EphesiansChapter 3 |
1 |
2 If |
3 How that |
4 Whereby, |
5 Which |
6 That the |
7 Whereof |
8 |
9 And |
10 |
11 According |
12 In |
13 Wherefore |
14 |
15 Of |
16 That |
17 That Christ |
18 May be able |
19 And |
20 |
21 |
Послание ефесянамГлава 3 |
1 |
2 Вы, несомненно, слышали о том, как Божья благодать была оказана мне ради вашего блага. |
3 Через откровение мне стала известна тайна Божья, о чём я уже кратко писал раньше, |
4 и если вы прочтёте это, то сможете понять, что я познал тайную истину о Христе. |
5 Прежним поколениям людей эта тайна не была объявлена так, как сейчас открылась она Его святым апостолам и пророкам через Духа. |
6 Эта тайна состоит в том, что язычники вместе с евреями, приняв Благую Весть, станут сонаследниками, сочленами одного и того же тела и соучастниками в том, что обещано Богом через Иисуса Христа. |
7 По благодати Божьей, дарованной мне Его властью, я стал слугой, проповедующим Благую Весть. |
8 |
9 и разъяснять всем, в чём заключается тайный замысел. С начала времён он оставался скрытым у Бога, сотворившего всё, |
10 |
11 Этот замысел был исполнен Богом через Христа Иисуса, Господа нашего, в соответствии со Своим извечным намерением. |
12 Во Христе мы обрели смелость и надёжный доступ к Богу благодаря вере во Христа. |
13 Поэтому я и молюсь, чтобы вы не отчаялись из-за моего страдания, так как это страдание — для вашего блага: оно принесёт вам честь и славу. |
14 |
15 от Которого каждая семья на земле и на небе получила своё истинное имя. |
16 Пусть же Он, от великого богатства славы Своей, даст вам силу укрепить своё духовное начало через Его Духа, |
17 чтобы Христос жил в ваших сердцах благодаря вере. Пусть ваша жизнь укоренится в любви и строится на ней, |
18 чтобы вы были в состоянии понять вместе со всеми людьми Божьими, сколь широка, глубока, высока и нескончаема любовь Христа. |
19 Его любовь превосходит человеческий разум, и я молюсь, чтобы вы смогли познать эту любовь. Только познав её, вы обретёте всю полноту даров Божьих. |
20 |
21 |
EphesiansChapter 3 |
Послание ефесянамГлава 3 |
1 |
1 |
2 If |
2 Вы, несомненно, слышали о том, как Божья благодать была оказана мне ради вашего блага. |
3 How that |
3 Через откровение мне стала известна тайна Божья, о чём я уже кратко писал раньше, |
4 Whereby, |
4 и если вы прочтёте это, то сможете понять, что я познал тайную истину о Христе. |
5 Which |
5 Прежним поколениям людей эта тайна не была объявлена так, как сейчас открылась она Его святым апостолам и пророкам через Духа. |
6 That the |
6 Эта тайна состоит в том, что язычники вместе с евреями, приняв Благую Весть, станут сонаследниками, сочленами одного и того же тела и соучастниками в том, что обещано Богом через Иисуса Христа. |
7 Whereof |
7 По благодати Божьей, дарованной мне Его властью, я стал слугой, проповедующим Благую Весть. |
8 |
8 |
9 And |
9 и разъяснять всем, в чём заключается тайный замысел. С начала времён он оставался скрытым у Бога, сотворившего всё, |
10 |
10 |
11 According |
11 Этот замысел был исполнен Богом через Христа Иисуса, Господа нашего, в соответствии со Своим извечным намерением. |
12 In |
12 Во Христе мы обрели смелость и надёжный доступ к Богу благодаря вере во Христа. |
13 Wherefore |
13 Поэтому я и молюсь, чтобы вы не отчаялись из-за моего страдания, так как это страдание — для вашего блага: оно принесёт вам честь и славу. |
14 |
14 |
15 Of |
15 от Которого каждая семья на земле и на небе получила своё истинное имя. |
16 That |
16 Пусть же Он, от великого богатства славы Своей, даст вам силу укрепить своё духовное начало через Его Духа, |
17 That Christ |
17 чтобы Христос жил в ваших сердцах благодаря вере. Пусть ваша жизнь укоренится в любви и строится на ней, |
18 May be able |
18 чтобы вы были в состоянии понять вместе со всеми людьми Божьими, сколь широка, глубока, высока и нескончаема любовь Христа. |
19 And |
19 Его любовь превосходит человеческий разум, и я молюсь, чтобы вы смогли познать эту любовь. Только познав её, вы обретёте всю полноту даров Божьих. |
20 |
20 |
21 |
21 |