Евангелие по ЛукеГлава 9 |
1 |
2 И послал их возвещать Царство Божие и исцелять [больных]. |
3 |
4 |
5 |
6 И апостолы отправились в путь, и пошли по селениям, возвещая Благую Весть и повсюду исцеляя больных. |
7 |
8 другие — что явился Илия, а некоторые — что ожил один из древних пророков. |
9 Но Ирод говорил: «Иоанна я обезглавил, так кто же Этот Человек, о Котором я слышу такие вещи?» И стал искать встречи с Ним. |
10 |
11 Но когда люди узнали об этом, они последовали за Ним. И Он принял их и говорил им о Царстве Божьем, а также исцелял тех, кто в этом нуждался. |
12 |
13 |
14 (Там одних мужчин было около пяти тысяч.) |
15 Они это сделали, рассадив всех. |
16 Взяв пять хлебов и две рыбы, Он произнес над ними, подняв глаза к небу, благодарственную молитву, затем стал преломлять хлеб и давать ученикам, чтобы те разносили народу. |
17 И поели и насытились все; и тем, что осталось, наполнили двенадцать корзин. |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 сказав при этом: |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 И когда Он молился, лицо Его стало иным, и одежда — ослепительно белой. |
30 И вдруг возле Него оказались двое, говорящие с Ним. Это были Моисей и Илия, |
31 которые явились в небесной славе и говорили о том пути, который Ему предстояло завершить Своей смертью в Иерусалиме. |
32 Петра и тех, кто был с ним, одолел сон, но, пробудившись, они увидели сияние Его славы, а также Моисея и Илию, стоящих с Ним. |
33 |
34 |
35 И из облака донесся голос: «Это — Сын Мой, Избранник Мой, Его слушайте». |
36 А когда голос умолк, оказалось, что Иисус снова один. Ученики хранили молчание и в то время никому не сказали ничего о том, что видели. |
37 |
38 Кто-то из толпы вдруг закричал: «Учитель, прошу, взгляни на сына моего, один он у меня! |
39 Какой-то дух овладевает им, и тогда он внезапно вскрикивает, его сводит судорогами, изо рта идет пена, и дух, истерзав его, уходит только после усиленной борьбы. |
40 Просил я учеников Твоих изгнать беса, но они не смогли». |
41 |
42 |
43 Все были поражены могуществом силы Божьей. |
44 |
45 Они же не знали, что значили эти слова: смысл их был сокрыт от них, так что они не могли понять сказанного, а переспросить Его об этом боялись. |
46 |
47 Иисус же, зная, чем были заняты их мысли, взял ребенка, поставил его возле Себя |
48 и сказал им: |
49 |
50 |
51 |
52 и послал вперед вестников Своих. Отправившись в путь, они пришли в село самаритянское, чтобы приготовить Ему ночлег. |
53 Но жители того села не приняли Его, потому что Он направлялся в Иерусалим. |
54 Ученики Его Иаков и Иоанн, увидев это, сказали: «Господи, хочешь, мы вызовем огонь с неба, чтобы истребить их?» |
55 Он же, повернувшись к ним, укорил их, |
56 и они пошли в другое селение. |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
Вiд ЛукиРозділ 9 |
1 |
2 І послав їх проповідувати Царство Боже та вздоровляти недужих. |
3 І промовив до них: „Не беріть нічо́го в дорогу: ані па́лиці, ані торби, ні хліба, ні срі́бла, ані майте по двоє убра́нь. |
4 І в який дім уві́йдете, — зоставайтеся там, і звідти відходьте. |
5 А як хто вас не при́йме, то, вихо́дячи з міста того, обтрусіть від ніг ваших по́рох на сві́дчення су́проти них“. |
6 І вийшли вони, та й ходили по селах, звіщаючи Добру Нови́ну та всюди вздоровля́ючи. |
7 |
8 а інші, що Ілля́ то з'явився, а знов інші, що ожив це один із стародавніх пророків. |
9 Тоді Ірод сказав: „Іванові стяв я голову; хто ж Оцей, що я чую про Нього речі такі?“ І він намагався побачити Його. |
10 |
11 А як люди дові́далися, то пішли вслід за Ним. І Він їх прийняв, і розповідав їм про Боже Царство, та тих уздоровля́в, хто потребува́в уздоро́влення. |
12 А день став схилятися. І Двана́дцятеро підійшли та й сказали Йому: „Відпусти вже людей, — нехай вони йдуть у довко́лишні села й оселі спочити й здобути поживи, бо ми тут у місці безлю́дному!“ |
13 А Він їм сказав: „Дайте їсти їм ви“. Вони ж відказали: „Немає в нас більше, як п'я́теро хліба й дві рибі. Хіба пі́демо та купимо поживи для всього наро́ду цього́“. |
14 Бо було чоловіків десь тисяч із п'ять. І сказав Він до у́чнів Своїх: „Розсадіть їх рядами — по п'ятидесяти́“. |
15 І зробили отак, і всіх їх розсади́ли. |
16 I Він узяв п'ять хлібі́в та дві рибі, споглянув на небо, поблагословив їх, і поламав, і дав учням, щоб клали наро́дові. |
17 І всі їли й наси́тились! А з кусків позосталих зібрали дванадцять коші́в. |
18 |
19 Вони ж відповіли́ та сказали: „За Івана Христителя, а ті за Іллю́, а інші, — що воскрес один із давніх пророків“. |
20 А Він запитав їх: „А ви за кого Мене маєте?“ Петро ж відповів та сказав: „За Христа Божого!“ |
21 Він же їм заказав, і звелів не казати ніко́му про це. |
22 |
23 |
24 Бо хто хоче душу свою́ зберегти, той погубить її, а хто ради Мене згубить душу свою́, той її збереже́. |
25 Яка ж ко́ристь люди́ні, що здобу́де ввесь світ, але́ занапа́стить чи згубить себе? |
26 Бо хто буде Мене та Моєї науки соро́митися, того посоро́миться також Син Лю́дський, як при́йде у славі Своїй, і Отчій, і святих анголі́в. |
27 Правдиво ж кажу́ вам, що деякі з тут-о прия́вних не скуштують смерти, аж поки не побачать Царства Божого“. |
28 |
29 І коли Він молився, то вигляд лиця Його переобрази́вся, а одежа Його стала біла й блиску́ча. |
30 І ось два му́жі з Ним розмовляли, — були то Мойсей та Ілля́, |
31 що з'явилися в славі, і говорили про кінець Його, який в Єрусалимі Він мав докінчи́ти. |
32 А Петро та прия́вні з ним були змо́рені сном, але, пробуди́вшись, бачили славу Його й обох му́жів, що стояли при Ньому. |
33 І сталось, як із Ним розлучались вони, то промовив Петро до Ісуса: „Учителю, добре нам бути отут! Поставмо ж отут три шатра: для Тебе одне, і Мойсею одне, і одне для Іллі!“ Він не знав, що говорить... |
34 А як він говорив це, насу́нула хмара та їх заслони́ла. І вони полякались, як стали ті вхо́дити в хмару. |
35 І почувся ось голос із хмари, який промовляв: „Це Син Мій Улю́блений, — Його слухайтеся!“ |
36 А коли оцей голос лунав, Ісус Сам позостався. А вони промовча́ли, і ніко́му нічо́го тих днів не казали, що́ бачили. |
37 |
38 І закричав ось один чоловік із наро́ду й сказав: Учителю, благаю Тебе, — зглянься над сином моїм, бо одина́к він у мене! |
39 А ото дух хапає його, і він нагло кричить, і трясе ним, аж той пі́ну пускає. І, вимучивши він його, насилу відхо́дить. |
40 І у́чнів Твоїх я благав його вигнати, та вони не змогли“. |
41 А Ісус відповів і промовив: „О, роде невірний й розбе́щений, — доки бу́ду Я з вами, і терпітиму вас? Приведи́ свого сина сюди!“ |
42 А як той іще йшов, де́мон кинув його та затряс. Та Ісус заказав тому духу нечистому, — і вздоро́вив дитину, і віддав її батькові її. |
43 І всі дивувалися ве́личі Божій! |
44 „Вкладіть до вух своїх ці ось слова: Людський Син буде виданий людям до рук“. |
45 Проте́ не зрозуміли вони цього слова, було бо закрите від них, щоб його не збагнули, та боялись Його запита́ти про це слово. |
46 |
47 А Ісус, думку серця їх знавши, узяв дитину, і поставив її біля Себе. |
48 І промовив до них: „Як хто при́йме дитину оцю в Ім'я́ Моє, Мене він приймає, а як хто Мене при́йме, приймає Того, Хто послав Мене. Хто бо найменший між вами всіма́, — той великий!“ |
49 |
50 Ісус же йому́ відказав: „Не забороняйте, — бо хто не проти вас, той за вас!“ |
51 |
52 І Він посланців вислав перед Собою. І пішли вони, та й прибули́ до села самарянського, щоб ночі́влю Йому пригото́вити. |
53 А ті не прийняли Його, бо йшов Він у на́прямі Єрусалиму. |
54 Як побачили ж те учні Яків й Іван, то сказали: „Господи, — хочеш, то ми скажемо, „щоб огонь зійшов з неба та винищив“ їх, як і Ілля був зробив“. |
55 А Він оберну́вся до них, їм докорив та й сказав: „Ви не знаєте, якого ви духа. |
56 Бо Син Лю́дський прийшов не губи́ть душі лю́дські, а спасати!“ І пішли вони в інше село. |
57 |
58 Ісус же йому́ відказав: „Мають но́ри лисиці, а гні́зда — небесні пташки́, — Син же Лю́дський не має ніде́ й голови прихили́ти!“ |
59 I промовив до другого Він: „Іди за Мною“. А той відказав: „Дозволь мені перше піти, і батька свого́ похова́ти“. |
60 Він же йому відказав: „Зостав мертвим ховати мерці́в своїх. А ти йди та звіщай Царство Боже“. |
61 А інший сказав був: „Господи, я піду́ за Тобою, та дозволь мені перш попрощатись із своїми дома́шніми“. |
62 Ісус же промовив до нього: „Ніхто з тих, хто кладе́ свою руку на плуга та назад озира́ється, не надається до Божого Царства!“ |
Евангелие по ЛукеГлава 9 |
Вiд ЛукиРозділ 9 |
1 |
1 |
2 И послал их возвещать Царство Божие и исцелять [больных]. |
2 І послав їх проповідувати Царство Боже та вздоровляти недужих. |
3 |
3 І промовив до них: „Не беріть нічо́го в дорогу: ані па́лиці, ані торби, ні хліба, ні срі́бла, ані майте по двоє убра́нь. |
4 |
4 І в який дім уві́йдете, — зоставайтеся там, і звідти відходьте. |
5 |
5 А як хто вас не при́йме, то, вихо́дячи з міста того, обтрусіть від ніг ваших по́рох на сві́дчення су́проти них“. |
6 И апостолы отправились в путь, и пошли по селениям, возвещая Благую Весть и повсюду исцеляя больных. |
6 І вийшли вони, та й ходили по селах, звіщаючи Добру Нови́ну та всюди вздоровля́ючи. |
7 |
7 |
8 другие — что явился Илия, а некоторые — что ожил один из древних пророков. |
8 а інші, що Ілля́ то з'явився, а знов інші, що ожив це один із стародавніх пророків. |
9 Но Ирод говорил: «Иоанна я обезглавил, так кто же Этот Человек, о Котором я слышу такие вещи?» И стал искать встречи с Ним. |
9 Тоді Ірод сказав: „Іванові стяв я голову; хто ж Оцей, що я чую про Нього речі такі?“ І він намагався побачити Його. |
10 |
10 |
11 Но когда люди узнали об этом, они последовали за Ним. И Он принял их и говорил им о Царстве Божьем, а также исцелял тех, кто в этом нуждался. |
11 А як люди дові́далися, то пішли вслід за Ним. І Він їх прийняв, і розповідав їм про Боже Царство, та тих уздоровля́в, хто потребува́в уздоро́влення. |
12 |
12 А день став схилятися. І Двана́дцятеро підійшли та й сказали Йому: „Відпусти вже людей, — нехай вони йдуть у довко́лишні села й оселі спочити й здобути поживи, бо ми тут у місці безлю́дному!“ |
13 |
13 А Він їм сказав: „Дайте їсти їм ви“. Вони ж відказали: „Немає в нас більше, як п'я́теро хліба й дві рибі. Хіба пі́демо та купимо поживи для всього наро́ду цього́“. |
14 (Там одних мужчин было около пяти тысяч.) |
14 Бо було чоловіків десь тисяч із п'ять. І сказав Він до у́чнів Своїх: „Розсадіть їх рядами — по п'ятидесяти́“. |
15 Они это сделали, рассадив всех. |
15 І зробили отак, і всіх їх розсади́ли. |
16 Взяв пять хлебов и две рыбы, Он произнес над ними, подняв глаза к небу, благодарственную молитву, затем стал преломлять хлеб и давать ученикам, чтобы те разносили народу. |
16 I Він узяв п'ять хлібі́в та дві рибі, споглянув на небо, поблагословив їх, і поламав, і дав учням, щоб клали наро́дові. |
17 И поели и насытились все; и тем, что осталось, наполнили двенадцать корзин. |
17 І всі їли й наси́тились! А з кусків позосталих зібрали дванадцять коші́в. |
18 |
18 |
19 |
19 Вони ж відповіли́ та сказали: „За Івана Христителя, а ті за Іллю́, а інші, — що воскрес один із давніх пророків“. |
20 |
20 А Він запитав їх: „А ви за кого Мене маєте?“ Петро ж відповів та сказав: „За Христа Божого!“ |
21 |
21 Він же їм заказав, і звелів не казати ніко́му про це. |
22 сказав при этом: |
22 |
23 |
23 |
24 |
24 Бо хто хоче душу свою́ зберегти, той погубить її, а хто ради Мене згубить душу свою́, той її збереже́. |
25 |
25 Яка ж ко́ристь люди́ні, що здобу́де ввесь світ, але́ занапа́стить чи згубить себе? |
26 |
26 Бо хто буде Мене та Моєї науки соро́митися, того посоро́миться також Син Лю́дський, як при́йде у славі Своїй, і Отчій, і святих анголі́в. |
27 |
27 Правдиво ж кажу́ вам, що деякі з тут-о прия́вних не скуштують смерти, аж поки не побачать Царства Божого“. |
28 |
28 |
29 И когда Он молился, лицо Его стало иным, и одежда — ослепительно белой. |
29 І коли Він молився, то вигляд лиця Його переобрази́вся, а одежа Його стала біла й блиску́ча. |
30 И вдруг возле Него оказались двое, говорящие с Ним. Это были Моисей и Илия, |
30 І ось два му́жі з Ним розмовляли, — були то Мойсей та Ілля́, |
31 которые явились в небесной славе и говорили о том пути, который Ему предстояло завершить Своей смертью в Иерусалиме. |
31 що з'явилися в славі, і говорили про кінець Його, який в Єрусалимі Він мав докінчи́ти. |
32 Петра и тех, кто был с ним, одолел сон, но, пробудившись, они увидели сияние Его славы, а также Моисея и Илию, стоящих с Ним. |
32 А Петро та прия́вні з ним були змо́рені сном, але, пробуди́вшись, бачили славу Його й обох му́жів, що стояли при Ньому. |
33 |
33 І сталось, як із Ним розлучались вони, то промовив Петро до Ісуса: „Учителю, добре нам бути отут! Поставмо ж отут три шатра: для Тебе одне, і Мойсею одне, і одне для Іллі!“ Він не знав, що говорить... |
34 |
34 А як він говорив це, насу́нула хмара та їх заслони́ла. І вони полякались, як стали ті вхо́дити в хмару. |
35 И из облака донесся голос: «Это — Сын Мой, Избранник Мой, Его слушайте». |
35 І почувся ось голос із хмари, який промовляв: „Це Син Мій Улю́блений, — Його слухайтеся!“ |
36 А когда голос умолк, оказалось, что Иисус снова один. Ученики хранили молчание и в то время никому не сказали ничего о том, что видели. |
36 А коли оцей голос лунав, Ісус Сам позостався. А вони промовча́ли, і ніко́му нічо́го тих днів не казали, що́ бачили. |
37 |
37 |
38 Кто-то из толпы вдруг закричал: «Учитель, прошу, взгляни на сына моего, один он у меня! |
38 І закричав ось один чоловік із наро́ду й сказав: Учителю, благаю Тебе, — зглянься над сином моїм, бо одина́к він у мене! |
39 Какой-то дух овладевает им, и тогда он внезапно вскрикивает, его сводит судорогами, изо рта идет пена, и дух, истерзав его, уходит только после усиленной борьбы. |
39 А ото дух хапає його, і він нагло кричить, і трясе ним, аж той пі́ну пускає. І, вимучивши він його, насилу відхо́дить. |
40 Просил я учеников Твоих изгнать беса, но они не смогли». |
40 І у́чнів Твоїх я благав його вигнати, та вони не змогли“. |
41 |
41 А Ісус відповів і промовив: „О, роде невірний й розбе́щений, — доки бу́ду Я з вами, і терпітиму вас? Приведи́ свого сина сюди!“ |
42 |
42 А як той іще йшов, де́мон кинув його та затряс. Та Ісус заказав тому духу нечистому, — і вздоро́вив дитину, і віддав її батькові її. |
43 Все были поражены могуществом силы Божьей. |
43 І всі дивувалися ве́личі Божій! |
44 |
44 „Вкладіть до вух своїх ці ось слова: Людський Син буде виданий людям до рук“. |
45 Они же не знали, что значили эти слова: смысл их был сокрыт от них, так что они не могли понять сказанного, а переспросить Его об этом боялись. |
45 Проте́ не зрозуміли вони цього слова, було бо закрите від них, щоб його не збагнули, та боялись Його запита́ти про це слово. |
46 |
46 |
47 Иисус же, зная, чем были заняты их мысли, взял ребенка, поставил его возле Себя |
47 А Ісус, думку серця їх знавши, узяв дитину, і поставив її біля Себе. |
48 и сказал им: |
48 І промовив до них: „Як хто при́йме дитину оцю в Ім'я́ Моє, Мене він приймає, а як хто Мене при́йме, приймає Того, Хто послав Мене. Хто бо найменший між вами всіма́, — той великий!“ |
49 |
49 |
50 |
50 Ісус же йому́ відказав: „Не забороняйте, — бо хто не проти вас, той за вас!“ |
51 |
51 |
52 и послал вперед вестников Своих. Отправившись в путь, они пришли в село самаритянское, чтобы приготовить Ему ночлег. |
52 І Він посланців вислав перед Собою. І пішли вони, та й прибули́ до села самарянського, щоб ночі́влю Йому пригото́вити. |
53 Но жители того села не приняли Его, потому что Он направлялся в Иерусалим. |
53 А ті не прийняли Його, бо йшов Він у на́прямі Єрусалиму. |
54 Ученики Его Иаков и Иоанн, увидев это, сказали: «Господи, хочешь, мы вызовем огонь с неба, чтобы истребить их?» |
54 Як побачили ж те учні Яків й Іван, то сказали: „Господи, — хочеш, то ми скажемо, „щоб огонь зійшов з неба та винищив“ їх, як і Ілля був зробив“. |
55 Он же, повернувшись к ним, укорил их, |
55 А Він оберну́вся до них, їм докорив та й сказав: „Ви не знаєте, якого ви духа. |
56 и они пошли в другое селение. |
56 Бо Син Лю́дський прийшов не губи́ть душі лю́дські, а спасати!“ І пішли вони в інше село. |
57 |
57 |
58 |
58 Ісус же йому́ відказав: „Мають но́ри лисиці, а гні́зда — небесні пташки́, — Син же Лю́дський не має ніде́ й голови прихили́ти!“ |
59 |
59 I промовив до другого Він: „Іди за Мною“. А той відказав: „Дозволь мені перше піти, і батька свого́ похова́ти“. |
60 |
60 Він же йому відказав: „Зостав мертвим ховати мерці́в своїх. А ти йди та звіщай Царство Боже“. |
61 |
61 А інший сказав був: „Господи, я піду́ за Тобою, та дозволь мені перш попрощатись із своїми дома́шніми“. |
62 |
62 Ісус же промовив до нього: „Ніхто з тих, хто кладе́ свою руку на плуга та назад озира́ється, не надається до Божого Царства!“ |