Genesis

Chapter 5

1 THIS is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God created he him;

2 Male and female he created them; and God blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.

3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth;

4 And Adam lived after he had begotten Seth eight hundred years; and he begot sons and daughters.

5 Thus all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.

6 And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh;

7 And Seth lived after he begot Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters;

8 And all the days of Seth were pine hundred and twelve years, and he died.

9 And Enosh lived ninety years, and begot Cainan;

10 And Enosh lived after he begot Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters;

11 And all the days of Enosh were nine hundred and five years, and he died.

12 And Cainan lived seventy years, and begot Mahlalael;

13 And Cainan lived after he begot Mahlalael eight hundred and forty years, and begot sons and daughters;

14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.

15 And Mahlalael lived sixty and five years, and begot Jared;

16 And Mahlalael lived after he begot Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.

17 And all the days of Mahlalael were eight hundred ninety and five years, and he died.

18 And Jared lived a hundred sixty and two years, and he begot Enoch:

19 And Jared lived after he begot Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters;

20 And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years, and he died.

21 And Enoch lived sixty and five years, and begot Methuselah;

22 And Enoch found favor in the presence of God three hundred years after he begot Methuselah, and begot sons and daughters;

23 And all the days of Enoch were three hundred sixty-five years;

24 And Enoch found favor in the presence of God, and disappeared; for God took him away.

25 And Methuselah lived a hundred eighty-seven years, and begot Lamech;

26 And Methuselah lived after he begot Lamech seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters;

27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, and he died.

28 And Lamech lived a hundred eighty-two years, and begot a son;

29 And he called his name Noah, saying, This one shall comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the LORD has cursed.

30 And Lamech lived after he begot Noah five hundred ninety-five years, and begot sons and daughters.

31 Thus all the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, and he died.

32 And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.

Das erste Buch Mose (Genesis)

Kapitel 5

1 Dies2088 ist das Buch5612 von des Menschen121 Geschlecht8435. Da3117 GOtt430 den Menschen120 schuf1254, machte6213 er ihn nach dem Gleichnis1823 Gottes430

2 und schuf1254 sie ein Männlein2145 und Fräulein5347; und segnete1288 sie und hieß7121 ihren Namen8034 Mensch120 zur Zeit3117, da sie geschaffen1254 wurden.

3 Und Adam121 war2421 hundertunddreißig3967 Jahre8141 alt und zeugete einen Sohn. der seinem Bilde6754 ähnlich1823 war3205, und hieß7121 ihn8034 Seth8352;

4 und121 lebte3117 danach achthundert8083 Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

5 daß sein ganzes Alter3117 ward8141 neunhundertunddreißig7970 Jahre8141, und121 starb4191.

6 Seth8352 war2421 hundertundfünf2568 Jahre8141 alt und zeugte3205 Enos583;

7 und8352 lebte2421 danach achthundertundsieben7651 Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

8 daß sein ganzes Alter3117 ward8141 neunhundertundzwölf8672 Jahre8141, und8352 starb4191.

9 Enos583 war2421 neunzig8673 Jahre8141 alt und zeugete Kenan7018;

10 und583 lebte2421 danach achthundertundfünfzehn Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

11 daß sein ganzes Alter3117 ward8141 neunhundertundfünf8672 Jahre8141, und583 starb4191.

12 Kenan7018 war2421 siebenzig Jahre8141 alt und zeugete Mahalaleel4111;

13 und7018 lebte2421 danach achthundertundvierzig8083 Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

14 daß sein ganzes Alter3117 ward8141 neunhundertundzehn8672 Jahre8141, und7018 starb4191.

15 Mahalaleel4111 war2421 fünfundsechzig2568 Jahre8141 alt und zeugete Jared3382;

16 und4111 lebte2421 danach achthundertunddreißig8083 Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

17 daß sein ganzes Alter3117 ward8141 achthundertfünfundneunzig Jahre8141, und4111 starb4191.

18 Jared3382 war2421 hundertundzweiundsechzig Jahre8141 alt und3967 zeugete Henoch2585;

19 und310 lebte2421 danach achthundert8083 Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

20 daß3382 sein ganzes Alter3117 ward8141 neunhundertzweiundsechzig Jahre8141, und starb4191.

21 Henoch2585 war2421 fünfundsechzig2568 Jahre8141 alt und zeugete Methusalah4968.

22 Und853 nachdem310 er2585 Methusalah4968 gezeuget hatte3205, blieb1980 er in854 einem göttlichen430 Leben dreihundert7969 Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

23 daß2585 sein ganzes Alter3117 ward8141 dreihundertfünfundsechzig7969 Jahre8141.

24 Und430 dieweil er2585 ein göttlich Leben führete, nahm3947 ihn GOtt430 hinweg, und ward1980 nicht mehr gesehen.

25 Methusalah4968 war2421 hundertsiebenundachtzig Jahre8141 alt und7651 zeugete Lamech3929;

26 und4968 lebte2421 danach siebenhundertzweiundachtzig Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

27 daß sein ganzes Alter3117 ward8141 neunhundertneunundsechzig Jahre8141, und4968 starb4191.

28 Lamech3929 war2421 hundertzweiundachtzig Jahre8141 alt und zeugete einen Sohn1121

29 und hieß7121 ihn8034 Noah5146 und sprach559: Der wird uns3027 trösten5162 in unserer Mühe6093 und Arbeit4639 auf4480 Erden127, die der HErr3068 verflucht779 hat.

30 Danach lebte2421 er3929 fünfhundertfünfundneunzig Jahre8141 und310 zeugete Söhne1121 und5146 Töchter1323;

31 daß3929 sein ganzes Alter3117 ward8141 siebenhundertsiebenundsiebenzig Jahre8141, und7651 starb4191.

32 Noah5146 war3205 fünfhundert2568 Jahre8141 alt1121 und3967 zeugete Sem8035, Ham2526 und5146 Japheth3315.

Genesis

Chapter 5

Das erste Buch Mose (Genesis)

Kapitel 5

1 THIS is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God created he him;

1 Dies2088 ist das Buch5612 von des Menschen121 Geschlecht8435. Da3117 GOtt430 den Menschen120 schuf1254, machte6213 er ihn nach dem Gleichnis1823 Gottes430

2 Male and female he created them; and God blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.

2 und schuf1254 sie ein Männlein2145 und Fräulein5347; und segnete1288 sie und hieß7121 ihren Namen8034 Mensch120 zur Zeit3117, da sie geschaffen1254 wurden.

3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth;

3 Und Adam121 war2421 hundertunddreißig3967 Jahre8141 alt und zeugete einen Sohn. der seinem Bilde6754 ähnlich1823 war3205, und hieß7121 ihn8034 Seth8352;

4 And Adam lived after he had begotten Seth eight hundred years; and he begot sons and daughters.

4 und121 lebte3117 danach achthundert8083 Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

5 Thus all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.

5 daß sein ganzes Alter3117 ward8141 neunhundertunddreißig7970 Jahre8141, und121 starb4191.

6 And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh;

6 Seth8352 war2421 hundertundfünf2568 Jahre8141 alt und zeugte3205 Enos583;

7 And Seth lived after he begot Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters;

7 und8352 lebte2421 danach achthundertundsieben7651 Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

8 And all the days of Seth were pine hundred and twelve years, and he died.

8 daß sein ganzes Alter3117 ward8141 neunhundertundzwölf8672 Jahre8141, und8352 starb4191.

9 And Enosh lived ninety years, and begot Cainan;

9 Enos583 war2421 neunzig8673 Jahre8141 alt und zeugete Kenan7018;

10 And Enosh lived after he begot Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters;

10 und583 lebte2421 danach achthundertundfünfzehn Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

11 And all the days of Enosh were nine hundred and five years, and he died.

11 daß sein ganzes Alter3117 ward8141 neunhundertundfünf8672 Jahre8141, und583 starb4191.

12 And Cainan lived seventy years, and begot Mahlalael;

12 Kenan7018 war2421 siebenzig Jahre8141 alt und zeugete Mahalaleel4111;

13 And Cainan lived after he begot Mahlalael eight hundred and forty years, and begot sons and daughters;

13 und7018 lebte2421 danach achthundertundvierzig8083 Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.

14 daß sein ganzes Alter3117 ward8141 neunhundertundzehn8672 Jahre8141, und7018 starb4191.

15 And Mahlalael lived sixty and five years, and begot Jared;

15 Mahalaleel4111 war2421 fünfundsechzig2568 Jahre8141 alt und zeugete Jared3382;

16 And Mahlalael lived after he begot Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.

16 und4111 lebte2421 danach achthundertunddreißig8083 Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

17 And all the days of Mahlalael were eight hundred ninety and five years, and he died.

17 daß sein ganzes Alter3117 ward8141 achthundertfünfundneunzig Jahre8141, und4111 starb4191.

18 And Jared lived a hundred sixty and two years, and he begot Enoch:

18 Jared3382 war2421 hundertundzweiundsechzig Jahre8141 alt und3967 zeugete Henoch2585;

19 And Jared lived after he begot Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters;

19 und310 lebte2421 danach achthundert8083 Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

20 And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years, and he died.

20 daß3382 sein ganzes Alter3117 ward8141 neunhundertzweiundsechzig Jahre8141, und starb4191.

21 And Enoch lived sixty and five years, and begot Methuselah;

21 Henoch2585 war2421 fünfundsechzig2568 Jahre8141 alt und zeugete Methusalah4968.

22 And Enoch found favor in the presence of God three hundred years after he begot Methuselah, and begot sons and daughters;

22 Und853 nachdem310 er2585 Methusalah4968 gezeuget hatte3205, blieb1980 er in854 einem göttlichen430 Leben dreihundert7969 Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

23 And all the days of Enoch were three hundred sixty-five years;

23 daß2585 sein ganzes Alter3117 ward8141 dreihundertfünfundsechzig7969 Jahre8141.

24 And Enoch found favor in the presence of God, and disappeared; for God took him away.

24 Und430 dieweil er2585 ein göttlich Leben führete, nahm3947 ihn GOtt430 hinweg, und ward1980 nicht mehr gesehen.

25 And Methuselah lived a hundred eighty-seven years, and begot Lamech;

25 Methusalah4968 war2421 hundertsiebenundachtzig Jahre8141 alt und7651 zeugete Lamech3929;

26 And Methuselah lived after he begot Lamech seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters;

26 und4968 lebte2421 danach siebenhundertzweiundachtzig Jahre8141 und zeugete Söhne1121 und Töchter1323;

27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, and he died.

27 daß sein ganzes Alter3117 ward8141 neunhundertneunundsechzig Jahre8141, und4968 starb4191.

28 And Lamech lived a hundred eighty-two years, and begot a son;

28 Lamech3929 war2421 hundertzweiundachtzig Jahre8141 alt und zeugete einen Sohn1121

29 And he called his name Noah, saying, This one shall comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the LORD has cursed.

29 und hieß7121 ihn8034 Noah5146 und sprach559: Der wird uns3027 trösten5162 in unserer Mühe6093 und Arbeit4639 auf4480 Erden127, die der HErr3068 verflucht779 hat.

30 And Lamech lived after he begot Noah five hundred ninety-five years, and begot sons and daughters.

30 Danach lebte2421 er3929 fünfhundertfünfundneunzig Jahre8141 und310 zeugete Söhne1121 und5146 Töchter1323;

31 Thus all the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, and he died.

31 daß3929 sein ganzes Alter3117 ward8141 siebenhundertsiebenundsiebenzig Jahre8141, und7651 starb4191.

32 And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.

32 Noah5146 war3205 fünfhundert2568 Jahre8141 alt1121 und3967 zeugete Sem8035, Ham2526 und5146 Japheth3315.