Книга ИоваГлава 2 |
1 |
2 Господь сказал сатане: |
3 |
4 |
5 Но протяни руку и порази его кости и плоть, и он проклянет Тебя прямо в лицо. |
6 |
7 |
8 Тогда Иов взял черепок от глиняной посуды, чтобы скоблить себя им, и сел в пепел. |
9 |
10 |
11 |
12 Увидев издали, они его едва узнали. Они начали рыдать, разорвали на себе одежду и посыпали головы пеплом. |
13 Они сидели рядом с ним на земле семь дней и семь ночей. Никто из них не сказал ему ни слова, потому что они видели, как сильно он страдает. |
Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 2 |
1 Es begab sich |
2 Da sprach |
3 Der HErr |
4 Satan |
5 Aber |
6 Der HErr |
7 Da fuhr der Satan |
8 Und er nahm |
9 Und sein |
10 Er aber sprach |
11 Da aber die drei |
12 Und da sie |
13 Und saßen mit ihm auf der Erde |
Книга ИоваГлава 2 |
Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 2 |
1 |
1 Es begab sich |
2 Господь сказал сатане: |
2 Da sprach |
3 |
3 Der HErr |
4 |
4 Satan |
5 Но протяни руку и порази его кости и плоть, и он проклянет Тебя прямо в лицо. |
5 Aber |
6 |
6 Der HErr |
7 |
7 Da fuhr der Satan |
8 Тогда Иов взял черепок от глиняной посуды, чтобы скоблить себя им, и сел в пепел. |
8 Und er nahm |
9 |
9 Und sein |
10 |
10 Er aber sprach |
11 |
11 Da aber die drei |
12 Увидев издали, они его едва узнали. Они начали рыдать, разорвали на себе одежду и посыпали головы пеплом. |
12 Und da sie |
13 Они сидели рядом с ним на земле семь дней и семь ночей. Никто из них не сказал ему ни слова, потому что они видели, как сильно он страдает. |
13 Und saßen mit ihm auf der Erde |