Размышления СулейманаГлава 3 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 Я видел бремя, которое Всевышний возложил на людей. |
11 Он создал всё прекрасным в своё время. Он также вложил осознание вечности в сердца людей, но они не могут постичь всего, что делает Всевышний, от начала до конца. |
12 Я понял, что нет ничего лучше для людей, чем быть счастливыми и делать добро, пока они живы. |
13 И если кто-то может есть, пить и находить удовольствие во всяком своём труде, то это дар Всевышнего. |
14 Я понял, что всё, что делает Всевышний, пребудет вовек: к этому нечего прибавить и нечего от этого отнять. Всевышний делает так, чтобы люди благоговели перед Ним. |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 Одна участь у людей и животных: умирают и те, и другие. Одно у тех и у других дыхание, и нет у человека никаких преимуществ перед животными. Всё пустое. |
20 Всё возвращается на круги свои: всё пришло из праха, и в прах всё возвратится. |
21 Кто знает, поднимается ли дух человека вверх, и опускается ли дух животного вниз, в землю?» |
22 И увидел я, что нет ничего лучше для человека, чем наслаждаться своим трудом, потому что такова его доля. Ведь кто может показать ему то, что будет после него? |
Книга Экклезиаста, или ПроповедникаГлава 3 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 Понял я: этот труд задал Бог людям, чтобы их занять. |
11 Всё, что сделал Бог, — хорошо в свое время; вложил Он и вечность в сердце человеческое, но невдомек человеку всё, что вершит Бог, не постичь ему этого от начала и до конца. |
12 И узнал я, что нет для людей ничего лучшего, кроме как радовать да тешить себя, покуда живы. |
13 Стало быть, если человек ест и пьет и видит добрые плоды трудов — это от Бога дар. |
14 Узнал я, что созданное Богом пребудет вовек — не прибавить к тому, не отнять. Так Бог поступает, чтобы благоговели перед Ним. |
15 То, что было, есть уже, и что будет — было; а Бог взыщет за прошлое. |
16 |
17 И сказал я себе самому: „И праведника, и злодея судить будет Бог, ибо всякому делу свое время и всякий поступок Он рассудит“. |
18 |
19 Ибо судьба людей — что судьба животных, и умирают они, как животные, и дыхание жизни в них одно и то же, и ничем человек не лучше животного, ибо всё — тщета одна. |
20 И всем одна участь: из праха вышли и в прах возвратятся. |
21 Да и как знать, восходит ли дух людей ввысь и нисходит ли вниз дух животных, под землю уходит“. |
22 И понял я, что нет ничего лучше для человека, как радоваться трудам своим. Таков его удел. Да и кто приведет его и покажет, что будет после него? |
Размышления СулейманаГлава 3 |
Книга Экклезиаста, или ПроповедникаГлава 3 |
1 |
1 |
2 |
2 |
3 |
3 |
4 |
4 |
5 |
5 |
6 |
6 |
7 |
7 |
8 |
8 |
9 |
9 |
10 Я видел бремя, которое Всевышний возложил на людей. |
10 Понял я: этот труд задал Бог людям, чтобы их занять. |
11 Он создал всё прекрасным в своё время. Он также вложил осознание вечности в сердца людей, но они не могут постичь всего, что делает Всевышний, от начала до конца. |
11 Всё, что сделал Бог, — хорошо в свое время; вложил Он и вечность в сердце человеческое, но невдомек человеку всё, что вершит Бог, не постичь ему этого от начала и до конца. |
12 Я понял, что нет ничего лучше для людей, чем быть счастливыми и делать добро, пока они живы. |
12 И узнал я, что нет для людей ничего лучшего, кроме как радовать да тешить себя, покуда живы. |
13 И если кто-то может есть, пить и находить удовольствие во всяком своём труде, то это дар Всевышнего. |
13 Стало быть, если человек ест и пьет и видит добрые плоды трудов — это от Бога дар. |
14 Я понял, что всё, что делает Всевышний, пребудет вовек: к этому нечего прибавить и нечего от этого отнять. Всевышний делает так, чтобы люди благоговели перед Ним. |
14 Узнал я, что созданное Богом пребудет вовек — не прибавить к тому, не отнять. Так Бог поступает, чтобы благоговели перед Ним. |
15 |
15 То, что было, есть уже, и что будет — было; а Бог взыщет за прошлое. |
16 |
16 |
17 |
17 И сказал я себе самому: „И праведника, и злодея судить будет Бог, ибо всякому делу свое время и всякий поступок Он рассудит“. |
18 |
18 |
19 Одна участь у людей и животных: умирают и те, и другие. Одно у тех и у других дыхание, и нет у человека никаких преимуществ перед животными. Всё пустое. |
19 Ибо судьба людей — что судьба животных, и умирают они, как животные, и дыхание жизни в них одно и то же, и ничем человек не лучше животного, ибо всё — тщета одна. |
20 Всё возвращается на круги свои: всё пришло из праха, и в прах всё возвратится. |
20 И всем одна участь: из праха вышли и в прах возвратятся. |
21 Кто знает, поднимается ли дух человека вверх, и опускается ли дух животного вниз, в землю?» |
21 Да и как знать, восходит ли дух людей ввысь и нисходит ли вниз дух животных, под землю уходит“. |
22 И увидел я, что нет ничего лучше для человека, чем наслаждаться своим трудом, потому что такова его доля. Ведь кто может показать ему то, что будет после него? |
22 И понял я, что нет ничего лучше для человека, как радоваться трудам своим. Таков его удел. Да и кто приведет его и покажет, что будет после него? |