Psalms

Psalm 149

1 Praise1984 ye the LORD.3050 Sing7891 unto the LORD3068 a new2319 song,7892 and his praise8416 in the congregation6951 of saints.2623

2 Let Israel3478 rejoice8055 in him that made6213 him: let the children1121 of Zion6726 be joyful1523 in their King.4428

3 Let them praise1984 his name8034 in the dance:4234 let them sing praises2167 unto him with the timbrel8596 and harp.3658

4 For3588 the LORD3068 taketh pleasure7521 in his people:5971 he will beautify6286 the meek6035 with salvation.3444

5 Let the saints2623 be joyful5937 in glory:3519 let them sing aloud7442 upon5921 their beds.4904

6 Let the high7318 praises of God410 be in their mouth,1627 and a twoedged6374 sword2719 in their hand;3027

7 To execute6213 vengeance5360 upon the heathen,1471 and punishments8433 upon the people;3816

8 To bind631 their kings4428 with chains,2131 and their nobles3513 with fetters3525 of iron;1270

9 To execute6213 upon them the judgment4941 written:3789 this1931 honor1926 have all3605 his saints.2623 Praise1984 ye the LORD.3050

Псалтырь

Псалом 149

1 Аллилуйя! Пойте ГОСПОДУ новую песнь, хвалу Ему пойте в собрании слуг Его верных!

2 Пусть возрадуется Израиль Создателю своему и восторгаются сыны Сиона Царем своим!

3 Пусть водят они хороводы во славу имени Его и поют Ему, играя на тимпанах и лирах!

4 Ибо ГОСПОДЬ благоволит к народу Своему, венчает смиренных спасеньем.

5 И верные слуги Его пусть ликуют в своем торжестве, пусть даже на ложах своих восклицают!

6 Да славят Господа они во всю силу голоса своего, и меч обоюдоострый да будет в руках их,

7 чтобы воздать должное племенам, наказать народы,

8 заковать царей их в цепи и вельмож их — в кандалы железные,

9 дабы совершить над ними суд, как о том давно уже написано, — это честь для всех верных слуг Его. Аллилуйя!

Psalms

Psalm 149

Псалтырь

Псалом 149

1 Praise1984 ye the LORD.3050 Sing7891 unto the LORD3068 a new2319 song,7892 and his praise8416 in the congregation6951 of saints.2623

1 Аллилуйя! Пойте ГОСПОДУ новую песнь, хвалу Ему пойте в собрании слуг Его верных!

2 Let Israel3478 rejoice8055 in him that made6213 him: let the children1121 of Zion6726 be joyful1523 in their King.4428

2 Пусть возрадуется Израиль Создателю своему и восторгаются сыны Сиона Царем своим!

3 Let them praise1984 his name8034 in the dance:4234 let them sing praises2167 unto him with the timbrel8596 and harp.3658

3 Пусть водят они хороводы во славу имени Его и поют Ему, играя на тимпанах и лирах!

4 For3588 the LORD3068 taketh pleasure7521 in his people:5971 he will beautify6286 the meek6035 with salvation.3444

4 Ибо ГОСПОДЬ благоволит к народу Своему, венчает смиренных спасеньем.

5 Let the saints2623 be joyful5937 in glory:3519 let them sing aloud7442 upon5921 their beds.4904

5 И верные слуги Его пусть ликуют в своем торжестве, пусть даже на ложах своих восклицают!

6 Let the high7318 praises of God410 be in their mouth,1627 and a twoedged6374 sword2719 in their hand;3027

6 Да славят Господа они во всю силу голоса своего, и меч обоюдоострый да будет в руках их,

7 To execute6213 vengeance5360 upon the heathen,1471 and punishments8433 upon the people;3816

7 чтобы воздать должное племенам, наказать народы,

8 To bind631 their kings4428 with chains,2131 and their nobles3513 with fetters3525 of iron;1270

8 заковать царей их в цепи и вельмож их — в кандалы железные,

9 To execute6213 upon them the judgment4941 written:3789 this1931 honor1926 have all3605 his saints.2623 Praise1984 ye the LORD.3050

9 дабы совершить над ними суд, как о том давно уже написано, — это честь для всех верных слуг Его. Аллилуйя!