Proverbs

Chapter 7

1 MY son, keep my words and hide my commandments within you.

2 Keep my commandments and live, and my law as the pupil of your eye.

3 Bind them about your neck; write them upon the tablets of your heart.

4 Say to wisdom, You are my sister; and to understanding, You are my counselor

5 That they may keep you from the strange woman, from the stranger that flatters with her words.

6 For from the window of her house and from the balcony she looked out,

7 And she beheld young men, she spied among the youths, and those who lacked understanding,

8 Passing through the street near the corner of her house,

9 In the twilight, in the evening, in the black and dark night;

10 And, behold, there came out a woman with the attire of a harlot to meet one of them, a woman who fluttered the hearts of young men.

11 She is rebellious and gluttonous; her feet do not abide in her house;

12 But she roams around outside, now in the streets, and now lying in wait at the corners.

13 So she caught him and kissed him, and, with an impudent face, said to him,

14 This day I have paid my vows, I have peace offerings with me;

15 Therefore I came out to meet you, for I have been waiting to see you, and now I have found you.

16 I have made my bed upon a carpet; I have covered it with fine linen of Egypt.

17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

18 Come, let us take our fill of love until the morning; let us embrace each other with passion.

19 For my husband is not at home, he has gone on a long journey:

20 He has taken a bag of money with him, and it will be a long time before he comes home.

21 With much fair speech she misled him, with the flattering of her lips she forced him.

22 He went after her as a little child, as an ox that goes to the slaughter, and as a dog to be muzzled;

23 And as a stag whose liver is pierced with an arrow, as a bird hastens to the snare, and does not know that he goes to his death.

24 Now therefore, O my children, hearken to me, and attend to the words of my mouth.

25 Let not your heart incline to her ways, do not go astray in her paths.

26 For she has cast down many wounded; yea, many mighty men have been slain by her.

27 The ways to her house are the ways to Sheol, going down to the chambers of death.

Книга Притчей

Глава 7

1 Сын мой, помни мои уроки и не забывай наставления мои.

2 Слушай мои слова и будешь жить. Пусть мои наставления станут самым важным в твоей жизни.

3 Пускай они будут всегда с тобой, повяжи их узелком на пальцы и запиши в своём сердце.

4 Сделай мудрость своей возлюбленной. Обходись со знанием как с любимой своей.

5 Тогда они уберегут тебя от других женщин, искушающих тебя нежными словами, ведущих к греху.

6 Однажды я выглянул из окна, через приоткрытые ставни посмотрел я вниз,

7 и увидел я множество неразумных молодых людей, но один из них был глупее всех.

8 Он шёл по улице мимо дома падшей женщины.

9 Солнце садилось, было сумеречно, спускалась ночь.

10 Женщина вышла из своего дома встретить его, на ней был наряд блудницы. Она хотела согрешить с молодым человеком.

11 Она — распущенная и необузданная женщина, которой не сидится дома.

12 Она вечно бродила по улицам в поисках жертвы.

13 Схватив юношу, она поцеловала его и сказала, не стыдясь:

14 «Я сегодня сделала приношение, исполняя обет, и у меня осталось много еды.

15 Я вышла пригласить тебя к себе, пошла искать тебя и вот нашла.

16 Я застелила чистыми простынями постель мою, они очень красивы, из Египта.

17 Я духами опрыскала постель мою, надушила миррой, алоэ и корицей.

18 Пойдём и будем любить друг друга до утра, наслаждаться друг другом всю ночь.

19 Мужа моего нет дома, он уехал по делам.

20 Он взял достаточно денег для долгого путешествия и его две недели не будет дома».

21 Соблазнительными речами она хотела искусить молодого человека, и он обманулся.

22 Он последовал за ней в ловушку, он был как бык, которого ведут на бойню, как олень, попавший в западню,

23 когда охотник готов пронзить стрелою его сердце. Этот юноша был подобен птице, летящей в сети и не осознающей всей опасности.

24 Теперь, сыновья, слушайте меня и обращайте внимание на мои слова.

25 Не позволяйте, чтобы вас увлекла блудница, не следуйте её путями.

26 Многие пали из-за неё, она погубила множество великих мужчин.

27 Дом её — место смерти, тропа её ведёт к могиле.

Proverbs

Chapter 7

Книга Притчей

Глава 7

1 MY son, keep my words and hide my commandments within you.

1 Сын мой, помни мои уроки и не забывай наставления мои.

2 Keep my commandments and live, and my law as the pupil of your eye.

2 Слушай мои слова и будешь жить. Пусть мои наставления станут самым важным в твоей жизни.

3 Bind them about your neck; write them upon the tablets of your heart.

3 Пускай они будут всегда с тобой, повяжи их узелком на пальцы и запиши в своём сердце.

4 Say to wisdom, You are my sister; and to understanding, You are my counselor

4 Сделай мудрость своей возлюбленной. Обходись со знанием как с любимой своей.

5 That they may keep you from the strange woman, from the stranger that flatters with her words.

5 Тогда они уберегут тебя от других женщин, искушающих тебя нежными словами, ведущих к греху.

6 For from the window of her house and from the balcony she looked out,

6 Однажды я выглянул из окна, через приоткрытые ставни посмотрел я вниз,

7 And she beheld young men, she spied among the youths, and those who lacked understanding,

7 и увидел я множество неразумных молодых людей, но один из них был глупее всех.

8 Passing through the street near the corner of her house,

8 Он шёл по улице мимо дома падшей женщины.

9 In the twilight, in the evening, in the black and dark night;

9 Солнце садилось, было сумеречно, спускалась ночь.

10 And, behold, there came out a woman with the attire of a harlot to meet one of them, a woman who fluttered the hearts of young men.

10 Женщина вышла из своего дома встретить его, на ней был наряд блудницы. Она хотела согрешить с молодым человеком.

11 She is rebellious and gluttonous; her feet do not abide in her house;

11 Она — распущенная и необузданная женщина, которой не сидится дома.

12 But she roams around outside, now in the streets, and now lying in wait at the corners.

12 Она вечно бродила по улицам в поисках жертвы.

13 So she caught him and kissed him, and, with an impudent face, said to him,

13 Схватив юношу, она поцеловала его и сказала, не стыдясь:

14 This day I have paid my vows, I have peace offerings with me;

14 «Я сегодня сделала приношение, исполняя обет, и у меня осталось много еды.

15 Therefore I came out to meet you, for I have been waiting to see you, and now I have found you.

15 Я вышла пригласить тебя к себе, пошла искать тебя и вот нашла.

16 I have made my bed upon a carpet; I have covered it with fine linen of Egypt.

16 Я застелила чистыми простынями постель мою, они очень красивы, из Египта.

17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

17 Я духами опрыскала постель мою, надушила миррой, алоэ и корицей.

18 Come, let us take our fill of love until the morning; let us embrace each other with passion.

18 Пойдём и будем любить друг друга до утра, наслаждаться друг другом всю ночь.

19 For my husband is not at home, he has gone on a long journey:

19 Мужа моего нет дома, он уехал по делам.

20 He has taken a bag of money with him, and it will be a long time before he comes home.

20 Он взял достаточно денег для долгого путешествия и его две недели не будет дома».

21 With much fair speech she misled him, with the flattering of her lips she forced him.

21 Соблазнительными речами она хотела искусить молодого человека, и он обманулся.

22 He went after her as a little child, as an ox that goes to the slaughter, and as a dog to be muzzled;

22 Он последовал за ней в ловушку, он был как бык, которого ведут на бойню, как олень, попавший в западню,

23 And as a stag whose liver is pierced with an arrow, as a bird hastens to the snare, and does not know that he goes to his death.

23 когда охотник готов пронзить стрелою его сердце. Этот юноша был подобен птице, летящей в сети и не осознающей всей опасности.

24 Now therefore, O my children, hearken to me, and attend to the words of my mouth.

24 Теперь, сыновья, слушайте меня и обращайте внимание на мои слова.

25 Let not your heart incline to her ways, do not go astray in her paths.

25 Не позволяйте, чтобы вас увлекла блудница, не следуйте её путями.

26 For she has cast down many wounded; yea, many mighty men have been slain by her.

26 Многие пали из-за неё, она погубила множество великих мужчин.

27 The ways to her house are the ways to Sheol, going down to the chambers of death.

27 Дом её — место смерти, тропа её ведёт к могиле.