LukeChapter 17 |
1 AND Jesus said to his disciples, It is impossible but that offences should come; but woe to him by whose hand they come! |
2 It were better for him that an ass' millstone were hanged on his neck, and he thrown into the sea, than cause one of these little ones to stumble. |
3 Beware among yourselves. If your brother should sin, rebuke him; and if he repents, forgive him. |
4 And if he should offend you seven times in a day, and seven times in a day turn to you and say, I repent; forgive him. |
5 And the apostles said to our Lord, Increase our faith. |
6 He said to them, If you have faith, even as a grain of mustard seed, you could say to this mulberry tree, Be uprooted and planted in the sea; it would obey you. |
7 Now which of you has a servant who ploughs or feeds sheep, and if he should come from the field, would say to him, Enter in and sit down? |
8 But he will rather say to him, Prepare something that I may have my supper, and gird yourself and serve me until I eat and drink; and then you also can eat and drink. |
9 Why, will that servant receive praise, because he did what he was commanded to do? I do not think so. |
10 Even you also, when you have done all the things which are commanded you, say, We are idle servants; we have only done what was our duty to do. |
11 And it came to pass, while Jesus was going to Jerusalem, he passed through Samaritan territory which is towards Galilee. |
12 And when he drew near to enter a village, he was met by ten lepers, and they stood afar off; |
13 And they lifted their voices saying, O Jesus, our Master, have mercy on us. |
14 And when he saw them he said to them, Go, show yourselves to the priests; and while they were going, they were cleansed. |
15 But one of them, when he saw that he was cleansed, turned back, and with a loud voice praised God. |
16 And he fell on his face at the feet of Jesus, thanking him; and this one was a Samaritan. |
17 Jesus answered and said, Were there not ten who were cleansed? where are the nine? |
18 Why did they separate themselves so as not to come and give praise to God, except this man who is of a strange people? |
19 And he said to him, Arise, go, your faith has healed you. |
20 When some of the Pharisees asked Jesus, when the kingdom of God would come, he answered and said to them, The kingdom of God does not come by observation. |
21 Neither will they say, Behold, it is here! or, behold, it is there! for behold, the kingdom of God is within you. |
22 And he said to his disciples, The days will come when you will covet to see one of the days of the Son of man, and you will not see it. |
23 And if they should say to you, Behold, he is here! and behold, he is there! do not go. |
24 For just as the lightning flashes from the sky, and all under the sky is lightened, such will be the day of the Son of man. |
25 But first he must suffer a great many things, and be rejected by this generation. |
26 Just as it happened in the days of Noah, such will it be in the days of the Son of man. |
27 For they were eating and drinking, and marrying women, and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came, and destroyed every man. |
28 And again, just as it happened in the days of Lot; they were eating and drinking, and buying and selling, and planting and building; |
29 But in the day when Lot went out of Sodom, the Lord sent down a rain of fire and sulphur from heaven, and destroyed them all. |
30 Such will it be in the day when the Son of man appears. |
31 In that day, he who is on the roof and his clothes in the house, will not come down to take them; and he who is in the field will not return back. |
32 Just remember Lot's wife. |
33 He who desires to save his life shall lose it; and he who loses his life shall save it. |
34 I say to you that in that very night two will be in one bed; one will be taken away, and the other left. |
35 And two women will be grinding together; one will be taken away, and the other left. |
36 Two will be in the field; one will be taken, and the other left. |
37 They answered and said to him, Our Lord, to what place? He said to them, Wherever the corpse is, there will the eagles gather. |
Das Evangelium nach LukasKapitel 17 |
1 Er sprach |
2 Es wäre ihm nützer, daß |
3 Hütet euch |
4 Und |
5 Und |
6 Der HErr |
7 Welcher |
8 Ist‘s |
9 Danket er |
10 Also auch |
11 Und |
12 Und |
13 und |
14 Und |
15 Einer |
16 und |
17 JEsus |
18 Hat |
19 Und |
20 Da er |
21 Man wird nicht |
22 Er sprach |
23 Und |
24 Denn |
25 Zuvor aber |
26 Und |
27 sie |
28 Desselbigengleichen, wie |
29 An dem |
30 Auf |
31 An |
32 Gedenket |
33 Wer |
34 Ich sage |
35 Zwo werden |
36 zwei |
37 Und |
LukeChapter 17 |
Das Evangelium nach LukasKapitel 17 |
1 AND Jesus said to his disciples, It is impossible but that offences should come; but woe to him by whose hand they come! |
1 Er sprach |
2 It were better for him that an ass' millstone were hanged on his neck, and he thrown into the sea, than cause one of these little ones to stumble. |
2 Es wäre ihm nützer, daß |
3 Beware among yourselves. If your brother should sin, rebuke him; and if he repents, forgive him. |
3 Hütet euch |
4 And if he should offend you seven times in a day, and seven times in a day turn to you and say, I repent; forgive him. |
4 Und |
5 And the apostles said to our Lord, Increase our faith. |
5 Und |
6 He said to them, If you have faith, even as a grain of mustard seed, you could say to this mulberry tree, Be uprooted and planted in the sea; it would obey you. |
6 Der HErr |
7 Now which of you has a servant who ploughs or feeds sheep, and if he should come from the field, would say to him, Enter in and sit down? |
7 Welcher |
8 But he will rather say to him, Prepare something that I may have my supper, and gird yourself and serve me until I eat and drink; and then you also can eat and drink. |
8 Ist‘s |
9 Why, will that servant receive praise, because he did what he was commanded to do? I do not think so. |
9 Danket er |
10 Even you also, when you have done all the things which are commanded you, say, We are idle servants; we have only done what was our duty to do. |
10 Also auch |
11 And it came to pass, while Jesus was going to Jerusalem, he passed through Samaritan territory which is towards Galilee. |
11 Und |
12 And when he drew near to enter a village, he was met by ten lepers, and they stood afar off; |
12 Und |
13 And they lifted their voices saying, O Jesus, our Master, have mercy on us. |
13 und |
14 And when he saw them he said to them, Go, show yourselves to the priests; and while they were going, they were cleansed. |
14 Und |
15 But one of them, when he saw that he was cleansed, turned back, and with a loud voice praised God. |
15 Einer |
16 And he fell on his face at the feet of Jesus, thanking him; and this one was a Samaritan. |
16 und |
17 Jesus answered and said, Were there not ten who were cleansed? where are the nine? |
17 JEsus |
18 Why did they separate themselves so as not to come and give praise to God, except this man who is of a strange people? |
18 Hat |
19 And he said to him, Arise, go, your faith has healed you. |
19 Und |
20 When some of the Pharisees asked Jesus, when the kingdom of God would come, he answered and said to them, The kingdom of God does not come by observation. |
20 Da er |
21 Neither will they say, Behold, it is here! or, behold, it is there! for behold, the kingdom of God is within you. |
21 Man wird nicht |
22 And he said to his disciples, The days will come when you will covet to see one of the days of the Son of man, and you will not see it. |
22 Er sprach |
23 And if they should say to you, Behold, he is here! and behold, he is there! do not go. |
23 Und |
24 For just as the lightning flashes from the sky, and all under the sky is lightened, such will be the day of the Son of man. |
24 Denn |
25 But first he must suffer a great many things, and be rejected by this generation. |
25 Zuvor aber |
26 Just as it happened in the days of Noah, such will it be in the days of the Son of man. |
26 Und |
27 For they were eating and drinking, and marrying women, and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came, and destroyed every man. |
27 sie |
28 And again, just as it happened in the days of Lot; they were eating and drinking, and buying and selling, and planting and building; |
28 Desselbigengleichen, wie |
29 But in the day when Lot went out of Sodom, the Lord sent down a rain of fire and sulphur from heaven, and destroyed them all. |
29 An dem |
30 Such will it be in the day when the Son of man appears. |
30 Auf |
31 In that day, he who is on the roof and his clothes in the house, will not come down to take them; and he who is in the field will not return back. |
31 An |
32 Just remember Lot's wife. |
32 Gedenket |
33 He who desires to save his life shall lose it; and he who loses his life shall save it. |
33 Wer |
34 I say to you that in that very night two will be in one bed; one will be taken away, and the other left. |
34 Ich sage |
35 And two women will be grinding together; one will be taken away, and the other left. |
35 Zwo werden |
36 Two will be in the field; one will be taken, and the other left. |
36 zwei |
37 They answered and said to him, Our Lord, to what place? He said to them, Wherever the corpse is, there will the eagles gather. |
37 Und |