Psalms

Psalm 147

1 Praise1984 ye the LORD:3050 for3588 it is good2896 to sing praises2167 unto our God;430 for3588 it is pleasant;5273 and praise8416 is comely.5000

2 The LORD3068 doth build up1129 Jerusalem:3389 he gathereth together3664 the outcasts1760 of Israel.3478

3 He healeth7495 the broken7665 in heart,3820 and bindeth up2280 their wounds.6094

4 He telleth4487 the number4557 of the stars;3556 he calleth7121 them all3605 by their names.8034

5 Great1419 is our Lord,113 and of great7227 power:3581 his understanding8394 is infinite.369 4557

6 The LORD3068 lifteth up5749 the meek:6035 he casteth the wicked down8213 7563 to5704 the ground.776

7 Sing6030 unto the LORD3068 with thanksgiving;8426 sing praise2167 upon the harp3658 unto our God: 430

8 Who covereth3680 the heaven8064 with clouds,5645 who prepareth3559 rain4306 for the earth,776 who maketh grass2682 to grow6779 upon the mountains.2022

9 He giveth5414 to the beast929 his food,3899 and to the young1121 ravens6158 which834 cry.7121

10 He delighteth2654 not3808 in the strength1369 of the horse:5483 he taketh not pleasure3808 7521 in the legs7785 of a man.376

11 The LORD3068 taketh pleasure in7521 853 them that fear3373 him, in853 those that hope3176 in his mercy.2617

12 Praise7623 853 the LORD,3068 O Jerusalem;3389 praise1984 thy God,430 O Zion.6726

13 For3588 he hath strengthened2388 the bars1280 of thy gates;8179 he hath blessed1288 thy children1121 within7130 thee.

14 He maketh7760 peace7965 in thy borders,1366 and filleth7646 thee with the finest2459 of the wheat.2406

15 He sendeth forth7971 his commandment565 upon earth:776 his word1697 runneth7323 very5704 swiftly.4120

16 He giveth5414 snow7950 like wool:6785 he scattereth6340 the hoarfrost3713 like ashes.665

17 He casteth forth7993 his ice7140 like morsels:6595 who4310 can stand5975 before6440 his cold?7135

18 He sendeth out7971 his word,1697 and melteth4529 them: he causeth his wind7307 to blow,5380 and the waters4325 flow.5140

19 He showeth5046 his word1697 unto Jacob,3290 his statutes2706 and his judgments4941 unto Israel.3478

20 He hath not3808 dealt6213 so3651 with any3605 nation:1471 and as for his judgments,4941 they have not1077 known3045 them. Praise1984 ye the LORD.3050

Der Psalter

Psalm 147

1 Lobet den HErrn3050; denn unsern GOtt430 loben2167, das ist ein köstlich2896 Ding; solch Lob1984 ist lieblich5273 und8416 schön5000.

2 Der HErr3068 bauet1129 Jerusalem3389 und bringet zusammen3664 die Verjagten1760 in Israel3478.

3 Er heilet7495, die zerbrochenes Herzens3820 sind, und verbindet2280 ihre Schmerzen6094.

4 Er zählet die4557 Sterne3556 und nennet sie7121 alle mit Namen8034.

5 Unser HErr113 ist groß1419 und von großer7227 Kraft3581; und ist unbegreiflich8394, wie er regieret.

6 Der HErr3068 richtet auf5749 die Elenden6035 und776 stößet die GOttlosen7563 zu Boden.

7 Singet umeinander6030 dem HErrn3068 mit Dank8426 und lobet2167 unsern GOtt430 mit Harfen3658,

8 der den Himmel8064 mit Wolken5645 bedeckt3680 und gibt3559 Regen4306 auf6779 Erden776; der Gras2682 auf Bergen2022 wachsen läßt;

9 der dem Vieh929 sein Futter3899 gibt5414, den jungen1121 Raben6158, die ihn anrufen7121.

10 Er376 hat nicht Lust2654 an der Stärke1369 des Rosses5483 noch Gefallen7521 an jemandes Beinen.

11 Der HErr3068 hat Gefallen7521 an denen, die ihn fürchten3373, die auf seine Güte2617 hoffen3176.

12 Preise7623, Jerusalem3389, den HErrn3068; lobe1984, Zion6726, deinen GOtt430!

13 Denn er2388 macht fest die7130 Riegel1280 deiner Tore8179 und segnet1288 deine Kinder1121 drinnen.

14 Er7760 schaffet deinen Grenzen1366 Frieden7965 und sättiget dich mit dem besten2459 Weizen2406.

15 Er7323 sendet7971 seine Rede565 auf Erden776; sein Wort1697 läuft schnell4120.

16 Er gibt5414 Schnee7950 wie Wolle6785, er streuet Reif3713 wie Asche665.

17 Er7993 wirft seine Schloßen wie Bissen6595; wer kann bleiben5975 vor6440 seinem Frost7140?

18 Er7971 spricht, so4325 zerschmilzt es1697; er läßt seinen Wind7307 wehen5380, so tauet‘s auf5140.

19 Er zeiget Jakob3290 sein Wort1697, Israel3478 seine Sitten und Rechte2706.

20 So tut6213 er keinen Heiden1471, noch läßt sie1984 wissen3045 seine Rechte4941. Halleluja!

Psalms

Psalm 147

Der Psalter

Psalm 147

1 Praise1984 ye the LORD:3050 for3588 it is good2896 to sing praises2167 unto our God;430 for3588 it is pleasant;5273 and praise8416 is comely.5000

1 Lobet den HErrn3050; denn unsern GOtt430 loben2167, das ist ein köstlich2896 Ding; solch Lob1984 ist lieblich5273 und8416 schön5000.

2 The LORD3068 doth build up1129 Jerusalem:3389 he gathereth together3664 the outcasts1760 of Israel.3478

2 Der HErr3068 bauet1129 Jerusalem3389 und bringet zusammen3664 die Verjagten1760 in Israel3478.

3 He healeth7495 the broken7665 in heart,3820 and bindeth up2280 their wounds.6094

3 Er heilet7495, die zerbrochenes Herzens3820 sind, und verbindet2280 ihre Schmerzen6094.

4 He telleth4487 the number4557 of the stars;3556 he calleth7121 them all3605 by their names.8034

4 Er zählet die4557 Sterne3556 und nennet sie7121 alle mit Namen8034.

5 Great1419 is our Lord,113 and of great7227 power:3581 his understanding8394 is infinite.369 4557

5 Unser HErr113 ist groß1419 und von großer7227 Kraft3581; und ist unbegreiflich8394, wie er regieret.

6 The LORD3068 lifteth up5749 the meek:6035 he casteth the wicked down8213 7563 to5704 the ground.776

6 Der HErr3068 richtet auf5749 die Elenden6035 und776 stößet die GOttlosen7563 zu Boden.

7 Sing6030 unto the LORD3068 with thanksgiving;8426 sing praise2167 upon the harp3658 unto our God: 430

7 Singet umeinander6030 dem HErrn3068 mit Dank8426 und lobet2167 unsern GOtt430 mit Harfen3658,

8 Who covereth3680 the heaven8064 with clouds,5645 who prepareth3559 rain4306 for the earth,776 who maketh grass2682 to grow6779 upon the mountains.2022

8 der den Himmel8064 mit Wolken5645 bedeckt3680 und gibt3559 Regen4306 auf6779 Erden776; der Gras2682 auf Bergen2022 wachsen läßt;

9 He giveth5414 to the beast929 his food,3899 and to the young1121 ravens6158 which834 cry.7121

9 der dem Vieh929 sein Futter3899 gibt5414, den jungen1121 Raben6158, die ihn anrufen7121.

10 He delighteth2654 not3808 in the strength1369 of the horse:5483 he taketh not pleasure3808 7521 in the legs7785 of a man.376

10 Er376 hat nicht Lust2654 an der Stärke1369 des Rosses5483 noch Gefallen7521 an jemandes Beinen.

11 The LORD3068 taketh pleasure in7521 853 them that fear3373 him, in853 those that hope3176 in his mercy.2617

11 Der HErr3068 hat Gefallen7521 an denen, die ihn fürchten3373, die auf seine Güte2617 hoffen3176.

12 Praise7623 853 the LORD,3068 O Jerusalem;3389 praise1984 thy God,430 O Zion.6726

12 Preise7623, Jerusalem3389, den HErrn3068; lobe1984, Zion6726, deinen GOtt430!

13 For3588 he hath strengthened2388 the bars1280 of thy gates;8179 he hath blessed1288 thy children1121 within7130 thee.

13 Denn er2388 macht fest die7130 Riegel1280 deiner Tore8179 und segnet1288 deine Kinder1121 drinnen.

14 He maketh7760 peace7965 in thy borders,1366 and filleth7646 thee with the finest2459 of the wheat.2406

14 Er7760 schaffet deinen Grenzen1366 Frieden7965 und sättiget dich mit dem besten2459 Weizen2406.

15 He sendeth forth7971 his commandment565 upon earth:776 his word1697 runneth7323 very5704 swiftly.4120

15 Er7323 sendet7971 seine Rede565 auf Erden776; sein Wort1697 läuft schnell4120.

16 He giveth5414 snow7950 like wool:6785 he scattereth6340 the hoarfrost3713 like ashes.665

16 Er gibt5414 Schnee7950 wie Wolle6785, er streuet Reif3713 wie Asche665.

17 He casteth forth7993 his ice7140 like morsels:6595 who4310 can stand5975 before6440 his cold?7135

17 Er7993 wirft seine Schloßen wie Bissen6595; wer kann bleiben5975 vor6440 seinem Frost7140?

18 He sendeth out7971 his word,1697 and melteth4529 them: he causeth his wind7307 to blow,5380 and the waters4325 flow.5140

18 Er7971 spricht, so4325 zerschmilzt es1697; er läßt seinen Wind7307 wehen5380, so tauet‘s auf5140.

19 He showeth5046 his word1697 unto Jacob,3290 his statutes2706 and his judgments4941 unto Israel.3478

19 Er zeiget Jakob3290 sein Wort1697, Israel3478 seine Sitten und Rechte2706.

20 He hath not3808 dealt6213 so3651 with any3605 nation:1471 and as for his judgments,4941 they have not1077 known3045 them. Praise1984 ye the LORD.3050

20 So tut6213 er keinen Heiden1471, noch läßt sie1984 wissen3045 seine Rechte4941. Halleluja!