Аюб

Глава 6

1 Тогда Аюб ответил:

2 – О, если взвесить мои страдания, мою беду положить на весы!

3 Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.

4 Стрелы Всемогущего во мне, напоён мой дух их ядом; ужасы Всевышнего ополчились против меня.

5 Разве ревёт дикий осёл при изобилии травы? Разве мычит бык над кормушкой?

6 Разве вкусна еда без соли? И разве есть вкус в яичном белке?

7 Я гнушаюсь прикоснуться к такой пище; от такой еды меня воротит.

8 О, если бы исполнилась просьба моя, и Всевышний осуществил бы мою мечту,

9 соизволил бы Всевышний сокрушить меня, и, руку протянув, сразил бы!

10 У меня тогда было бы утешение – радость в боли непрекращающейся: слов Святого я не отверг.

11 Откуда взять силы, чтобы ждать? Каков мой конец, чтобы терпеть?

12 Разве моя сила – сила камня? Разве из бронзы моя плоть?

13 Разве есть во мне сила помочь себе, когда счастье меня оставило?

14 Не проявивший милосердия к другу потерял страх перед Всемогущим.

15 Братья мои ненадёжны, как пересыхающая река, как воды, которые разливаются,

16 потемнев от талого льда, разбухнув от тающего снега,

17 но затем исчезают во время зноя: когда припечёт – пропадают.

18 Караваны сворачивают с путей за водой, идут в пустыню и гибнут.

19 Караваны из Темы ищут воду, купцы из Шевы надеются.

20 Они обманулись в своих надеждах; пришли туда и разочаровались.

21 Так и вы для меня; увидев беду мою, испугались.

22 Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка?

23 Просил ли я спасти меня от руки врага или выкупить из рук разбойников?

24 Научите меня, и я умолкну; покажите, в чём я не прав.

25 Как правда глаза колет! Но что доказали ваши упрёки?

26 Вы хотите порицать мои слова? Неужели речи отчаявшегося – лишь ветер?

27 Вы бросали бы жребий о сиротах и торговали бы друзьями.

28 Но прошу, взгляните на меня: солгу ли я вам в лицо?

29 Смягчитесь, не будьте несправедливыми; смягчитесь, ведь я прав!

30 Разве есть неправда в моих устах? Разве моё нёбо не различит вкуса лжи?

Книга Иова

Глава 6

1 И сказал Иов в ответ Элифазу:

2 «О, если бы можно было взвесить мое страдание, всё горе мое разом на весы положить!

3 Тяжелее оно было бы песка морского, оттого и говорю я неистово.

4 Ведь стрелы Всесильного в меня вонзились, ядом их душа моя напоена, ужасы Божьи на меня ополчились!

5 Станет ли реветь осел на пастбище, мычит ли бык, когда корма у него вдоволь?

6 Но едят ли безвкусное без соли? Есть ли вкус у сыворотки?

7 Мне тошно от твоих слов, они для меня как отвратительная пища.

8 О если б на мольбы мои дан был ответ, если б надежду мою Бог воплотил!

9 Если б соизволил Бог уничтожить меня, протянул бы руку Свою — и умертвил меня!

10 Было бы это утешением мне, отрадой средь мук нещадных, ведь заповедей Святого я не отверг.

11 Но где взять силы, чтобы претерпеть? Чего ради за собственную жизнь цепляться?

12 Разве я каменный, чтобы одолеть это? Разве я железный?

13 Не нахожу я в себе подмоги, всякой опоры лишился я.

14 Кто другу своему откажет в любви, тот благоговение пред Богом утратил!

15 А братья мои ненадежны, словно ручьи весенние, словно потоки, переполняющие русла.

16 Темны они от тающего льда, мутны от снега,

17 но потом мелеют и исчезают, в летний зной пересыхают бесследно.

18 Направляются к ним караваны, забредают в пустыню — и гибнут.

19 Ищут их караваны теманские, путники сабейские на них надеются,

20 но обманутся они в своих надеждах, наткнутся на русла иссохшие — придут в отчаянье.

21 Вы теперь тем ручьям уподобились, увидели ужасное — и отшатнулись в испуге.

22 Разве я просил вас: „Подайте! Из богатств ваших заплатите за меня выкуп“?

23 Или: „От руки притеснителя спасите меня, выкупите у угнетателя“?

24 Что ж, наставьте меня — и я умолкну, объясните, в чем я неправ?

25 Обидны бывают слова справедливые, но обличения ваши что дают?

26 Придумываете вы словеса для упреков, а слова отчаявшегося для вас — что ветер.

27 Вы о сироте бросаете жребий, кому он достанется, и друга своего продаете.

28 А я прошу вас: на меня взгляните — стану ли я лгать вам в лицо?

29 Отступитесь, чтобы не вышло несправедливости, отступитесь, ибо я прав!

30 Разве есть на устах моих несправедливость, неужели язык мой не распознаёт зла?

Аюб

Глава 6

Книга Иова

Глава 6

1 Тогда Аюб ответил:

1 И сказал Иов в ответ Элифазу:

2 – О, если взвесить мои страдания, мою беду положить на весы!

2 «О, если бы можно было взвесить мое страдание, всё горе мое разом на весы положить!

3 Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.

3 Тяжелее оно было бы песка морского, оттого и говорю я неистово.

4 Стрелы Всемогущего во мне, напоён мой дух их ядом; ужасы Всевышнего ополчились против меня.

4 Ведь стрелы Всесильного в меня вонзились, ядом их душа моя напоена, ужасы Божьи на меня ополчились!

5 Разве ревёт дикий осёл при изобилии травы? Разве мычит бык над кормушкой?

5 Станет ли реветь осел на пастбище, мычит ли бык, когда корма у него вдоволь?

6 Разве вкусна еда без соли? И разве есть вкус в яичном белке?

6 Но едят ли безвкусное без соли? Есть ли вкус у сыворотки?

7 Я гнушаюсь прикоснуться к такой пище; от такой еды меня воротит.

7 Мне тошно от твоих слов, они для меня как отвратительная пища.

8 О, если бы исполнилась просьба моя, и Всевышний осуществил бы мою мечту,

8 О если б на мольбы мои дан был ответ, если б надежду мою Бог воплотил!

9 соизволил бы Всевышний сокрушить меня, и, руку протянув, сразил бы!

9 Если б соизволил Бог уничтожить меня, протянул бы руку Свою — и умертвил меня!

10 У меня тогда было бы утешение – радость в боли непрекращающейся: слов Святого я не отверг.

10 Было бы это утешением мне, отрадой средь мук нещадных, ведь заповедей Святого я не отверг.

11 Откуда взять силы, чтобы ждать? Каков мой конец, чтобы терпеть?

11 Но где взять силы, чтобы претерпеть? Чего ради за собственную жизнь цепляться?

12 Разве моя сила – сила камня? Разве из бронзы моя плоть?

12 Разве я каменный, чтобы одолеть это? Разве я железный?

13 Разве есть во мне сила помочь себе, когда счастье меня оставило?

13 Не нахожу я в себе подмоги, всякой опоры лишился я.

14 Не проявивший милосердия к другу потерял страх перед Всемогущим.

14 Кто другу своему откажет в любви, тот благоговение пред Богом утратил!

15 Братья мои ненадёжны, как пересыхающая река, как воды, которые разливаются,

15 А братья мои ненадежны, словно ручьи весенние, словно потоки, переполняющие русла.

16 потемнев от талого льда, разбухнув от тающего снега,

16 Темны они от тающего льда, мутны от снега,

17 но затем исчезают во время зноя: когда припечёт – пропадают.

17 но потом мелеют и исчезают, в летний зной пересыхают бесследно.

18 Караваны сворачивают с путей за водой, идут в пустыню и гибнут.

18 Направляются к ним караваны, забредают в пустыню — и гибнут.

19 Караваны из Темы ищут воду, купцы из Шевы надеются.

19 Ищут их караваны теманские, путники сабейские на них надеются,

20 Они обманулись в своих надеждах; пришли туда и разочаровались.

20 но обманутся они в своих надеждах, наткнутся на русла иссохшие — придут в отчаянье.

21 Так и вы для меня; увидев беду мою, испугались.

21 Вы теперь тем ручьям уподобились, увидели ужасное — и отшатнулись в испуге.

22 Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка?

22 Разве я просил вас: „Подайте! Из богатств ваших заплатите за меня выкуп“?

23 Просил ли я спасти меня от руки врага или выкупить из рук разбойников?

23 Или: „От руки притеснителя спасите меня, выкупите у угнетателя“?

24 Научите меня, и я умолкну; покажите, в чём я не прав.

24 Что ж, наставьте меня — и я умолкну, объясните, в чем я неправ?

25 Как правда глаза колет! Но что доказали ваши упрёки?

25 Обидны бывают слова справедливые, но обличения ваши что дают?

26 Вы хотите порицать мои слова? Неужели речи отчаявшегося – лишь ветер?

26 Придумываете вы словеса для упреков, а слова отчаявшегося для вас — что ветер.

27 Вы бросали бы жребий о сиротах и торговали бы друзьями.

27 Вы о сироте бросаете жребий, кому он достанется, и друга своего продаете.

28 Но прошу, взгляните на меня: солгу ли я вам в лицо?

28 А я прошу вас: на меня взгляните — стану ли я лгать вам в лицо?

29 Смягчитесь, не будьте несправедливыми; смягчитесь, ведь я прав!

29 Отступитесь, чтобы не вышло несправедливости, отступитесь, ибо я прав!

30 Разве есть неправда в моих устах? Разве моё нёбо не различит вкуса лжи?

30 Разве есть на устах моих несправедливость, неужели язык мой не распознаёт зла?