Книга Иова

Глава 23

1 И сказал в ответ Иов:

2 «Вот и ныне жалобы мои дерзости полны! Под тяжестью руки Его я стенаю!

3 Если б только я знал, как найти Его, как к престолу Его приблизиться!

4 Изложил бы я перед Ним мое дело, все доводы мои были бы у меня на устах.

5 Тогда узнал бы я, что Он мне ответит, понял бы, что Он мне скажет.

6 Неужели Он выступит против меня на суде во всей силе Своей? Нет! Он Сам выслушает меня.

7 Там честный может судиться с Ним, и я навсегда буду оправдан перед моим Судьей!

8 Но на восток пойду ли я — там нет Его, не отыскать Его на западе.

9 Деяний Его на севере не вижу, и как Он к югу поворачивает — уследить не могу.

10 Но Он знает мой путь, пусть испытает меня — чистым золотом предстану!

11 По Его стезе ступал я твердо, путь Его храня, шел, не сворачивая.

12 Не отступал от Его заповедей, Им изреченных, слова уст Его берег больше хлеба насущного.

13 Но если Он решил — кто сможет возразить? Что пожелает Он — осуществит!

14 Исполнит то, что против меня решил,много подобного у Него еще задумано!

15 Потому трепещу перед Ним, лишь подумаю, страх перед Ним меня охватывает.

16 Коснулся Он сердца моего — и замерло оно от страха, Всесильный поверг меня в ужас!

17 Но и во мраке я не умолкаю, во тьме, которая меня покрыла?!

Job

Chapter 23

1 THEN Job answered and said,

2 Even today is my complaint bitter; God's hand is heavier and increases my groaning.

3 Oh that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!

4 I would lay my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.

5 I would know what he would answer me, and understand what he would say to me.

6 Would he contend with me with his great power? If he would not, then he will put his fear into me.

7 There I might contend justly with him; and I might be justified and acquitted.

8 Behold, if he goes before me, I know not; or behind, I cannot perceive him.

9 I seek him on my left hand, but I cannot behold him; then I turn to my right hand, but I cannot see him.

10 But it is he who knows my way and my existence, and has tried me like gold, and I came forth pure.

11 My feet have held firm to his steps, and I have kept his ways.

12 I have not despised the commandments of his lips; neither have I departed from his will, and have kept the words of his mouth.

13 But in return for one of these, what has he granted me? What his soul desires, even that he does.

14 But he performs his covenant; and many such things are with him.

15 Therefore I am fearful at his presence; when I consider, I am afraid of him.

16 For God has troubled my heart, and my mind is confused:

17 Because I was not silenced before the darkness, and before the covering of the blackness.

Книга Иова

Глава 23

Job

Chapter 23

1 И сказал в ответ Иов:

1 THEN Job answered and said,

2 «Вот и ныне жалобы мои дерзости полны! Под тяжестью руки Его я стенаю!

2 Even today is my complaint bitter; God's hand is heavier and increases my groaning.

3 Если б только я знал, как найти Его, как к престолу Его приблизиться!

3 Oh that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!

4 Изложил бы я перед Ним мое дело, все доводы мои были бы у меня на устах.

4 I would lay my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.

5 Тогда узнал бы я, что Он мне ответит, понял бы, что Он мне скажет.

5 I would know what he would answer me, and understand what he would say to me.

6 Неужели Он выступит против меня на суде во всей силе Своей? Нет! Он Сам выслушает меня.

6 Would he contend with me with his great power? If he would not, then he will put his fear into me.

7 Там честный может судиться с Ним, и я навсегда буду оправдан перед моим Судьей!

7 There I might contend justly with him; and I might be justified and acquitted.

8 Но на восток пойду ли я — там нет Его, не отыскать Его на западе.

8 Behold, if he goes before me, I know not; or behind, I cannot perceive him.

9 Деяний Его на севере не вижу, и как Он к югу поворачивает — уследить не могу.

9 I seek him on my left hand, but I cannot behold him; then I turn to my right hand, but I cannot see him.

10 Но Он знает мой путь, пусть испытает меня — чистым золотом предстану!

10 But it is he who knows my way and my existence, and has tried me like gold, and I came forth pure.

11 По Его стезе ступал я твердо, путь Его храня, шел, не сворачивая.

11 My feet have held firm to his steps, and I have kept his ways.

12 Не отступал от Его заповедей, Им изреченных, слова уст Его берег больше хлеба насущного.

12 I have not despised the commandments of his lips; neither have I departed from his will, and have kept the words of his mouth.

13 Но если Он решил — кто сможет возразить? Что пожелает Он — осуществит!

13 But in return for one of these, what has he granted me? What his soul desires, even that he does.

14 Исполнит то, что против меня решил,много подобного у Него еще задумано!

14 But he performs his covenant; and many such things are with him.

15 Потому трепещу перед Ним, лишь подумаю, страх перед Ним меня охватывает.

15 Therefore I am fearful at his presence; when I consider, I am afraid of him.

16 Коснулся Он сердца моего — и замерло оно от страха, Всесильный поверг меня в ужас!

16 For God has troubled my heart, and my mind is confused:

17 Но и во мраке я не умолкаю, во тьме, которая меня покрыла?!

17 Because I was not silenced before the darkness, and before the covering of the blackness.