1 Горе1945 городу5892 кровей!1818 весь он полон4392 обмана3585 и убийства;6563 не прекращается4185 в нем грабительство.2964
2 Слышны хлопанье6963 бича7752 и стук6963 крутящихся7494 колес,212 ржание1725 коня5483 и грохот скачущей7540 колесницы.4818
3 Несется5927 конница,6571 сверкает3851 меч2719 и блестят1300 копья;2595 убитых2491 множество7230 и груды3514 трупов:6297 нет конца7097 трупам,1472 спотыкаются37823782 о трупы1472 их.
4 Это — за многие7230 блудодеяния2183 развратницы2181 приятной2896 наружности,2580 искусной1172 в чародеянии,3785 которая блудодеяниями2183 своими продает4376 народы1471 и чарованиями3785 своими — племена.4940
5 Вот, Я — на тебя! говорит5002 Господь3068 Саваоф.6635 И подниму1540 на5921 лице6440 твое края7757 одежды7757 твоей и покажу7200 народам1471 наготу4626 твою и царствам4467 срамоту7036 твою.
6 И забросаю7993 тебя мерзостями,8251 сделаю5034 тебя презренною5034 и выставлю7760 тебя на позор.7210
7 И будет то, что всякий, увидев7200 тебя, побежит5074 от тебя и скажет:559 «разорена7703 Ниневия!5210 Кто пожалеет5110 о ней? где370 найду1245 я утешителей5162 для тебя?»
8 Разве ты лучше3190 Но-Аммона,4996527528 находящегося3427 между реками,2975 окруженного5439 водою,4325 которого вал2426 было море,3220 и море3220 служило стеною2346 его?
9 Ефиопия3568 и Египет4714 с бесчисленным369 множеством7097 других служили ему подкреплением;6109 Копты6316 и Ливийцы3864 приходили на помощь5833 тебе.
10 Но и он переселен,1473 пошел1980 в плен;7628 даже и младенцы5768 его разбиты7376 на перекрестках7218 всех улиц,2351 а о знатных3513 его бросали3032 жребий,1486 и все вельможи1419 его окованы7576 цепями.2131
11 Так и ты — опьянеешь7937 и скроешься;5956 так и ты будешь1245 искать1245 защиты4581 от неприятеля.341
12 Все укрепления4013 твои подобны смоковнице8384 со спелыми1061 плодами:1061 если тряхнуть5128 их, то они упадут5307 прямо в рот6310 желающего398 есть.398
13 Вот, и народ5971 твой, как женщины802 у7130 тебя: врагам341 твоим настежь6605 отворятся6605 ворота8179 земли776 твоей, огонь784 пожрет398 запоры1280 твои.
14 Начерпай7579 воды4325 на время осады;4692 укрепляй2388 крепости4013 твои; пойди935 в грязь,2916 топчи7429 глину,2563 исправь2388 печь для обжигания4404 кирпичей.4404
15 Там пожрет398 тебя огонь,784 посечет3772 тебя меч,2719 поест398 тебя как гусеница,3218 хотя бы ты умножился3513 как гусеница,3218 умножился3513 как саранча.697
16 Купцов7402 у тебя стало7235 более,7235 нежели звезд3556 на небе;8064 но эта саранча3218 рассеется6584 и улетит.5774
17 Князья4502 твои — как саранча,697 и военачальники2951 твои — как рои1462 мошек,1462 которые во время3117 холода7135 гнездятся2583 в щелях1448стен, и когда взойдет2224 солнце,8121 то разлетаются,5074 и не узнаешь3045 места,4725 где335 они были.
18 Спят5123 пастыри7462 твои, царь4428 Ассирийский,804 покоятся7931 вельможи117 твои; народ5971 твой рассеялся6335 по горам,2022 и некому собрать6908 его.
19 Нет врачевства3545 для раны7667 твоей, болезненна2470 язва4347 твоя. Все, услышавшие8085 весть8088 о тебе, будут8628 рукоплескать37098628 о тебе, ибо на кого не простиралась5674 беспрестанно8548 злоба7451 твоя?
Книга пророка Наума
Глава 3
1 Горе городу убийц, который полон лжи, награбленного добра и многочисленных жертв!
2 Вы слышите звуки хлещущих кнутов, стук колёс, скачущих коней и грохот колесниц, проносящихся мимо!
3 Несётся конница, сверкают мечи, блестят копья! Повсюду множество убитых, груды мёртвых тел, которых не счесть! Люди спотыкаются о трупы.
4 Всё это случилось из-за Ниневии. Она словно блудница, которой всегда всего мало. Она продала себя многим странам и поработила народы своим чародейством.
5 «Ниневия, Я против тебя, — говорит Всемогущий Господь. — Я подниму твоё платье до головы и позволю всем увидеть твоё нагое тело. Я покажу народам твою наготу, и другие царства увидят твой позор.
6 Я забросаю тебя грязной мерзостью, опозорю тебя и сделаю посмешищем для людей.
7 Каждый, кто увидит тебя, бросится прочь и скажет: „Ниневия разорена! Кто пожалеет её?” Где найти для неё утешителя?»
8 Разве ты лучше Фебеса, стоящего на реке Нил и окружённого водой? Река была его защитой, вода служила ему стеной от врагов.
9 Эфиопия и Египет дали Фебесу большую силу, его поддерживали Судан и Ливия.
10 Но Фебес был покорён и пленён, а на его улицах солдаты до смерти забивали маленьких детей. Они бросали жребий о том, кто возьмёт себе в рабы знатных людей, и всех их заковали в цепи.
11 Так и ты, Ниневия, ты тоже падёшь подобно пьянице! И постараешься скрыться, и будешь искать защиты от неприятеля.
12 Все твои укрепления похожи на фиговые деревья со спелыми плодами. Когда их трясут, они падают прямо в рот едоку. Он съедает их, и нет их больше!
13 Ниневия, твой народ подобен беззащитным женщинам, и неприятель готов их захватить. Ворота вашей страны настежь открыты врагам, огонь разрушил их деревянные засовы.
14 Наберите воды и запаситесь ею на время осады, укрепляйте свои крепости! Возьмите глину, чтобы сделать больше кирпичей! Замесите глину! Приготовьте формы и обжигайте кирпичи!
15 Но что бы ты ни делал, тебя всё равно до основания разрушит огонь! Убьёт тебя меч, а страна твоя будет выглядеть словно опустошённая полчищами саранчи. Ниневия, ты разрослась и стала подобна гусеницам или тучам саранчи.
16 Ты умножила число своих купцов, пока их не стало как звёзд на небе, но как саранча они разорят страну и улетят прочь.
17 Твои вельможи словно рой саранчи, которая садится на каменные стены в холодный день. Когда же камни нагреваются от солнца, она улетает прочь, и никто не знает куда.
18 Царь Ассирии, твои пастыри заснули, а твои вельможи отдыхают. Народ твой рассеян на горах, и нет такого человека, который может собрать их и привести назад.
19 Ниневия, ты получила смертельную рану, которую нельзя залечить. Те люди, которые услышат новость о гибели твоей, будут рукоплескать твоему падению, потому что все они испытали страдания, которые ты им принесла!
Книга пророка Наума
Глава 3
Книга пророка Наума
Глава 3
1 Горе1945 городу5892 кровей!1818 весь он полон4392 обмана3585 и убийства;6563 не прекращается4185 в нем грабительство.2964
1 Горе городу убийц, который полон лжи, награбленного добра и многочисленных жертв!
2 Слышны хлопанье6963 бича7752 и стук6963 крутящихся7494 колес,212 ржание1725 коня5483 и грохот скачущей7540 колесницы.4818
2 Вы слышите звуки хлещущих кнутов, стук колёс, скачущих коней и грохот колесниц, проносящихся мимо!
3 Несется5927 конница,6571 сверкает3851 меч2719 и блестят1300 копья;2595 убитых2491 множество7230 и груды3514 трупов:6297 нет конца7097 трупам,1472 спотыкаются37823782 о трупы1472 их.
3 Несётся конница, сверкают мечи, блестят копья! Повсюду множество убитых, груды мёртвых тел, которых не счесть! Люди спотыкаются о трупы.
4 Это — за многие7230 блудодеяния2183 развратницы2181 приятной2896 наружности,2580 искусной1172 в чародеянии,3785 которая блудодеяниями2183 своими продает4376 народы1471 и чарованиями3785 своими — племена.4940
4 Всё это случилось из-за Ниневии. Она словно блудница, которой всегда всего мало. Она продала себя многим странам и поработила народы своим чародейством.
5 Вот, Я — на тебя! говорит5002 Господь3068 Саваоф.6635 И подниму1540 на5921 лице6440 твое края7757 одежды7757 твоей и покажу7200 народам1471 наготу4626 твою и царствам4467 срамоту7036 твою.
5 «Ниневия, Я против тебя, — говорит Всемогущий Господь. — Я подниму твоё платье до головы и позволю всем увидеть твоё нагое тело. Я покажу народам твою наготу, и другие царства увидят твой позор.
6 И забросаю7993 тебя мерзостями,8251 сделаю5034 тебя презренною5034 и выставлю7760 тебя на позор.7210
6 Я забросаю тебя грязной мерзостью, опозорю тебя и сделаю посмешищем для людей.
7 И будет то, что всякий, увидев7200 тебя, побежит5074 от тебя и скажет:559 «разорена7703 Ниневия!5210 Кто пожалеет5110 о ней? где370 найду1245 я утешителей5162 для тебя?»
7 Каждый, кто увидит тебя, бросится прочь и скажет: „Ниневия разорена! Кто пожалеет её?” Где найти для неё утешителя?»
8 Разве ты лучше3190 Но-Аммона,4996527528 находящегося3427 между реками,2975 окруженного5439 водою,4325 которого вал2426 было море,3220 и море3220 служило стеною2346 его?
8 Разве ты лучше Фебеса, стоящего на реке Нил и окружённого водой? Река была его защитой, вода служила ему стеной от врагов.
9 Ефиопия3568 и Египет4714 с бесчисленным369 множеством7097 других служили ему подкреплением;6109 Копты6316 и Ливийцы3864 приходили на помощь5833 тебе.
9 Эфиопия и Египет дали Фебесу большую силу, его поддерживали Судан и Ливия.
10 Но и он переселен,1473 пошел1980 в плен;7628 даже и младенцы5768 его разбиты7376 на перекрестках7218 всех улиц,2351 а о знатных3513 его бросали3032 жребий,1486 и все вельможи1419 его окованы7576 цепями.2131
10 Но Фебес был покорён и пленён, а на его улицах солдаты до смерти забивали маленьких детей. Они бросали жребий о том, кто возьмёт себе в рабы знатных людей, и всех их заковали в цепи.
11 Так и ты — опьянеешь7937 и скроешься;5956 так и ты будешь1245 искать1245 защиты4581 от неприятеля.341
11 Так и ты, Ниневия, ты тоже падёшь подобно пьянице! И постараешься скрыться, и будешь искать защиты от неприятеля.
12 Все укрепления4013 твои подобны смоковнице8384 со спелыми1061 плодами:1061 если тряхнуть5128 их, то они упадут5307 прямо в рот6310 желающего398 есть.398
12 Все твои укрепления похожи на фиговые деревья со спелыми плодами. Когда их трясут, они падают прямо в рот едоку. Он съедает их, и нет их больше!
13 Вот, и народ5971 твой, как женщины802 у7130 тебя: врагам341 твоим настежь6605 отворятся6605 ворота8179 земли776 твоей, огонь784 пожрет398 запоры1280 твои.
13 Ниневия, твой народ подобен беззащитным женщинам, и неприятель готов их захватить. Ворота вашей страны настежь открыты врагам, огонь разрушил их деревянные засовы.
14 Начерпай7579 воды4325 на время осады;4692 укрепляй2388 крепости4013 твои; пойди935 в грязь,2916 топчи7429 глину,2563 исправь2388 печь для обжигания4404 кирпичей.4404
14 Наберите воды и запаситесь ею на время осады, укрепляйте свои крепости! Возьмите глину, чтобы сделать больше кирпичей! Замесите глину! Приготовьте формы и обжигайте кирпичи!
15 Там пожрет398 тебя огонь,784 посечет3772 тебя меч,2719 поест398 тебя как гусеница,3218 хотя бы ты умножился3513 как гусеница,3218 умножился3513 как саранча.697
15 Но что бы ты ни делал, тебя всё равно до основания разрушит огонь! Убьёт тебя меч, а страна твоя будет выглядеть словно опустошённая полчищами саранчи. Ниневия, ты разрослась и стала подобна гусеницам или тучам саранчи.
16 Купцов7402 у тебя стало7235 более,7235 нежели звезд3556 на небе;8064 но эта саранча3218 рассеется6584 и улетит.5774
16 Ты умножила число своих купцов, пока их не стало как звёзд на небе, но как саранча они разорят страну и улетят прочь.
17 Князья4502 твои — как саранча,697 и военачальники2951 твои — как рои1462 мошек,1462 которые во время3117 холода7135 гнездятся2583 в щелях1448стен, и когда взойдет2224 солнце,8121 то разлетаются,5074 и не узнаешь3045 места,4725 где335 они были.
17 Твои вельможи словно рой саранчи, которая садится на каменные стены в холодный день. Когда же камни нагреваются от солнца, она улетает прочь, и никто не знает куда.
18 Спят5123 пастыри7462 твои, царь4428 Ассирийский,804 покоятся7931 вельможи117 твои; народ5971 твой рассеялся6335 по горам,2022 и некому собрать6908 его.
18 Царь Ассирии, твои пастыри заснули, а твои вельможи отдыхают. Народ твой рассеян на горах, и нет такого человека, который может собрать их и привести назад.
19 Нет врачевства3545 для раны7667 твоей, болезненна2470 язва4347 твоя. Все, услышавшие8085 весть8088 о тебе, будут8628 рукоплескать37098628 о тебе, ибо на кого не простиралась5674 беспрестанно8548 злоба7451 твоя?
19 Ниневия, ты получила смертельную рану, которую нельзя залечить. Те люди, которые услышат новость о гибели твоей, будут рукоплескать твоему падению, потому что все они испытали страдания, которые ты им принесла!