Книга пророка Исаии

Глава 28

1 Горе1945 венку5850 гордости1348 пьяных7910 Ефремлян,669 увядшему5034 цветку6731 красивого6643 убранства8597 его, который на вершине7218 тучной8081 долины1516 сраженных1986 вином!3196

2 Вот, крепкий2389 и сильный533 у Господа,136 как ливень2230 с градом1259 и губительный6986 вихрь,8178 как разлившееся7857 наводнение7857 бурных2230 вод,4325 с силою3524 повергает3240 его на землю.3027

3 Ногами7272 попирается7429 венок5850 гордости1348 пьяных7910 Ефремлян.669

4 И с увядшим5034 цветком6733 красивого6643 убранства8597 его, который на вершине7218 тучной8081 долины,1516 делается то же, что бывает с созревшею1061 прежде2962 времени7019 смоквою,1061 которую, как скоро кто увидит,7200 тотчас берет в руку3709 и проглатывает1104 ее.

5 В тот день3117 Господь3068 Саваоф6635 будет великолепным6643 венцом5850 и славною8597 диадемою6843 для остатка7605 народа5971 Своего,

6 и духом7307 правосудия4941 для сидящего3427 в судилище4941 и мужеством1369 для отражающих7725 неприятеля4421 до ворот.8179

7 Но и эти428 шатаются7686 от вина3196 и сбиваются8582 с8582 пути8582 от сикеры;7941 священник3548 и пророк5030 спотыкаются7686 от крепких7941 напитков;7941 побеждены1104 вином,3196 обезумели8582 от сикеры,7941 в видении7203 ошибаются,7686 в суждении6417 спотыкаются.6328

8 Ибо все столы7979 наполнены4390 отвратительною6675 блевотиною,6892 нет чистого места.4725

9 А говорят: «кого хочет он учить3384 ведению?1844 и кого вразумлять995 проповедью?8052 отнятых1580 от грудного молока,2461 отлученных6267 от сосцов7699 матери?

10 Ибо все заповедь6673 на заповедь,6673 заповедь6673 на заповедь,6673 правило6957 на правило,6957 правило6957 на правило,6957 тут немного2191 и там немного».2191

11 За то лепечущими3934 устами8193 и на чужом312 языке3956 будут1696 говорить1696 к этому народу.5971

12 Им говорили:559 «вот — покой,4496 дайте5117 покой5117 утружденному,5889 и вот успокоение».4774 Но они не хотели14 слушать.8085

13 И стало у них словом1697 Господа:3068 заповедь6673 на заповедь,6673 заповедь6673 на заповедь,6673 правило6957 на правило,6957 правило6957 на правило,6957 тут немного,2191 там немного,2191 — так что они пойдут,3212 и упадут3782 навзничь,268 и разобьются,7665 и попадут3369 в3369 сеть3369 и будут3920 уловлены.3920

14 Итак слушайте8085 слово1697 Господне,3068 хульники,3944582 правители4910 народа5971 сего, который в Иерусалиме.3389

15 Так как вы говорите:559 «мы заключили3772 союз1285 со смертью4194 и с преисподнею7585 сделали6213 договор:2374 когда всепоражающий7857 бич77527885 будет проходить,56745674 он не дойдет935 до нас, — потому что ложь3577 сделали7760 мы убежищем4268 для себя, и обманом8267 прикроем5641 себя».

16 Посему так говорит559 Господь136 Бог:3069 вот, Я полагаю3245 в3245 основание3245 на Сионе6726 камень,68 камень68 испытанный,976 краеугольный,6438 драгоценный,3368 крепко4143 утвержденный:3245 верующий539 в него не постыдится.2363

17 И поставлю7760 суд4941 мерилом6957 и правду6666 весами;4949 и градом1259 истребится3261 убежище4268 лжи,3577 и воды4325 потопят7857 место5643 укрывательства.5643

18 И союз1285 ваш со смертью4194 рушится,3722 и договор2380 ваш с преисподнею7585 не устоит.6965 Когда пойдет5674 всепоражающий7857 бич,7752 вы будете попраны.4823

19 Как1767 скоро1767 он пойдет,5674 схватит3947 вас; ходить5674 же будет5674 каждое1242 утро,1242 день3117 и ночь,3915 и один слух8052 о нем будет внушать995 ужас.2113

20 Слишком коротка7114 будет7114 постель,4702 чтобы протянуться;8311 слишком узко6887 и одеяло,4541 чтобы завернуться3664 в него.

21 Ибо восстанет6965 Господь,3068 как на горе2022 Перациме;6559 разгневается,7264 как на долине6010 Гаваонской,1391 чтобы сделать6213 дело4639 Свое, необычайное2114 дело,4639 и совершить5647 действие5656 Свое, чудное5237 Свое действие.5656

22 Итак не кощунствуйте,3887 чтобы узы4147 ваши не стали2388 крепче;2388 ибо я слышал8085 от Господа,136 Бога3069 Саваофа,6635 что истребление3617 определено2782 для всей земли.776

23 Приклоните238 ухо,238 и послушайте8085 моего голоса;6963 будьте7181 внимательны,7181 и выслушайте8085 речь565 мою.

24 Всегда ли земледелец2790 пашет2790 для посева,2232 бороздит6605 и боронит7702 землю127 свою?

25 Нет; когда уровняет7737 поверхность6440 ее, он сеет6327 чернуху,7100 или рассыпает2236 тмин,3646 или разбрасывает7760 пшеницу2406 рядами,7795 и ячмень8184 в определенном5567 месте, и полбу3698 рядом1367 с ним.

26 И такому порядку4941 учит3256 его Бог430 его; Он наставляет3384 его.

27 Ибо не молотят1758 чернухи7100 катком2742 зубчатым,2742 и колес212 молотильных5699 не катают5437 по тмину;3646 но палкою4294 выколачивают2251 чернуху,7100 и тмин3646 — палкою.7626

28 Зерновой хлеб3899 вымолачивают,1854 но не разбивают17585331 его; и водят2000 по нему молотильные5699 колеса1536 с конями6571 их, но не растирают1854 его.

29 И это происходит3318 от Господа3068 Саваофа:6635 дивны6381 судьбы6098 Его, велика1431 премудрость8454 Его!

Пророк Исаия

Глава 28

1 Горе Самарии, гордости пьяниц Ефраима, . возвышающейся над плодородной долиной,этому прекрасному венку, которым пропойцы гордятся, чей цвет увядает!

2 Вот, есть у Владыки тот, кто могуч и крепок. Он – как буря с градом, как разрушительный ветер, словно разлив бурных, прибывающих вод.Он бросит рукой на землю

3 и растопчет ногами венок, которым гордятся пьяницы Ефраима.

4 Этот город, возвышающийся над плодородной долиной, этот прекрасный венок, чей цвет увядает,будет словно спелый инжир перед сбором урожая: как только кто увидит его, то сразу же возьмёт и проглотит.

5 В тот день Сам Вечный, Повелитель Сил будет славным венцом,прекрасным венком для уцелевших из Его народа.

6 Будет Он духом правосудия для того, кто сидит в суде,источником силы для тех, кто отражает врагов у ворот.

7 Вот кто качается от вина и шатается от пива:священнослужители и пророки качаются от пива и одурманены вином;они шатаются от пива, ошибаются в видениях, спотыкаются, принимая решения.

8 Все столы покрыты мерзкой блевотиной – чистого места нет.

9 – Кого он пытается учить? – говорят они. – Кому разъясняет учение?Детям, которых только что отняли от груди, кто ещё совсем недавно сосал молоко?

10 Зачем нам это повеление-мовеление, правило-мравило, здесь чуть-чуть, там чуть-чуть.

11 За это через уста чужеземцев и через людей, говорящих на чужом языке, Он будет говорить этому народу,

12 которому Он сказал: «Это место покоя, пусть уставшие отдохнут»и «Это место отдыха», но они не послушали.

13 Теперь слово Вечного для них будет: «Повеление-мовеление,правило-мравило, здесь чуть-чуть, там чуть-чуть»,чтобы им пойти, упасть назад и покалечиться, попасть в западню и быть схваченными.

14 Поэтому слушайте слово Вечного, насмешники, вы, кто правит этим народом в Иерусалиме.

15 Вы гордитесь: «Мы вступили в союз со смертью, заключили с миром мёртвых договор.Когда будет проноситься разящий бич, он нас не коснётся,ведь мы сделали своим убежищем ложь и прикрылись неправдой».

16 Поэтому так говорит Владыка Вечный:
– Вот, Я кладу на Сионе камень, испытанный камень,драгоценный краеугольный камень, в надёжное основание: «Верующий никогда не устрашится».

17 Я сделаю правосудие мерной нитью, а праведность – свинцовым отвесом.Ложь – твоё убежище, но град сметёт его, и воды затопят твоё укрытие.

18 Ваш союз со смертью будет расторгнут, ваш договор с миром мёртвых не устоит.Когда будет проноситься разящий бич, вы будете сокрушены.

19 Всякий раз, проходя, он будет забирать вас;утро за утром, днём и ночью он будет проноситься.Когда вы поймёте эту весть, вы будете в ужасе.

20 Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться, одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него.

21 Восстанет Вечный, как на горе Перацим, . поднимется, как в Гаваонской долине, .чтобы совершить Свой труд, Свой необычный труд, и произвести Своё действие, Своё удивительное действие.

22 Итак, перестаньте глумиться, чтобы ваши оковы не стали ещё крепче.Владыка Вечный, Повелитель Сил, сказал мне, что определено уничтожение для всей земли.

23 Внимайте и слушайте мой голос; будьте внимательны, слушайте, что я скажу.

24 Когда пахарь собирается сеять, разве он только пашет? Разве он только бороздит и разрыхляет свою землю?

25 Когда он разровняет её поверхность, не сеет ли он тмин, не разбрасывает ли укроп?Не сажает ли он рядами пшеницу, ячмень в определённом месте и полбу по краю?

26 Его Бог наставляет его и учит его такому порядку.

27 Не молотят тмин молотильной доской, не катают по укропу молотильных колёс; но тмин выбивают палкой, и укроп – тростью.

28 Зерно для хлеба нужно смолоть, но его не обмолачивают вечно.Лошади катают по нему молотильные колёса, но не растирают его в порошок.

29 Это тоже исходит от Вечного, Повелителя Сил, дивного в совете и величественного в мудрости.

Книга пророка Исаии

Глава 28

Пророк Исаия

Глава 28

1 Горе1945 венку5850 гордости1348 пьяных7910 Ефремлян,669 увядшему5034 цветку6731 красивого6643 убранства8597 его, который на вершине7218 тучной8081 долины1516 сраженных1986 вином!3196

1 Горе Самарии, гордости пьяниц Ефраима, . возвышающейся над плодородной долиной,этому прекрасному венку, которым пропойцы гордятся, чей цвет увядает!

2 Вот, крепкий2389 и сильный533 у Господа,136 как ливень2230 с градом1259 и губительный6986 вихрь,8178 как разлившееся7857 наводнение7857 бурных2230 вод,4325 с силою3524 повергает3240 его на землю.3027

2 Вот, есть у Владыки тот, кто могуч и крепок. Он – как буря с градом, как разрушительный ветер, словно разлив бурных, прибывающих вод.Он бросит рукой на землю

3 Ногами7272 попирается7429 венок5850 гордости1348 пьяных7910 Ефремлян.669

3 и растопчет ногами венок, которым гордятся пьяницы Ефраима.

4 И с увядшим5034 цветком6733 красивого6643 убранства8597 его, который на вершине7218 тучной8081 долины,1516 делается то же, что бывает с созревшею1061 прежде2962 времени7019 смоквою,1061 которую, как скоро кто увидит,7200 тотчас берет в руку3709 и проглатывает1104 ее.

4 Этот город, возвышающийся над плодородной долиной, этот прекрасный венок, чей цвет увядает,будет словно спелый инжир перед сбором урожая: как только кто увидит его, то сразу же возьмёт и проглотит.

5 В тот день3117 Господь3068 Саваоф6635 будет великолепным6643 венцом5850 и славною8597 диадемою6843 для остатка7605 народа5971 Своего,

5 В тот день Сам Вечный, Повелитель Сил будет славным венцом,прекрасным венком для уцелевших из Его народа.

6 и духом7307 правосудия4941 для сидящего3427 в судилище4941 и мужеством1369 для отражающих7725 неприятеля4421 до ворот.8179

6 Будет Он духом правосудия для того, кто сидит в суде,источником силы для тех, кто отражает врагов у ворот.

7 Но и эти428 шатаются7686 от вина3196 и сбиваются8582 с8582 пути8582 от сикеры;7941 священник3548 и пророк5030 спотыкаются7686 от крепких7941 напитков;7941 побеждены1104 вином,3196 обезумели8582 от сикеры,7941 в видении7203 ошибаются,7686 в суждении6417 спотыкаются.6328

7 Вот кто качается от вина и шатается от пива:священнослужители и пророки качаются от пива и одурманены вином;они шатаются от пива, ошибаются в видениях, спотыкаются, принимая решения.

8 Ибо все столы7979 наполнены4390 отвратительною6675 блевотиною,6892 нет чистого места.4725

8 Все столы покрыты мерзкой блевотиной – чистого места нет.

9 А говорят: «кого хочет он учить3384 ведению?1844 и кого вразумлять995 проповедью?8052 отнятых1580 от грудного молока,2461 отлученных6267 от сосцов7699 матери?

9 – Кого он пытается учить? – говорят они. – Кому разъясняет учение?Детям, которых только что отняли от груди, кто ещё совсем недавно сосал молоко?

10 Ибо все заповедь6673 на заповедь,6673 заповедь6673 на заповедь,6673 правило6957 на правило,6957 правило6957 на правило,6957 тут немного2191 и там немного».2191

10 Зачем нам это повеление-мовеление, правило-мравило, здесь чуть-чуть, там чуть-чуть.

11 За то лепечущими3934 устами8193 и на чужом312 языке3956 будут1696 говорить1696 к этому народу.5971

11 За это через уста чужеземцев и через людей, говорящих на чужом языке, Он будет говорить этому народу,

12 Им говорили:559 «вот — покой,4496 дайте5117 покой5117 утружденному,5889 и вот успокоение».4774 Но они не хотели14 слушать.8085

12 которому Он сказал: «Это место покоя, пусть уставшие отдохнут»и «Это место отдыха», но они не послушали.

13 И стало у них словом1697 Господа:3068 заповедь6673 на заповедь,6673 заповедь6673 на заповедь,6673 правило6957 на правило,6957 правило6957 на правило,6957 тут немного,2191 там немного,2191 — так что они пойдут,3212 и упадут3782 навзничь,268 и разобьются,7665 и попадут3369 в3369 сеть3369 и будут3920 уловлены.3920

13 Теперь слово Вечного для них будет: «Повеление-мовеление,правило-мравило, здесь чуть-чуть, там чуть-чуть»,чтобы им пойти, упасть назад и покалечиться, попасть в западню и быть схваченными.

14 Итак слушайте8085 слово1697 Господне,3068 хульники,3944582 правители4910 народа5971 сего, который в Иерусалиме.3389

14 Поэтому слушайте слово Вечного, насмешники, вы, кто правит этим народом в Иерусалиме.

15 Так как вы говорите:559 «мы заключили3772 союз1285 со смертью4194 и с преисподнею7585 сделали6213 договор:2374 когда всепоражающий7857 бич77527885 будет проходить,56745674 он не дойдет935 до нас, — потому что ложь3577 сделали7760 мы убежищем4268 для себя, и обманом8267 прикроем5641 себя».

15 Вы гордитесь: «Мы вступили в союз со смертью, заключили с миром мёртвых договор.Когда будет проноситься разящий бич, он нас не коснётся,ведь мы сделали своим убежищем ложь и прикрылись неправдой».

16 Посему так говорит559 Господь136 Бог:3069 вот, Я полагаю3245 в3245 основание3245 на Сионе6726 камень,68 камень68 испытанный,976 краеугольный,6438 драгоценный,3368 крепко4143 утвержденный:3245 верующий539 в него не постыдится.2363

16 Поэтому так говорит Владыка Вечный:
– Вот, Я кладу на Сионе камень, испытанный камень,драгоценный краеугольный камень, в надёжное основание: «Верующий никогда не устрашится».

17 И поставлю7760 суд4941 мерилом6957 и правду6666 весами;4949 и градом1259 истребится3261 убежище4268 лжи,3577 и воды4325 потопят7857 место5643 укрывательства.5643

17 Я сделаю правосудие мерной нитью, а праведность – свинцовым отвесом.Ложь – твоё убежище, но град сметёт его, и воды затопят твоё укрытие.

18 И союз1285 ваш со смертью4194 рушится,3722 и договор2380 ваш с преисподнею7585 не устоит.6965 Когда пойдет5674 всепоражающий7857 бич,7752 вы будете попраны.4823

18 Ваш союз со смертью будет расторгнут, ваш договор с миром мёртвых не устоит.Когда будет проноситься разящий бич, вы будете сокрушены.

19 Как1767 скоро1767 он пойдет,5674 схватит3947 вас; ходить5674 же будет5674 каждое1242 утро,1242 день3117 и ночь,3915 и один слух8052 о нем будет внушать995 ужас.2113

19 Всякий раз, проходя, он будет забирать вас;утро за утром, днём и ночью он будет проноситься.Когда вы поймёте эту весть, вы будете в ужасе.

20 Слишком коротка7114 будет7114 постель,4702 чтобы протянуться;8311 слишком узко6887 и одеяло,4541 чтобы завернуться3664 в него.

20 Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться, одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него.

21 Ибо восстанет6965 Господь,3068 как на горе2022 Перациме;6559 разгневается,7264 как на долине6010 Гаваонской,1391 чтобы сделать6213 дело4639 Свое, необычайное2114 дело,4639 и совершить5647 действие5656 Свое, чудное5237 Свое действие.5656

21 Восстанет Вечный, как на горе Перацим, . поднимется, как в Гаваонской долине, .чтобы совершить Свой труд, Свой необычный труд, и произвести Своё действие, Своё удивительное действие.

22 Итак не кощунствуйте,3887 чтобы узы4147 ваши не стали2388 крепче;2388 ибо я слышал8085 от Господа,136 Бога3069 Саваофа,6635 что истребление3617 определено2782 для всей земли.776

22 Итак, перестаньте глумиться, чтобы ваши оковы не стали ещё крепче.Владыка Вечный, Повелитель Сил, сказал мне, что определено уничтожение для всей земли.

23 Приклоните238 ухо,238 и послушайте8085 моего голоса;6963 будьте7181 внимательны,7181 и выслушайте8085 речь565 мою.

23 Внимайте и слушайте мой голос; будьте внимательны, слушайте, что я скажу.

24 Всегда ли земледелец2790 пашет2790 для посева,2232 бороздит6605 и боронит7702 землю127 свою?

24 Когда пахарь собирается сеять, разве он только пашет? Разве он только бороздит и разрыхляет свою землю?

25 Нет; когда уровняет7737 поверхность6440 ее, он сеет6327 чернуху,7100 или рассыпает2236 тмин,3646 или разбрасывает7760 пшеницу2406 рядами,7795 и ячмень8184 в определенном5567 месте, и полбу3698 рядом1367 с ним.

25 Когда он разровняет её поверхность, не сеет ли он тмин, не разбрасывает ли укроп?Не сажает ли он рядами пшеницу, ячмень в определённом месте и полбу по краю?

26 И такому порядку4941 учит3256 его Бог430 его; Он наставляет3384 его.

26 Его Бог наставляет его и учит его такому порядку.

27 Ибо не молотят1758 чернухи7100 катком2742 зубчатым,2742 и колес212 молотильных5699 не катают5437 по тмину;3646 но палкою4294 выколачивают2251 чернуху,7100 и тмин3646 — палкою.7626

27 Не молотят тмин молотильной доской, не катают по укропу молотильных колёс; но тмин выбивают палкой, и укроп – тростью.

28 Зерновой хлеб3899 вымолачивают,1854 но не разбивают17585331 его; и водят2000 по нему молотильные5699 колеса1536 с конями6571 их, но не растирают1854 его.

28 Зерно для хлеба нужно смолоть, но его не обмолачивают вечно.Лошади катают по нему молотильные колёса, но не растирают его в порошок.

29 И это происходит3318 от Господа3068 Саваофа:6635 дивны6381 судьбы6098 Его, велика1431 премудрость8454 Его!

29 Это тоже исходит от Вечного, Повелителя Сил, дивного в совете и величественного в мудрости.