝,遂醫亞庇米力,與妻及婢,使之生育。

17 So Abraham85 prayed6419 unto413 God:430 and God430 healed7495 853 Abimelech,40 and his wife,802 and his maidservants;519 and they bore3205 children.

18 蓋耶和華因撒拉故,曾使亞庇米力之眷聚不能姙育。

18 For3588 the LORD3068 had fast closed up6113 6113 1157 all3605 the wombs7358 of the house1004 of Abimelech,40 because5921 1697 of Sarah8283 Abraham's85 wife.802