Книга пророка ИеремииГлава 35 |
1 |
2 |
3 Тогда я, Иеремия, пошёл к Иазании, сыну Иеремии, который был сыном Авацинии, и нашёл всех братьев Иазании и сыновей со всей семьёй Рехавитов. |
4 Я привёл их в храм Господа, в комнату сыновей Божьего человека Ханана, сына Годолии. Комната была рядом с той, где останавливаются иудейские князья, над комнатами Маасеи, сына Селлума, сторожа храмовых ворот. |
5 Затем я, Иеремия, поставил несколько чаш, полных вина, перед семьёй Рехавита и предложил им выпить. |
6 Но они ответили, что никогда не пьют вина, потому что их предок Ионадав, сын Рехава, завещал им не пить вина: ни им, ни их потомкам. |
7 Они никогда не должны строить дома, сажать пшеницу, растить виноград, а всегда должны жить в шатрах. Только тогда они будут жить долго на земле, по которой кочуют. |
8 И все Рехавиты подчинились всему, что завещал их предок Ионадав. Они ответили: |
9 Мы не строим домов, не владеем полями и виноградниками и ничего не выращиваем. |
10 Мы жили в шатрах и подчинялись всему, что завещал нам предок наш Ионадав. |
11 Но, когда Навуходоносор напал на Иудею, мы пошли в Иерусалим и сказали друг другу: „Пойдём в Иерусалим, и тем самым спасёмся от вавилонской и арамейской армии”». |
12 |
13 Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: |
14 |
15 Я посылал к вам слуг Моих пророков. Я посылал их вновь и вновь, и они вас предупреждали, что каждый из вас должен перестать делать зло, стать добрым, не следовать другим богам, не служить и не поклоняться им. И если вы подчинитесь Мне, то будете жить на земле, полученной от Меня вашими предками. Однако вы не обращали внимания на Мои слова. |
16 Потомки Ионадава подчинялись повелениям их предков, но народ Иудеи не подчинился Мне». |
17 Поэтому Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: |
18 |
19 Поэтому Господь Всемогущий говорит: „Потомки Ионадава, сына Рехава, всегда будут служить Мне”». |
JeremiahChapter 35 |
1 The word |
2 Go |
3 Then I took |
4 And I brought |
5 And I set |
6 But they said, |
7 Neither |
8 Thus have we obeyed |
9 Nor |
10 But we have dwelled |
11 But it came |
12 Then came |
13 Thus |
14 The words |
15 I have sent |
16 Because |
17 Therefore |
18 And Jeremiah |
19 Therefore |
Книга пророка ИеремииГлава 35 |
JeremiahChapter 35 |
1 |
1 The word |
2 |
2 Go |
3 Тогда я, Иеремия, пошёл к Иазании, сыну Иеремии, который был сыном Авацинии, и нашёл всех братьев Иазании и сыновей со всей семьёй Рехавитов. |
3 Then I took |
4 Я привёл их в храм Господа, в комнату сыновей Божьего человека Ханана, сына Годолии. Комната была рядом с той, где останавливаются иудейские князья, над комнатами Маасеи, сына Селлума, сторожа храмовых ворот. |
4 And I brought |
5 Затем я, Иеремия, поставил несколько чаш, полных вина, перед семьёй Рехавита и предложил им выпить. |
5 And I set |
6 Но они ответили, что никогда не пьют вина, потому что их предок Ионадав, сын Рехава, завещал им не пить вина: ни им, ни их потомкам. |
6 But they said, |
7 Они никогда не должны строить дома, сажать пшеницу, растить виноград, а всегда должны жить в шатрах. Только тогда они будут жить долго на земле, по которой кочуют. |
7 Neither |
8 И все Рехавиты подчинились всему, что завещал их предок Ионадав. Они ответили: |
8 Thus have we obeyed |
9 Мы не строим домов, не владеем полями и виноградниками и ничего не выращиваем. |
9 Nor |
10 Мы жили в шатрах и подчинялись всему, что завещал нам предок наш Ионадав. |
10 But we have dwelled |
11 Но, когда Навуходоносор напал на Иудею, мы пошли в Иерусалим и сказали друг другу: „Пойдём в Иерусалим, и тем самым спасёмся от вавилонской и арамейской армии”». |
11 But it came |
12 |
12 Then came |
13 Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: |
13 Thus |
14 |
14 The words |
15 Я посылал к вам слуг Моих пророков. Я посылал их вновь и вновь, и они вас предупреждали, что каждый из вас должен перестать делать зло, стать добрым, не следовать другим богам, не служить и не поклоняться им. И если вы подчинитесь Мне, то будете жить на земле, полученной от Меня вашими предками. Однако вы не обращали внимания на Мои слова. |
15 I have sent |
16 Потомки Ионадава подчинялись повелениям их предков, но народ Иудеи не подчинился Мне». |
16 Because |
17 Поэтому Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: |
17 Therefore |
18 |
18 And Jeremiah |
19 Поэтому Господь Всемогущий говорит: „Потомки Ионадава, сына Рехава, всегда будут служить Мне”». |
19 Therefore |