Psalms

Psalm 79

1 A Psalm4210 of Asaph.623 O God,430 the heathen1471 are come935 into thine inheritance;5159 853 thy holy6944 temple1964 have they defiled;2930 they have laid7760 853 Jerusalem3389 on heaps.5856

2 853 The dead bodies5038 of thy servants5650 have they given5414 to be meat3978 unto the fowls5775 of the heaven,8064 the flesh1320 of thy saints2623 unto the beasts2416 of the earth.776

3 Their blood1818 have they shed8210 like water4325 round about5439 Jerusalem;3389 and there was none369 to bury6912 them.

4 We are become1961 a reproach2781 to our neighbors,7934 a scorn3933 and derision7047 to them that are round about5439 us.

5 How long,5704 4100 LORD?3068 wilt thou be angry599 forever?5331 shall thy jealousy7068 burn1197 like3644 fire?784

6 Pour out8210 thy wrath2534 upon413 the heathen1471 that834 have not3808 known3045 thee, and upon5921 the kingdoms4467 that834 have not408 called7121 upon thy name.8034

7 For3588 they have devoured398 853 Jacob,3290 and laid waste8074 his dwelling place.5116

8 O remember2142 not408 against us former7223 iniquities:5771 let thy tender mercies7356 speedily4116 prevent6923 us: for3588 we are brought very low.1809 3966

9 Help5826 us, O God430 of our salvation,3468 for5921 1697 the glory3519 of thy name:8034 and deliver5337 us, and purge away3722 5921 our sins,2403 for thy name's sake.4616 8034

10 Wherefore4100 should the heathen1471 say,559 Where346 is their God?430 let him be known3045 among the heathen1471 in our sight5869 by the revenging5360 of the blood1818 of thy servants5650 which is shed.8210

11 Let the sighing603 of the prisoner615 come935 before6440 thee; according to the greatness1433 of thy power2220 preserve3498 thou those that are appointed1121 to die;8546

12 And render7725 unto our neighbors7934 sevenfold7659 into413 their bosom2436 their reproach,2781 wherewith834 they have reproached2778 thee, O Lord.136

13 So we587 thy people5971 and sheep6629 of thy pasture4830 will give thee thanks3034 forever:5769 we will show forth5608 thy praise8416 to all generations.1755 1755

Псалтирь

Псалом 79

1 Дирижёру хора. На мелодию «Лилии соглашения». Одна из хвалебных песен Асафа.

2 Услышь нас, Пастух Израиля! Ведёшь Ты Свой народ подобно овечьему стаду. Восседающий на Херувимах, дай увидеть Тебя!

3 Покажи Себя народам Ефрема, Манассии и Вениамина. Дай нам Твоё могущество увидеть в нашем спасении.

4 Боже, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси!

5 Господи Всемогущий, когда услышишь Ты молитвы наши? Долог ли будет Твой гнев?

6 Вместо хлеба и воды, Ты Свой народ слезами напоил.

7 Стали мы ненавистны всем народам, и над нами злобно враг смеётся.

8 Боже Всемогущий, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси!

9 Подобно виноградной лозе Ты принёс нас из Египта и, изгнав из этой земли народы, здесь посадил её.

10 Для виноградника землю Ты расчистил, пустил он корни и заполнил собою землю всю.

11 Покрыл он горные склоны, и даже кедры высокие тенью своей закрыл.

12 До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил.

13 Почему же вокруг виноградника разрушил Ты стены и каждый путник может собирать там виноград?

Psalms

Psalm 79

Псалтирь

Псалом 79

1 A Psalm4210 of Asaph.623 O God,430 the heathen1471 are come935 into thine inheritance;5159 853 thy holy6944 temple1964 have they defiled;2930 they have laid7760 853 Jerusalem3389 on heaps.5856

1 Дирижёру хора. На мелодию «Лилии соглашения». Одна из хвалебных песен Асафа.

2 853 The dead bodies5038 of thy servants5650 have they given5414 to be meat3978 unto the fowls5775 of the heaven,8064 the flesh1320 of thy saints2623 unto the beasts2416 of the earth.776

2 Услышь нас, Пастух Израиля! Ведёшь Ты Свой народ подобно овечьему стаду. Восседающий на Херувимах, дай увидеть Тебя!

3 Their blood1818 have they shed8210 like water4325 round about5439 Jerusalem;3389 and there was none369 to bury6912 them.

3 Покажи Себя народам Ефрема, Манассии и Вениамина. Дай нам Твоё могущество увидеть в нашем спасении.

4 We are become1961 a reproach2781 to our neighbors,7934 a scorn3933 and derision7047 to them that are round about5439 us.

4 Боже, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси!

5 How long,5704 4100 LORD?3068 wilt thou be angry599 forever?5331 shall thy jealousy7068 burn1197 like3644 fire?784

5 Господи Всемогущий, когда услышишь Ты молитвы наши? Долог ли будет Твой гнев?

6 Pour out8210 thy wrath2534 upon413 the heathen1471 that834 have not3808 known3045 thee, and upon5921 the kingdoms4467 that834 have not408 called7121 upon thy name.8034

6 Вместо хлеба и воды, Ты Свой народ слезами напоил.

7 For3588 they have devoured398 853 Jacob,3290 and laid waste8074 his dwelling place.5116

7 Стали мы ненавистны всем народам, и над нами злобно враг смеётся.

8 O remember2142 not408 against us former7223 iniquities:5771 let thy tender mercies7356 speedily4116 prevent6923 us: for3588 we are brought very low.1809 3966

8 Боже Всемогущий, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси!

9 Help5826 us, O God430 of our salvation,3468 for5921 1697 the glory3519 of thy name:8034 and deliver5337 us, and purge away3722 5921 our sins,2403 for thy name's sake.4616 8034

9 Подобно виноградной лозе Ты принёс нас из Египта и, изгнав из этой земли народы, здесь посадил её.

10 Wherefore4100 should the heathen1471 say,559 Where346 is their God?430 let him be known3045 among the heathen1471 in our sight5869 by the revenging5360 of the blood1818 of thy servants5650 which is shed.8210

10 Для виноградника землю Ты расчистил, пустил он корни и заполнил собою землю всю.

11 Let the sighing603 of the prisoner615 come935 before6440 thee; according to the greatness1433 of thy power2220 preserve3498 thou those that are appointed1121 to die;8546

11 Покрыл он горные склоны, и даже кедры высокие тенью своей закрыл.

12 And render7725 unto our neighbors7934 sevenfold7659 into413 their bosom2436 their reproach,2781 wherewith834 they have reproached2778 thee, O Lord.136

12 До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил.

13 So we587 thy people5971 and sheep6629 of thy pasture4830 will give thee thanks3034 forever:5769 we will show forth5608 thy praise8416 to all generations.1755 1755

13 Почему же вокруг виноградника разрушил Ты стены и каждый путник может собирать там виноград?