DanielChapter 9 |
|
1 |
|
2 In the first |
|
3 And I set |
|
4 And I prayed |
|
5 We have sinned, |
|
6 Neither |
|
7 |
|
8 O Lord, |
|
9 To the Lord |
|
10 Neither |
|
11 |
|
12 And he hath confirmed |
|
13 As |
|
14 Therefore hath the LORD |
|
15 |
|
16 O Lord, |
|
17 |
|
18 O my God, |
|
19 O Lord, |
|
20 And while |
|
21 Yea, while |
|
22 And he informed |
|
23 At the beginning |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
Книга пророка ДаниилаГлава 9 |
|
1 |
|
2 В первый год его царствования я, Даниил, усмотрел в книгах, что, по слову Иеговы к Иеремии пророку, число лет, в которые должно окончиться запустение Иерусалима, есть семдесят лет. |
|
3 Тогда я обратил лице мое к Господу Богу, ища молитвы и молений, в посте, и власянице и пепле; |
|
4 И молился Иегове Богу моему, и исповедовался, и говорил: `О Господи, Боже великий и страшный, сохраняющий завет и милость любящим Его, и соблюдающим повеления Его! |
|
5 Согрешили мы, и испортились, и озлились, и сделались непокорными, и отступили от заповедей Твоих и законов Твоих. |
|
6 И не слушали мы рабов Твоих пророков, которые Твоим именем говорили царям нашим, князьям нашим, и отцам нашим, и всему народу земли. |
|
7 |
|
8 Господи! стыд нашим лицам, царям нашим, князьям нашим и отцам нашим, потому что согрешили мы пред Тобою... |
|
9 У Господа Бога нашего милости и прощения... ибо мы были непокорны Ему; |
|
10 И не слушали гласа Иеговы, Бога нашего, повелевавшего ходить в законах Его, которые Он давал нам посредством рабов Своих пророков. |
|
11 |
|
12 То Он и выполнил слово Свое, какое изрек на нас и на судей наших, производивших суд у нас, навел на нас великое бедствие; чего не бывало во всей поднебесной, то сделано над Иерусалимом. |
|
13 По написанному в законе Моисеевом, постигло нас все бедствие сие; и мы не умилостивляли Иегову, Бога нашего, обращением от пороков наших и умудряясь в истине Твоей. |
|
14 И недремлющим оком смотрел Иегова на бедствие, и навел его на нас; ибо Иегова, Бог наш, праведен во всех делах Своих, которые Он делает, а мы не слушали гласа Его. |
|
15 |
|
16 О Господи! по всем правдам Твоим, да отвратится гнев Твой и ярость Твоя от града Твоего Иерусалима, от святой горы Твоей, потому что за грехи наши и преступления отцев наших, Иерусалим и народ Твой в посмеянии у всех соседей наших. |
|
17 |
|
18 Приклони, Боже мой, ухо Твое и услыши! открой очи Твои и воззри на пустыни наши, и на град, который именуется Твоим именем: ибо не на правду нашу надеясь, мы повергаем пред Тобою прошение наше, ибо надеемся на Твое великое милосердие. |
|
19 Господи! услыши; Господи! прости; Господи! внемли, и сотвори не медля, ради Тебя Самого, моего Бога; ибо именем Твоим именуется град Твой и народ Твой`. |
|
20 Между тем, как я еще говорил, и молился, и исповедовал грехи мои, и грехи народа моего, Израиля, и повергал прошение мое пред Иеговою, Богом моим, о святой горе Бога моего, |
|
21 Когда я еще говорил в молитве, муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, скородвижимый ускорил прикоснуться ко мне во время вечерней жертвы, |
|
22 И вразумлял, и говорил со мною, и сказал: Даниил! вот я исшел научить тебя разумению. |
|
23 В самом начале молений твоих, вышло слово, и я пришел объявить; ибо ты человек Боголюбезнейший. Итак, внимай слову сему, и вникни в сие видение. |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
DanielChapter 9 |
Книга пророка ДаниилаГлава 9 |
|
1 |
1 |
|
2 In the first |
2 В первый год его царствования я, Даниил, усмотрел в книгах, что, по слову Иеговы к Иеремии пророку, число лет, в которые должно окончиться запустение Иерусалима, есть семдесят лет. |
|
3 And I set |
3 Тогда я обратил лице мое к Господу Богу, ища молитвы и молений, в посте, и власянице и пепле; |
|
4 And I prayed |
4 И молился Иегове Богу моему, и исповедовался, и говорил: `О Господи, Боже великий и страшный, сохраняющий завет и милость любящим Его, и соблюдающим повеления Его! |
|
5 We have sinned, |
5 Согрешили мы, и испортились, и озлились, и сделались непокорными, и отступили от заповедей Твоих и законов Твоих. |
|
6 Neither |
6 И не слушали мы рабов Твоих пророков, которые Твоим именем говорили царям нашим, князьям нашим, и отцам нашим, и всему народу земли. |
|
7 |
7 |
|
8 O Lord, |
8 Господи! стыд нашим лицам, царям нашим, князьям нашим и отцам нашим, потому что согрешили мы пред Тобою... |
|
9 To the Lord |
9 У Господа Бога нашего милости и прощения... ибо мы были непокорны Ему; |
|
10 Neither |
10 И не слушали гласа Иеговы, Бога нашего, повелевавшего ходить в законах Его, которые Он давал нам посредством рабов Своих пророков. |
|
11 |
11 |
|
12 And he hath confirmed |
12 То Он и выполнил слово Свое, какое изрек на нас и на судей наших, производивших суд у нас, навел на нас великое бедствие; чего не бывало во всей поднебесной, то сделано над Иерусалимом. |
|
13 As |
13 По написанному в законе Моисеевом, постигло нас все бедствие сие; и мы не умилостивляли Иегову, Бога нашего, обращением от пороков наших и умудряясь в истине Твоей. |
|
14 Therefore hath the LORD |
14 И недремлющим оком смотрел Иегова на бедствие, и навел его на нас; ибо Иегова, Бог наш, праведен во всех делах Своих, которые Он делает, а мы не слушали гласа Его. |
|
15 |
15 |
|
16 O Lord, |
16 О Господи! по всем правдам Твоим, да отвратится гнев Твой и ярость Твоя от града Твоего Иерусалима, от святой горы Твоей, потому что за грехи наши и преступления отцев наших, Иерусалим и народ Твой в посмеянии у всех соседей наших. |
|
17 |
17 |
|
18 O my God, |
18 Приклони, Боже мой, ухо Твое и услыши! открой очи Твои и воззри на пустыни наши, и на град, который именуется Твоим именем: ибо не на правду нашу надеясь, мы повергаем пред Тобою прошение наше, ибо надеемся на Твое великое милосердие. |
|
19 O Lord, |
19 Господи! услыши; Господи! прости; Господи! внемли, и сотвори не медля, ради Тебя Самого, моего Бога; ибо именем Твоим именуется град Твой и народ Твой`. |
|
20 And while |
20 Между тем, как я еще говорил, и молился, и исповедовал грехи мои, и грехи народа моего, Израиля, и повергал прошение мое пред Иеговою, Богом моим, о святой горе Бога моего, |
|
21 Yea, while |
21 Когда я еще говорил в молитве, муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, скородвижимый ускорил прикоснуться ко мне во время вечерней жертвы, |
|
22 And he informed |
22 И вразумлял, и говорил со мною, и сказал: Даниил! вот я исшел научить тебя разумению. |
|
23 At the beginning |
23 В самом начале молений твоих, вышло слово, и я пришел объявить; ибо ты человек Боголюбезнейший. Итак, внимай слову сему, и вникни в сие видение. |
|
24 |
24 |
|
25 |
25 |
|
26 |
26 |
|
27 |
27 |