阿摩司書第4章 |
1 爾居撒馬利亞山,若巴山之牛,虐遇貧窮,挾制困乏,索酒縱飲者,今聽我言, |
2 耶和華至聖之主,指己而誓云,將來敵必以鈎取爾,以魚鈎取爾之子,驅爾於宮闕, |
3 爾由城竇而逃,向前遄征,我耶和華已言之矣。 |
4 耶和華曰,以色列族爾往伯特利常干罪戾,在吉甲履蹈愆尤,仍獻日祭,三年一次,十分取一,獻酬恩之祭與酵,樂輸之物,炫示於衆,蓋爾以此爲悅。 |
5 |
6 耶和華又曰,我使爾邑中,糈糧匱乏,齒間絕食,爾尚不歸誠於我, |
7 耶和華又曰,秋前三月,我不降雨,惟雨一邑,他邑不雨,惟潤一田,他田不潤,遂致荒蕪, |
8 二三邑之民,遊至此邑,思欲飲水,不遂所求,爾尚不歸誠於我。 |
9 耶和華又曰,我使風暴五穀,細弱特甚,爾圃中之菜,園中之葡萄,無花果,橄欖樹,爲蝗蟲食盡,爾尚不歸誠於我。 |
10 耶和華又曰,我使瘟疫,傳染遍境,與埃及無異,殺爾丁男,擄爾馬匹,爾之營壘,腥羶撲鼻,爾尚不歸誠於我。 |
11 耶和華又曰,昔我上帝傾圮所多馬蛾摩拉,爾中數人,亦遭隕越,其餘得救,如脫於火,爾尚不歸誠於我。 |
12 故我必降爾以罰,以色列族乎,爾之上帝將臨汝,必預爲備,思何以當之, |
13 昔我造山作風,使晝往夜來,陟諸崇坵,推測人意,萬有之主耶和華我名也。 |
Der Prophet AmosKapitel 4 |
1 Höret dies Wort |
2 Der HErr |
3 Und werdet zu den Lücken |
4 Ja, kommt |
5 Und räuchert |
6 Darum hab ich euch |
7 Auch hab ich den Regen |
8 Und zogen zwo, drei |
9 Ich plagte |
10 Ich schickte Pestilenz |
11 Ich kehrete etliche unter euch um |
12 Darum will ich dir weiter also tun |
13 Denn siehe, er ist‘s, der die Berge |
阿摩司書第4章 |
Der Prophet AmosKapitel 4 |
1 爾居撒馬利亞山,若巴山之牛,虐遇貧窮,挾制困乏,索酒縱飲者,今聽我言, |
1 Höret dies Wort |
2 耶和華至聖之主,指己而誓云,將來敵必以鈎取爾,以魚鈎取爾之子,驅爾於宮闕, |
2 Der HErr |
3 爾由城竇而逃,向前遄征,我耶和華已言之矣。 |
3 Und werdet zu den Lücken |
4 耶和華曰,以色列族爾往伯特利常干罪戾,在吉甲履蹈愆尤,仍獻日祭,三年一次,十分取一,獻酬恩之祭與酵,樂輸之物,炫示於衆,蓋爾以此爲悅。 |
4 Ja, kommt |
5 |
5 Und räuchert |
6 耶和華又曰,我使爾邑中,糈糧匱乏,齒間絕食,爾尚不歸誠於我, |
6 Darum hab ich euch |
7 耶和華又曰,秋前三月,我不降雨,惟雨一邑,他邑不雨,惟潤一田,他田不潤,遂致荒蕪, |
7 Auch hab ich den Regen |
8 二三邑之民,遊至此邑,思欲飲水,不遂所求,爾尚不歸誠於我。 |
8 Und zogen zwo, drei |
9 耶和華又曰,我使風暴五穀,細弱特甚,爾圃中之菜,園中之葡萄,無花果,橄欖樹,爲蝗蟲食盡,爾尚不歸誠於我。 |
9 Ich plagte |
10 耶和華又曰,我使瘟疫,傳染遍境,與埃及無異,殺爾丁男,擄爾馬匹,爾之營壘,腥羶撲鼻,爾尚不歸誠於我。 |
10 Ich schickte Pestilenz |
11 耶和華又曰,昔我上帝傾圮所多馬蛾摩拉,爾中數人,亦遭隕越,其餘得救,如脫於火,爾尚不歸誠於我。 |
11 Ich kehrete etliche unter euch um |
12 故我必降爾以罰,以色列族乎,爾之上帝將臨汝,必預爲備,思何以當之, |
12 Darum will ich dir weiter also tun |
13 昔我造山作風,使晝往夜來,陟諸崇坵,推測人意,萬有之主耶和華我名也。 |
13 Denn siehe, er ist‘s, der die Berge |