Послание к евреям
Глава 2
|
1 Посему12235124 мы2248 должны1163 быть особенно4056 внимательны43373588 к слышанному,191 чтобы4218 не3361 отпасть.3901
|
2 Ибо,1063 если14873588 через1223 Ангелов32 возвещенное2980 слово3056 было1096 твердо,949 и2532 всякое3956 преступление3847 и2532 непослушание3876 получало2983 праведное1738 воздаяние,3405
|
3 то как4459 мы2249 избежим,1628 вознерадев272 о толиком5082 спасении,4991 которое,3748 быв2983 сначала746 проповедано298012233588 Господом,296252593588 в1519 нас2248 утвердилось950 слышавшими191 от Него,
|
4 при засвидетельствовании49013588 от Бога2316 знамениями45925037 и2532 чудесами,5059 и2532 различными4164 силами,1411 и2532 раздаянием3311 Духа4151 Святого40 по25963588 Его846 воле?2308
|
5 Ибо1063 не3756 Ангелам32 Бог покорил52933588 будущую3195 вселенную,3625 о4012 которой3739 говорим;2980
|
6 напротив1161 некто5100 негде4225 засвидетельствовал,1263 говоря:3004 «что5101 значит2076 человек,444 что3754 Ты помнишь3403 его?846 или2228 сын5207 человеческий,444 что3754 Ты посещаешь1980 его?846
|
7 Не много1024 Ты унизил1642 его8465100 пред3844 Ангелами;32 славою1391 и2532 честью5092 увенчал4737 его846 и2532 поставил2525 его846 над19093588 делами20413588 рук5495 Твоих;4675
|
8 все3956 покорил5293 под52703588 ноги4228 его».846 Когда1063 же17223588 покорил5293 ему8463588 все,3956 то не оставил863 ничего3762 непокоренным506 ему.846 Ныне3568 же1161 еще не3768 видим,3708 чтобы все3956 было ему8463588 покорено;5293
|
9 3588 но1161 видим,991 что за12233588 претерпение38043588 смерти2288 увенчан4737 славою1391 и2532 честью5092 Иисус,2424 Который3588 не много10245100 был унижен1642 пред3844 Ангелами,32 дабы3704 Ему, по благодати5485 Божией,2316 вкусить1089 смерть2288 за5228 всех.3956
|
10 Ибо1063 надлежало,4241 чтобы Тот,846 для1223 Которого37393588 все3956 и2532 от1223 Которого37393588 все,3956 приводящего71 многих4183 сынов5207 в1519 славу,1391 вождя7473588 спасения4991 их846 совершил5048 через1223 страдания.3804
|
11 3588 Ибо1063 и5037 освящающий37 и3588 освящаемые,37 все3956 — от1537 Единого;1520 поэтому12233739156 Он не3756 стыдится1870 называть2564 их846 братиями,80 говоря:3004
|
12 «Возвещу5183588 имя3686 Твое46753588 братиям80 Моим,3450 посреди17223319 церкви1577 воспою5214 Тебя».4571
|
13 И2532 еще:3825 «Я1473 буду2071 уповать3982 на1909 Него».846 И2532 еще:3825 «вот2400 Я1473 и3588 дети,3813 которых3739 дал1325 Мне34273588 Бог».2316
|
14 А3767 как18933588 дети3813 причастны2841 плоти4561 и2532 крови,129 то и2532 Он846 также3898 воспринял33483588 оные,846 дабы244312233588 смертью2288 лишить силы26733588 имеющего2192 державу29043588 смерти,2288 то1523 есть20763588 диавола,1228
|
15 и2532 избавить525 тех,5128 которые3745 от страха5401 смерти2288 через1223 всю39563588 жизнь2198 были2258 подвержены1777 рабству.1397
|
16 Ибо1063 не37561222 Ангелов32 восприемлет1949 Он, но235 восприемлет1949 семя4690 Авраамово.11
|
17 Посему3606 Он должен3784 был во2596 всем39563588 уподобиться3666 братиям,80 чтобы2443 быть1096 милостивым1655 и2532 верным4103 первосвященником7493588 пред43143588 Богом,2316 для15193588 умилостивления2433 за3588 грехи2663588 народа.2992
|
18 1722 Ибо,1063 как3739 Сам846 Он претерпел,3958 быв искушен,3985 то может14103588 и искушаемым3985 помочь.997
|