Книга пророка Исаии
Глава 28
|
Книга пророка Исаии
Глава 28
|
1 Горе1945 венку5850 гордости1348 пьяных7910 Ефремлян,669 увядшему5034 цветку6731 красивого6643 убранства8597 его, который на вершине7218 тучной8081 долины1516 сраженных1986 вином!3196
|
1 Увы! великолепный венок пьяниц ефремлян! Увы! поблеклый цвет красивого убранства его, которое на голове тучной долины сраженных вином! {Означается пышная Самария, построенная (3Цр. 16:24) на прекрасной горе, окруженной справа плодоноснейшей долиной, а далее венцом из холмов. Но сей город был уже истощен Ассириянами и приближался к падению. Образы взяты с обычая древних украшать на пиршествах головы свои венками из цветов. Ниже ст. 3.}
|
2 Вот, крепкий2389 и сильный533 у Господа,136 как ливень2230 с градом1259 и губительный6986 вихрь,8178 как разлившееся7857 наводнение7857 бурных2230 вод,4325 с силою3524 повергает3240 его на землю.3027
|
2 Се, крепкий и сильный, который готов у Господа, как дождь проливной с градом, как губительный вихрь, как разлившаяся вода, сильная, всепотопляющая, поверг его рукой на землю.
|
3 Ногами7272 попирается7429 венок5850 гордости1348 пьяных7910 Ефремлян.669
|
3 Ногами попирается великолепный венок пьяниц ефремлян.
|
4 И с увядшим5034 цветком6733 красивого6643 убранства8597 его, который на вершине7218 тучной8081 долины,1516 делается то же, что бывает с созревшею1061 прежде2962 времени7019 смоквою,1061 которую, как скоро кто увидит,7200 тотчас берет в руку3709 и проглатывает1104 ее.
|
4 И с поблеклым цветом красивого убранства его, которое на голове тучной долины, сделалось то же, что бывает с скороспелою смоквою, прежде обирания плодов; видящий ее, как скоро увидел ее, и как скоро она в руке его, тотчас глотает ее.
|
5 В тот день3117 Господь3068 Саваоф6635 будет великолепным6643 венцом5850 и славною8597 диадемою6843 для остатка7605 народа5971 Своего,
|
5 В оный день Иегова воинств будет великолепным венцом и прекрасною диадимою остатку народа Своего,
|
6 и духом7307 правосудия4941 для сидящего3427 в судилище4941 и мужеством1369 для отражающих7725 неприятеля4421 до ворот.8179
|
6 И духом правосудия сидящему в судилище, и мужеством в тех, которые отражают войну до ворот неприятеля.
|
7 Но и эти428 шатаются7686 от вина3196 и сбиваются8582 с8582 пути8582 от сикеры;7941 священник3548 и пророк5030 спотыкаются7686 от крепких7941 напитков;7941 побеждены1104 вином,3196 обезумели8582 от сикеры,7941 в видении7203 ошибаются,7686 в суждении6417 спотыкаются.6328
|
7 Но и сии блуждают от вина, и от сикеры совратились с пути; священник и пророк шатаются от напитков хмельных; поглощены вином, обуяли от сикеры, в видении ошибаются, в суждении спотыкаются.
|
8 Ибо все столы7979 наполнены4390 отвратительною6675 блевотиною,6892 нет чистого места.4725
|
8 Ибо все столы наполнены гнусною блевотиною; места нет. -
|
9 А говорят: «кого хочет он учить3384 ведению?1844 и кого вразумлять995 проповедью?8052 отнятых1580 от грудного молока,2461 отлученных6267 от сосцов7699 матери?
|
9 А говорят: `кого он хочет учить ведению? и кого вразумлять проповедью? разве мы недавно от молока грудного отняты, отлучены от сосцов матери?
|
10 Ибо все заповедь6673 на заповедь,6673 заповедь6673 на заповедь,6673 правило6957 на правило,6957 правило6957 на правило,6957 тут немного2191 и там немного».2191
|
10 Ибо все заповедь к заповеди, заповедь к заповеди, правило на правило, правило на правило, тут немного, и там немного`.
|
11 За то лепечущими3934 устами8193 и на чужом312 языке3956 будут1696 говорить1696 к этому народу.5971
|
11 За то лепечущими устами и чужим языком будет говорить с этим народом.
|
12 Им говорили:559 «вот — покой,4496 дайте5117 покой5117 утружденному,5889 и вот успокоение».4774 Но они не хотели14 слушать.8085
|
12 Тот, который сказывал им: `вот покой, упокоивайте утружденного; и вот место довольства`. Но они не восхотели слушать.
|
13 И стало у них словом1697 Господа:3068 заповедь6673 на заповедь,6673 заповедь6673 на заповедь,6673 правило6957 на правило,6957 правило6957 на правило,6957 тут немного,2191 там немного,2191 — так что они пойдут,3212 и упадут3782 навзничь,268 и разобьются,7665 и попадут3369 в3369 сеть3369 и будут3920 уловлены.3920
|
13 И будет у них словом Иеговы: заповедь к заповеди, заповедь к заповеди, правило на правило, правило на правило, тут немного, там немного, так что пойдут и навзничь упадут и разобьются, и в сеть попадутся, и будут пойманы. {Наказательное распоряжение Провидения будет соответствовать хульным выражениям их; будет такое множество уставов и правил, и такая смесь преданий человеческих с Божиими заповедями, что они будут на каждом шагу претыкаться и падать под этим игом неудобоносимым; попадут в сеть проклятия, будут взяты и пленены древним человекоубийцею. Ин. 8:44; Мф. 23:2, 4 13, 16-28; Дн. 15:7-11; Кол. 2:18-23; Гал. 3:10; Рим. 3:19-26; Гал. 3;13.}
|
14 Итак слушайте8085 слово1697 Господне,3068 хульники,3944582 правители4910 народа5971 сего, который в Иерусалиме.3389
|
14 Итак выслушайте слово Иеговы, люди хулы, правители народа сего, который в Иерусалиме!
|
15 Так как вы говорите:559 «мы заключили3772 союз1285 со смертью4194 и с преисподнею7585 сделали6213 договор:2374 когда всепоражающий7857 бич77527885 будет проходить,56745674 он не дойдет935 до нас, — потому что ложь3577 сделали7760 мы убежищем4268 для себя, и обманом8267 прикроем5641 себя».
|
15 Поелику вы говорите: `мы заключили союз с смертию {т.е. мы вне опасности}, и утвердили завет с преисподней, когда пойдет всепотопляющий бич, он не достигнет до нас, потому что ложь сделали мы убежищем для себя, и в неправде укроемся`. {Иудеи думали: мы имеем убежище в могущественном царе египетском, с коим союз заключили (Ниже 30:2; 31:1). Пророк называет ложью эту надежду и объявляет, что сей союз не избавит их.}
|
16 Посему так говорит559 Господь136 Бог:3069 вот, Я полагаю3245 в3245 основание3245 на Сионе6726 камень,68 камень68 испытанный,976 краеугольный,6438 драгоценный,3368 крепко4143 утвержденный:3245 верующий539 в него не постыдится.2363
|
16 Посему так говорит Господь Иегова: се, в основание на Сионе положил камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий не убоится. {Истинное основание народной жизни вашей, о Иудеи, есть Мессия, Которому надлежит произойти от вас. Рим. 9:33; 10:11; 1Пт. 2:6-8; Пс. 117:22.}
|
17 И поставлю7760 суд4941 мерилом6957 и правду6666 весами;4949 и градом1259 истребится3261 убежище4268 лжи,3577 и воды4325 потопят7857 место5643 укрывательства.5643
|
17 И поставлю правосудие мерилом и закон весами; а убежище лжи разрушит град, и тайник потопят воды.
|
18 И союз1285 ваш со смертью4194 рушится,3722 и договор2380 ваш с преисподнею7585 не устоит.6965 Когда пойдет5674 всепоражающий7857 бич,7752 вы будете попраны.4823
|
18 И союз ваш с смертию рушится, и завет ваш с преисподнею не устоит. Когда пойдет всепотопляющий бич, в землю будете втоптаны им.
|
19 Как1767 скоро1767 он пойдет,5674 схватит3947 вас; ходить5674 же будет5674 каждое1242 утро,1242 день3117 и ночь,3915 и один слух8052 о нем будет внушать995 ужас.2113
|
19 Как скоро он пойдет, унесет вас; ходить же будет каждое утро, день и ночь, и один слух будет внушать ужас.
|
20 Слишком коротка7114 будет7114 постель,4702 чтобы протянуться;8311 слишком узко6887 и одеяло,4541 чтобы завернуться3664 в него.
|
20 Ибо коротка будет постеля, негде будет и протянуться; узко и покрывало, нечем будет прикрыться.
|
21 Ибо восстанет6965 Господь,3068 как на горе2022 Перациме;6559 разгневается,7264 как на долине6010 Гаваонской,1391 чтобы сделать6213 дело4639 Свое, необычайное2114 дело,4639 и совершить5647 действие5656 Свое, чудное5237 Свое действие.5656
|
21 Ибо как на горе Перациме восстанет Иегова; как на долине Гаваонской разгневается, чтобы сделать дело Свое, чудное дело Свое, чтобы совершить службу Свою, страшную службу Свою.
|
22 Итак не кощунствуйте,3887 чтобы узы4147 ваши не стали2388 крепче;2388 ибо я слышал8085 от Господа,136 Бога3069 Саваофа,6635 что истребление3617 определено2782 для всей земли.776
|
22 Итак не наругайтесь сами над собою, чтобы узы ваши не стали крепче: ибо я слышу, что решительный конец у Господа, Иеговы воинств, готов для всей земли.
|
23 Приклоните238 ухо,238 и послушайте8085 моего голоса;6963 будьте7181 внимательны,7181 и выслушайте8085 речь565 мою.
|
23 Приклоните ухо, и послушайте моего гласа; будьте внимательны, и выслушайте речь мою.
|
24 Всегда ли земледелец2790 пашет2790 для посева,2232 бороздит6605 и боронит7702 землю127 свою?
|
24 Всякий ли день земледелец орет для посева, режет и боронит землю свою?
|
25 Нет; когда уровняет7737 поверхность6440 ее, он сеет6327 чернуху,7100 или рассыпает2236 тмин,3646 или разбрасывает7760 пшеницу2406 рядами,7795 и ячмень8184 в определенном5567 месте, и полбу3698 рядом1367 с ним.
|
25 Не правда ли, что он, если угладил лице ее, то сеет чернуху, или сыплет тмин, или кидает пшеницу рядами, и ячмень в определенное место, и полбу по черте ее?
|
26 И такому порядку4941 учит3256 его Бог430 его; Он наставляет3384 его.
|
26 И Бог его сей рассудительности учит его. Он наставляет его.
|
27 Ибо не молотят1758 чернухи7100 катком2742 зубчатым,2742 и колес212 молотильных5699 не катают5437 по тмину;3646 но палкою4294 выколачивают2251 чернуху,7100 и тмин3646 — палкою.7626
|
27 Ибо не молотят чернухи катком зубчатым, и колеса молотильного не катают по тмину; но цепом выколачивают чернуху, и тмин палкою.
|
28 Зерновой хлеб3899 вымолачивают,1854 но не разбивают17585331 его; и водят2000 по нему молотильные5699 колеса1536 с конями6571 их, но не растирают1854 его.
|
28 Хлеб вытирают, но не вовсе размолачивают его; и водят по нему молотильные колеса с конями их, однако не растирают его.
|
29 И это происходит3318 от Господа3068 Саваофа:6635 дивны6381 судьбы6098 Его, велика1431 премудрость8454 Его!
|
29 И это происходит от Иеговы воинств: дивны судьбы Его, велика премудрость Его. {Если же Бог так научил земледельца поступать с землей, семенем и плодом; то и Сам не ведает ли премудро действовать на человеков? Он возделывает поле сердца; каждого человека и каждый народ, сообразно особенной потребности его, особенному состоянию, особенному назначению и пути его - посещает; и всех щадит и милует; ибо не хочет смерти и гибели грешников, но чтобы они обратились и жили.}
|